Jump to content

Recommended Posts

Bonjour, je suis residente permanente depuis bientot 4 ans, je vais donc demander la citoyenneté fin août 2017 prochain, et je souhaite changer mon prenom dans le but de mieux m’intégrer (et eviter certains questions comme d'ou vient tu ou comment ca se prononce ton nom etc...) pour cela j'ai appeler la IRCC et m'ont dit qu'il faut attendre un an apres la citoyenneté pour faire une demande de changement de prenom, mais moi je suis certaine que il ya des gens qui presentent une demande de changement de prenom lors d ela demande de citoyenneté, donc si quelqu'un est passé par cette experience et a réussi a changer son prenom merci de partager avec moi la procedure correcte. merci

Link to comment
Share on other sites

Guest jo19963

Vous pourriez simplement "franciser" l'orthographe de votre prenom (si possible) au travail, sur facebook, etc mais conserver "l'original" pour les occasions officielles. (Passeport, impots)

 

Une collegue a un prenom libanais difficile a prononcer pour nous si l'on se fie a son orthographe original. Elle l'a francisé (changement du courriel d'entreprise, carte d'affaires, etc) mais conserve sa vraie orthographe pour la paye, le gouvernement, etc.  

 

C'est un prénom "usuel" ou "preferred name". Ca existe dans plusieurs systems RH car plusieurs cultures l'utilisent dans plusieurs pays. 

 

 

Edited by jo19963
Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
Il y a 17 heures, ilham547 a dit :

et eviter certains questions comme d'ou vient tu

même si tu changes de prénom, ça va pas empêcher les gens de demander d'où tu viens quand ils vont entendre ton accent ou voir ton visage :lol:

 

Link to comment
Share on other sites

17 hours ago, jo19963 said:

Vous pourriez simplement "franciser" l'orthographe de votre prenom (si possible) au travail, sur facebook, etc mais conserver "l'original" pour les occasions officielles. (Passeport, impots)

 

Une collegue a un prenom libanais difficile a prononcer pour nous si l'on se fie a son orthographe original. Elle l'a francisé (changement du courriel d'entreprise, carte d'affaires, etc) mais conserve sa vraie orthographe pour la paye, le gouvernement, etc.  

 

C'est un prénom "usuel" ou "preferred name". Ca existe dans plusieurs systems RH car plusieurs cultures l'utilisent dans plusieurs pays. 

 

 

Merci pour votre réponse, par contre est ce que ce ''nom usuel'' je dois le déclarer quelque part? ou bien je peux simplement informer les RH (pas de formulaires à presenter coté immigration) Merci

Link to comment
Share on other sites

Guest jo19963

C'est un changement non officiel.  Demandez a vos RH s'ils peuvent modifier le prenom pour l'usage du travail seulement... puis modifier votre courriel en conséquence.  Votre paie et vos documents officiels seraient toujours a votre nom officiel.  

Link to comment
Share on other sites

12 minutes ago, jo19963 said:

C'est un changement non officiel.  Demandez a vos RH s'ils peuvent modifier le prenom pour l'usage du travail seulement... puis modifier votre courriel en conséquence.  Votre paie et vos documents officiels seraient toujours a votre nom officiel.  

Ok j'ai compris, merci pour ta réponse :) 

Link to comment
Share on other sites

Guest jo19963

Attention par contre... le fait qu'on vous demande votre origine indique à mon avis qu'on s'intéresse à vous, que l'on veut vous connaitre ... C'est pas mal mieux que d’être ignoré!

A moins que cela vous pèse beaucoup d'expliquer... faut pas vous en faire... C'est plutôt un bon signe d'intégration.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
Il y a 22 heures, ilham547 a dit :

Bonjour, je suis residente permanente depuis bientot 4 ans, je vais donc demander la citoyenneté fin août 2017 prochain, et je souhaite changer mon prenom dans le but de mieux m’intégrer (et eviter certains questions comme d'ou vient tu ou comment ca se prononce ton nom etc...) pour cela j'ai appeler la IRCC et m'ont dit qu'il faut attendre un an apres la citoyenneté pour faire une demande de changement de prenom, mais moi je suis certaine que il ya des gens qui presentent une demande de changement de prenom lors d ela demande de citoyenneté, donc si quelqu'un est passé par cette experience et a réussi a changer son prenom merci de partager avec moi la procedure correcte. merci

Bien qu'un tel choix reste personnel, je ne suis pas certain que le changement de nom révolutionnera ton processus d'intégration, j'ai même peur que cela pousserait encore plus les gens à te demander d'où viens-tu, surtout si la physionomie et l'accent ne suivent pas. Cela étant un tel changement t'aidera très probablement à augmenter tes chances à être rappelé pour des entretiens ... Mais tes chances augmenteront-elles pour autant une fois à l'entretien physique?.xxxxxxx :) 

Edited by Deadpool
Ecrire exclusivement en français (même chose dans la signature). Merci
Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Oui, au pire des cas tu pourras procéder au changement de ton prénom une année après avoir fait la demande de la citoyenneté et puis mettre à jour la chose avec CIC pour qu'ils te mettent le nouveau sur ton dossier, carte de citoyen et le passeport plus tard.

 

Sinon j'ai une petite remarque concernant les gardiens du temple et les moralisateurs de la société qui viennent à chaque fois donner des leçons aux gens, qu'ils gardent leur leçons à eux-mêmes car chaque individu a le droit de faire ce qu'il veut de sa vie en changeant son prénom, sexe ou ce qu'il désire, du moment qu'il soit heureux et épanouie comme ça dans sa vie et qu'il n'enfreint pas la loi ou qu'il soit nuisible à la société.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
il y a 18 minutes, veniziano a dit :

 chaque individu a le droit de faire ce qu'il veut de sa vie en changeant son prénom, sexe ou ce qu'il désire, du moment qu'il soit heureux et épanouie comme ça dans sa vie et qu'il n'enfreint pas la loi ou qu'il soit nuisible à la société.

 

Il ne faut pas négliger non plus la relation qu'on a avec nos parents. Changer radicalement et officiellement de nom, ça peut être perçu par eux comme un reniement de tout ce qui s'est passé avant l'immigration et un rejet de la famille. 

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
il y a 44 minutes, veniziano a dit :

Sinon j'ai une petite remarque concernant les gardiens du temple et les moralisateurs de la société qui viennent à chaque fois donner des leçons aux gens, qu'ils gardent leur leçons à eux-mêmes car chaque individu a le droit de faire ce qu'il veut de sa vie en changeant son prénom, sexe ou ce qu'il désire, du moment qu'il soit heureux et épanouie comme ça dans sa vie et qu'il n'enfreint pas la loi ou qu'il soit nuisible à la société.

Tu parles de qui?

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Hello, je comprends parfaitement votre souris,  votre prénom est difficile à prononcer et à écrire pour un non arabophone, je vis la même histoire mon prénom est Ahlam, je réside en France et je me suis faite appelée par tous les prénoms sauf par le mien (Hélène, halane, allah, .alhem, alham.......) à un certain moment quand on me dit comment le prononcer, je dis que c'est pas important, parcequils arriveront jamais à bien prononcer le H Dans mon prénom qui est différent de celui de Ilham (prononcé comme le H dans hello)

 

Sincèrement, j'me suis jamais posée la question, pour changer quoique ce soit dans mon prénom, mais j'ai sérieusement pensé à appeler mon future enfant ( il/ elle veut tjrs pas venir looll) avec un prénom qui indique ses origines arabo-algeriennes  Et facile à écrire et à prononcer pour justement contourner ce problème.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
il y a une heure, los-suenos a dit :

Hello, je comprends parfaitement votre souris,  votre prénom est difficile à prononcer et à écrire pour un non arabophone, je vis la même histoire mon prénom est Ahlam, je réside en France et je me suis faite appelée par tous les prénoms sauf par le mien (Hélène, halane, allah, .alhem, alham.......) à un certain moment quand on me dit comment le prononcer, je dis que c'est pas important, parcequils arriveront jamais à bien prononcer le H Dans mon prénom qui est différent de celui de Ilham (prononcé comme le H dans hello)

 

Sincèrement, j'me suis jamais posée la question, pour changer quoique ce soit dans mon prénom, mais j'ai sérieusement pensé à appeler mon future enfant ( il/ elle veut tjrs pas venir looll) avec un prénom qui indique ses origines arabo-algeriennes  Et facile à écrire et à prononcer pour justement contourner ce problème.

 

Lila! C'est facile .... Et c'est joli, lol

 

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
il y a 16 minutes, Cherrybee a dit :

 

Lila! C'est facile .... Et c'est joli, lol

 

 

il y a 12 minutes, veniziano a dit :

 

 Sarah également  !

hehehe, oui jolis et faciles à prononcer: tout comme aya, samia, sami, fadia, chakib, adam, rayane, nour, manel, ryma, :):) 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

IRCC ne propose pas l'option de franciser son prénom. Il faut demander un changement légal de nom auprès des services d'état civil de la province, qui peut l'accorder s'il y a un motif légitime (une meilleure intégration en est un).

 

La plupart des provinces permettent à tous leurs résidents de pouvoir changer légalement leur nom, y compris pour des résidents permanents.

 

Si tu habites au Québec, la procédure de changement de nom est réservée aux citoyens canadiens. Il faut donc en faire la demande après l'obtention de la citoyenneté. Une fois la demande acceptée, un certificat de changement de nom sera émis et il faudra demander un nouveau certificat de citoyenneté en joignant ce certificat à la demande. Après que tu auras reçu le certificat, tu pourras mettre à jour ton passeport et ton NAS.

 

Voici quelques liens pour t'aider :

- Changement de nom au Québec : http://www.etatcivil.gouv.qc.ca/fr/changement-nom.html#qui

- Certificat de citoyenneté : http://www.cic.gc.ca/francais/citoyennete/preuve-admissibilite.asp

 

C'est une procédure assez lourde, mais cela se fait. Bon courage dans tes démarches !

Link to comment
Share on other sites

Selon mon expérience il s'agit plutôt de la difficulté de prononciation.  Le prénom "Georges" en version Hispano (Jorge), ce n'est pas évident à prononcer. Mon voisin du San Salvador ne veut pas se faire appeler par la version Franco de son prénom, et quand j'essaie de la prononcer à l'hispano, il ne comprend pas. Je lui ai expliqué mais il ne veut rien savoir....

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Je profite de ce vieux file pour poser une question concernant un changement de prénom qui va survenir dans une famille de la famille pour un de leur fils âgé de 4 ans ( le but éviter les prénoms composé trop long à prononcer et faire plus simple)

 

Je m'explique, ils ont reçu le crp et bientôt ils vont aller pour valider et revenir en Belgique mais entre temps ils souhaitent déjà entamer la procedure (en Belgique bien sur et qui prendra entre 3 et 6 mois) de changement de prénom leur fils 

 

La question est, que va til se passer? faut t-il demander un nouveau crp? faut t-il tenter de faire la procedure meme avant de valider le crp (date limite validation fin octobre 2018)? comment et qui contacter pour ce changement? 

 

Merci

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement