Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

Voici un entretien assez saisissant et touchant avec le poète, chanteur mais aussi enseignant, Lucien Francoeur.

À PROPOS...

DU NIVELLEMENT PAR LE BAS

«On dit que c'est élitiste, de séparer les élèves... C'est bien dommage, mais l'héritage de la contre-culture, de la Révolution tranquille, qui a fait qu'on met tout le monde dans la même classe, c'est un échec.

Celui d'en bas ne monte pas. Et c'est celui d'en haut qui finit par manquer ce à quoi il aurait droit. Ça ne peut plus fonctionner. Et ce n'est pas méprisant de dire qu'il y a un tiers de mes élèves qui ne maîtrisent pas la base du français écrit et qui ne devraient pas être dans un cours de littérature. S'ils ne comprennent pas «recto verso» ou «nom masculin», comment peuvent-ils comprendre «la nature et la religion dans Attala de Chateaubriand» ? La marche est trop haute !»

DES IMMIGRANTS

«Les élèves qui viennent d'ailleurs maîtrisent trois langues : leur langue maternelle, l'anglais qu'ils apprennent tous; et le français qu'ils ont appris avec des méthodes traditionnelles. Le Québécois "de souche" dit un mot sur quatre en anglais (fun, top, chill), mais il ne peut pas avoir une conversation en anglais. Et sa langue maternelle, il l'écrit phonétiquement. Quand je donne un travail d'équipe, c'est souvent l'élève d'origine ethnique qui prend en charge la qualité du français parce qu'il le parle mieux que le Québécois "de souche".»

Ouch je trouve que la fin fesse fort. :flowers:

  • Habitués
Posté(e)

Il fesse peut-être fort mais hélàs, c'est une réalité !

Posté(e) (modifié)

J'aurais aimé mettre la totalité de l'entretien dans mon message initial, mais j'ai des petits soucis de mise en page et cela donnait quelque chose d'assez surréaliste.

Mais tout de même. De jeunes adultes ne connaissant pas la notion de recto verso ce n'est même pas exagéré... Lorsque je remettais un formulaire d'inscription et que je disais à ma clientèle de le renseigner au recto ainsi qu'au verso, plus souvent qu'autrement je n'avais qu'une face de complétée et je me faisais dire "Mais pourquoi tu me l'as pas dit tantôt". Maintenant je tourne la feuille en disant de remplir les deux bords.

Il y a peu, un de mes ados me racontait sa journée et me disait qu'il pensait vivre une profonde injustice parce que sa prof de Français leur avait imposé une odieuse affaire : un contrôle surprise qui va s'étaler sur deux périodes! Elle avait poussé l'infamie jusqu'à leur demander de faire une critique informative d'une oeuvre qu'ils avaient lu quelques semaines plus tôt. Quelle horreur... comment se souvenir d'un livre lorsqu'il s'est écoulé plusieurs semaines ? Impossible voyons, c'est un effort surhumain! Une oeuvre insignifiante en plus... Une histoire d'amour. Quel est le titre ? Mon dieu, il s'agit d'un truc absolument débilitant : "Cyrano de Bergerac". Mon jeune m'a avoué ne pas avoir lu comme il l'aurai dû... Difficile de répondre quoi que ce soit dans ce cas là.

Si mon garçon songeait rencontrer une oreille attentive (ce fût le cas) et une mère qui allait le plaindre et le conforter dans sa position, il s'était trompé de maison. Ce n'était plus possible de l'envoyer à la bibliothèque, par contre j'ai pu l'envoyer dans la salle de jeu, lire la version électronique. :flowers:

Modifié par La Linea
  • Habitués
Posté(e)

Il a beaucoup de chance d'avoir une maman comme vous, La Linea, même s'il vous a probablement trouvée très cruelle sur ce coup-là... :Crylol:

Posté(e)

Voici un entretien assez saisissant et touchant avec le poète, chanteur mais aussi enseignant, Lucien Francoeur.

À PROPOS...

DU NIVELLEMENT PAR LE BAS

«On dit que c'est élitiste, de séparer les élèves... C'est bien dommage, mais l'héritage de la contre-culture, de la Révolution tranquille, qui a fait qu'on met tout le monde dans la même classe, c'est un échec.

Celui d'en bas ne monte pas. Et c'est celui d'en haut qui finit par manquer ce à quoi il aurait droit. Ça ne peut plus fonctionner. Et ce n'est pas méprisant de dire qu'il y a un tiers de mes élèves qui ne maîtrisent pas la base du français écrit et qui ne devraient pas être dans un cours de littérature. S'ils ne comprennent pas «recto verso» ou «nom masculin», comment peuvent-ils comprendre «la nature et la religion dans Attala de Chateaubriand» ? La marche est trop haute !»

DES IMMIGRANTS

«Les élèves qui viennent d'ailleurs maîtrisent trois langues : leur langue maternelle, l'anglais qu'ils apprennent tous; et le français qu'ils ont appris avec des méthodes traditionnelles. Le Québécois "de souche" dit un mot sur quatre en anglais (fun, top, chill), mais il ne peut pas avoir une conversation en anglais. Et sa langue maternelle, il l'écrit phonétiquement. Quand je donne un travail d'équipe, c'est souvent l'élève d'origine ethnique qui prend en charge la qualité du français parce qu'il le parle mieux que le Québécois "de souche".»

Ouch je trouve que la fin fesse fort. :flowers:

La louisination du Québec.

La créolisation du Québec.

Les zélites peace and love voient enfin le fruit de leur acharnements, pas qu'au Québec en Europe aussi mais là-bas cela prendra plus de temps, certains pays sont bien contaminés.

Posté(e) (modifié)

Voici un entretien assez saisissant et touchant avec le poète, chanteur mais aussi enseignant, Lucien Francoeur.

À PROPOS...

DU NIVELLEMENT PAR LE BAS

«On dit que c'est élitiste, de séparer les élèves... C'est bien dommage, mais l'héritage de la contre-culture, de la Révolution tranquille, qui a fait qu'on met tout le monde dans la même classe, c'est un échec.

Celui d'en bas ne monte pas. Et c'est celui d'en haut qui finit par manquer ce à quoi il aurait droit. Ça ne peut plus fonctionner. Et ce n'est pas méprisant de dire qu'il y a un tiers de mes élèves qui ne maîtrisent pas la base du français écrit et qui ne devraient pas être dans un cours de littérature. S'ils ne comprennent pas «recto verso» ou «nom masculin», comment peuvent-ils comprendre «la nature et la religion dans Attala de Chateaubriand» ? La marche est trop haute !»

DES IMMIGRANTS

«Les élèves qui viennent d'ailleurs maîtrisent trois langues : leur langue maternelle, l'anglais qu'ils apprennent tous; et le français qu'ils ont appris avec des méthodes traditionnelles. Le Québécois "de souche" dit un mot sur quatre en anglais (fun, top, chill), mais il ne peut pas avoir une conversation en anglais. Et sa langue maternelle, il l'écrit phonétiquement. Quand je donne un travail d'équipe, c'est souvent l'élève d'origine ethnique qui prend en charge la qualité du français parce qu'il le parle mieux que le Québécois "de souche".»

Ouch je trouve que la fin fesse fort. :flowers:

La louisination du Québec.

La créolisation du Québec.

Les zélites peace and love voient enfin le fruit de leur acharnements, pas qu'au Québec en Europe aussi mais là-bas cela prendra plus de temps, certains pays sont bien contaminés.

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.

Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Modifié par Rocknroll75
Posté(e)

Rocknroll75

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Je ne suis pas hdelmondo mais je vais prendre la liberté de commenter ceci. Premièrement l'opinion de Francoeur reste une opinion, il n'a absolument rien prouver. D'autres pourrait avoir une opinion différente. Et si certains immigrants peuvent maîtriser mieux le français que certains élèves québécois, plein d'élèves québécois maîtrise mieux le français que plein d'élèves immigrants donc on ne peut pas généraliser. Tu dis que le niveau scolaire au Québec est bas ce qui est faux et une autre ineptie de ta part car les tests PISA de l'OCDE prouve le contraire. Le niveau scolaire au Québec est bon. Pour ce qui est de la présence de mots anglais au Québec c'est une réalité mais une réalité qui touche aussi la France et plein d'autres pays à travers le monde... j'écoute à l'occasion BFM Business de France et j'ai rarement entendu autant de mots en anglais dans une station francophone... beaucoup plus que sur RDI économie par exemple.

Te revoilà, tu vas pourrir encore ce fil avec des exemples débiles sur la France. Je répondais juste à hdelmondo, qui parlait de créolisation du Québec. J'attends toujours sa réponse d'ailleurs.

En ce qui te concerne, tu es obsédé par la France, on dirait que tu nourris un complexe vis-à-vis de tout ce qui est Français. Pour soigner ce complexe, je te conseillerai d'y faire un petit tour....

Posté(e)

<p>

Rocknroll75

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Je ne suis pas hdelmondo mais je vais prendre la liberté de commenter ceci. Premièrement l'opinion de Francoeur reste une opinion, il n'a absolument rien prouver. D'autres pourrait avoir une opinion différente. Et si certains immigrants peuvent maîtriser mieux le français que certains élèves québécois, plein d'élèves québécois maîtrise mieux le français que plein d'élèves immigrants donc on ne peut pas généraliser. Tu dis que le niveau scolaire au Québec est bas ce qui est faux et une autre ineptie de ta part car les tests PISA de l'OCDE prouve le contraire. Le niveau scolaire au Québec est bon. Pour ce qui est de la présence de mots anglais au Québec c'est une réalité mais une réalité qui touche aussi la France et plein d'autres pays à travers le monde... j'écoute à l'occasion BFM Business de France et j'ai rarement entendu autant de mots en anglais dans une station francophone... beaucoup plus que sur RDI économie par exemple.

Te revoilà, tu vas pourrir encore ce fil avec des exemples débiles sur la France. Je répondais juste à hdelmondo, qui parlait de créolisation du Québec. J'attends toujours sa réponse d'ailleurs.

En ce qui te concerne, tu es obsédé par la France, on dirait que tu nourris un complexe vis-à-vis de tout ce qui est Français. Pour soigner ce complexe, je te conseillerai d'y faire un petit tour....

C'est toi Rocknroll 75 qui pourrit le fil...A partir du moment où quelqu'un fait un commentaire, tout le monde peut le commenter. C'est ça la liberté. Le phénomène d'anglisisation est un phénomène mondial que touche aussi la France donc le fait que tu ne veux pas en parler démontre que ton argumentation est totalement inepte... et si tu n'aimes pas mes messages, tu peux passer ton chemin. :good:

La question n'est pas de savoir si j'aime ou pas tes messages. Mais reconnais que tu ramènes tous les fils à la France, c'est tannant à la longue. Personne n'a dit que l'anglicisation ne touchait pas la France, de plus est, le débat concerne le niveau de connaissances en Français des jeunes Québécois. Donc si tu veux qu'on parle de la France, ouvre un fil pour débattre de ce sujet, tu verras et pourras ainsi lire mes arguments la dessus.

Posté(e) (modifié)

<p>

<p>

Rocknroll75

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Je ne suis pas hdelmondo mais je vais prendre la liberté de commenter ceci. Premièrement l'opinion de Francoeur reste une opinion, il n'a absolument rien prouver. D'autres pourrait avoir une opinion différente. Et si certains immigrants peuvent maîtriser mieux le français que certains élèves québécois, plein d'élèves québécois maîtrise mieux le français que plein d'élèves immigrants donc on ne peut pas généraliser. Tu dis que le niveau scolaire au Québec est bas ce qui est faux et une autre ineptie de ta part car les tests PISA de l'OCDE prouve le contraire. Le niveau scolaire au Québec est bon. Pour ce qui est de la présence de mots anglais au Québec c'est une réalité mais une réalité qui touche aussi la France et plein d'autres pays à travers le monde... j'écoute à l'occasion BFM Business de France et j'ai rarement entendu autant de mots en anglais dans une station francophone... beaucoup plus que sur RDI économie par exemple.

Te revoilà, tu vas pourrir encore ce fil avec des exemples débiles sur la France. Je répondais juste à hdelmondo, qui parlait de créolisation du Québec. J'attends toujours sa réponse d'ailleurs.

En ce qui te concerne, tu es obsédé par la France, on dirait que tu nourris un complexe vis-à-vis de tout ce qui est Français. Pour soigner ce complexe, je te conseillerai d'y faire un petit tour....

C'est toi Rocknroll 75 qui pourrit le fil...A partir du moment où quelqu'un fait un commentaire, tout le monde peut le commenter. C'est ça la liberté. Le phénomène d'anglisisation est un phénomène mondial que touche aussi la France donc le fait que tu ne veux pas en parler démontre que ton argumentation est totalement inepte... et si tu n'aimes pas mes messages, tu peux passer ton chemin. :good:

La question n'est pas de savoir si j'aime ou pas tes messages. Mais reconnais que tu ramènes tous les fils à la France, c'est tannant à la longue. Personne n'a dit que l'anglicisation ne touchait pas la France, de plus est, le débat concerne le niveau de connaissances en Français des jeunes Québécois. Donc si tu veux qu'on parle de la France, ouvre un fil pour débattre de ce sujet, tu verras et pourras ainsi lire mes arguments la dessus.

Totalement faux. Je ne ramène pas tout à France, c'est une affirmation totalement mensongère de ta part mais lorsqu'un phénomène touche aussi la France et d'autres pays à travers à le monde, faudrait être étroit d'esprit pour ne pas en parler. Même toi peux comprendre si tu fais un gros effort !

Donc si je te suis, comme c'est la même chose en France il ne faut donc pas en parler ou combattre ce phénomène. Ton problème, est que tu es trop sur la défensive, c'est n'est pas parce qu'un problème touche également la France que le Québec doit fermer les yeux la dessus. Oublie un peu la France et apporte nous des arguments qui font que le niveau de Français des petits Québécois est bas....

Modifié par Rocknroll75
  • Habitués
Posté(e)

J'aurais aimé mettre la totalité de l'entretien dans mon message initial, mais j'ai des petits soucis de mise en page et cela donnait quelque chose d'assez surréaliste.

Mais tout de même. De jeunes adultes ne connaissant pas la notion de recto verso ce n'est même pas exagéré... Lorsque je remettais un formulaire d'inscription et que je disais à ma clientèle de le renseigner au recto ainsi qu'au verso, plus souvent qu'autrement je n'avais qu'une face de complétée et je me faisais dire "Mais pourquoi tu me l'as pas dit tantôt". Maintenant je tourne la feuille en disant de remplir les deux bords.

Pas plus tard qu'hier, je me suis fait dire par ma boss de refaire des textes car les personnes qui travaillent avec moi ne les comprendraient pas :angry:

J'ai dû éliminer les termes "taux de prévalence", "taux de couverture", "concomitance" et je ne sais plus lesquels encore ... or, je rédige pour des gens qui ont au minimum un niveau collégial! Et le français n'est même pas ma langue maternelle :crying:

Posté(e) (modifié)

<p>

<p>

<p>

Rocknroll75

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Je ne suis pas hdelmondo mais je vais prendre la liberté de commenter ceci. Premièrement l'opinion de Francoeur reste une opinion, il n'a absolument rien prouver. D'autres pourrait avoir une opinion différente. Et si certains immigrants peuvent maîtriser mieux le français que certains élèves québécois, plein d'élèves québécois maîtrise mieux le français que plein d'élèves immigrants donc on ne peut pas généraliser. Tu dis que le niveau scolaire au Québec est bas ce qui est faux et une autre ineptie de ta part car les tests PISA de l'OCDE prouve le contraire. Le niveau scolaire au Québec est bon. Pour ce qui est de la présence de mots anglais au Québec c'est une réalité mais une réalité qui touche aussi la France et plein d'autres pays à travers le monde... j'écoute à l'occasion BFM Business de France et j'ai rarement entendu autant de mots en anglais dans une station francophone... beaucoup plus que sur RDI économie par exemple.

Te revoilà, tu vas pourrir encore ce fil avec des exemples débiles sur la France. Je répondais juste à hdelmondo, qui parlait de créolisation du Québec. J'attends toujours sa réponse d'ailleurs.

En ce qui te concerne, tu es obsédé par la France, on dirait que tu nourris un complexe vis-à-vis de tout ce qui est Français. Pour soigner ce complexe, je te conseillerai d'y faire un petit tour....

C'est toi Rocknroll 75 qui pourrit le fil...A partir du moment où quelqu'un fait un commentaire, tout le monde peut le commenter. C'est ça la liberté. Le phénomène d'anglisisation est un phénomène mondial que touche aussi la France donc le fait que tu ne veux pas en parler démontre que ton argumentation est totalement inepte... et si tu n'aimes pas mes messages, tu peux passer ton chemin.

La question n'est pas de savoir si j'aime ou pas tes messages. Mais reconnais que tu ramènes tous les fils à la France, c'est tannant à la longue. Personne n'a dit que l'anglicisation ne touchait pas la France, de plus est, le débat concerne le niveau de connaissances en Français des jeunes Québécois. Donc si tu veux qu'on parle de la France, ouvre un fil pour débattre de ce sujet, tu verras et pourras ainsi lire mes arguments la dessus.

Totalement faux. Je ne ramène pas tout à France, c'est une affirmation totalement mensongère de ta part mais lorsqu'un phénomène touche aussi la France et d'autres pays à travers à le monde, faudrait être étroit d'esprit pour ne pas en parler. Même toi peux comprendre si tu fais un gros effort !

Donc si je te suis, comme c'est la même chose en France il ne faut donc pas en parler ou combattre ce phénomène. Ton problème, est que tu es trop sur la défensive, c'est n'est pas parce qu'un problème touche également la France que le Québec doit fermer les yeux la dessus. Oublie un peu la France et apporte nous des arguments qui font que le niveau de Français des petits Québécois est bas....

Niveau de français des petits Québécois bas ? En lecture, les tests PISA démontrent que les Québécois font très bien et ça c'est plus qu'une opinion, c'est un test scientifique...et j'ai jamais dit qu'il fallait par parler de ce qui se fait au Québec, tu comprends tout de travers, je mets simplement les choses dans leurs contextes... ce qui une excellente chose. Toi Rocknroll75 tu ne veux pas mettre les choses dans leurs contextes parce que tu souffres d'étroitesse d'esprit et que tu veux continuer à faire Québec bashing mais moi je vais continuer à mettre les choses car c'est nécessaire pour comprendre un phénomène.

Tes tests PISA je m'en cure éperdument, ce monsieur est enseignant il côtoie tous les jours pendant des années des jeunes Québécois. Son témoignage m'intérèsse et me semble plus proche de la réalité que tes tests PISA. Tu es plus XXXXXXXX que moi Mckenzie, j'aime le Québec et je ne me rappelle pas avoir fait du Québec bashing....

Mais comme tu es à court d'argument il te faut sortir des inepties, des faussetés McKenzie :Crylol::biggrin2::cool:

Allons allons! on se tient, pas de dérapage intempestif! Pas d'insultes merci.

Cordialement,

La modération

Modifié par Little Red Riding Hood
Posté(e) (modifié)

Sors moi des propos où j'ai fais du Québec bashing, de toute façon pour toi dès que l'on parle de ce qui ne va au Québec on fait du Québec bashing tant que la personne qui le dit n'est pas "pure laine". Ce monsieur fait un constat qui est récurrent et qui mérite d'être pris en compte, les tests scientifiques à la PISA ou PIZZA plutôt ne sont que des indicateurs pour mettre en évidence ce qui ne va pas.

Le niveau du français des jeunes Québécois est bas c'est un fait, il faut le dénoncer pour mieux le comprendre et apporter des solutions au plus vite.

Modifié par Rocknroll75
  • Habitués
Posté(e)

C'est bien triste des qu'un sujet parle d'education au Quebec la seule reference est le test PISA, c'est l' arbre qui cache la foret.

Bon je sais en France c'est pire bien pire a tu vu tous les francais foncer a la banque de france aujourd'hui? la misere approche

Posté(e) (modifié)

Voici un entretien assez saisissant et touchant avec le poète, chanteur mais aussi enseignant, Lucien Francoeur.

À PROPOS...

DU NIVELLEMENT PAR LE BAS

«On dit que c'est élitiste, de séparer les élèves... C'est bien dommage, mais l'héritage de la contre-culture, de la Révolution tranquille, qui a fait qu'on met tout le monde dans la même classe, c'est un échec.

Celui d'en bas ne monte pas. Et c'est celui d'en haut qui finit par manquer ce à quoi il aurait droit. Ça ne peut plus fonctionner. Et ce n'est pas méprisant de dire qu'il y a un tiers de mes élèves qui ne maîtrisent pas la base du français écrit et qui ne devraient pas être dans un cours de littérature. S'ils ne comprennent pas «recto verso» ou «nom masculin», comment peuvent-ils comprendre «la nature et la religion dans Attala de Chateaubriand» ? La marche est trop haute !»

DES IMMIGRANTS

«Les élèves qui viennent d'ailleurs maîtrisent trois langues : leur langue maternelle, l'anglais qu'ils apprennent tous; et le français qu'ils ont appris avec des méthodes traditionnelles. Le Québécois "de souche" dit un mot sur quatre en anglais (fun, top, chill), mais il ne peut pas avoir une conversation en anglais. Et sa langue maternelle, il l'écrit phonétiquement. Quand je donne un travail d'équipe, c'est souvent l'élève d'origine ethnique qui prend en charge la qualité du français parce qu'il le parle mieux que le Québécois "de souche".»

Ouch je trouve que la fin fesse fort. :flowers:

La louisination du Québec.

La créolisation du Québec.

Les zélites peace and love voient enfin le fruit de leur acharnements, pas qu'au Québec en Europe aussi mais là-bas cela prendra plus de temps, certains pays sont bien contaminés.

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.

Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Ouf ..................Putaing il y en a pour qui faut mettre des points sur les ziiiiiiiiiiisss

Justement je dis que cela n'est pas la faute des immigrants la batardisation de la langue au Québec.

Crisssssssssssssssssssssssssssssss que cela est difficile..

Bon je vais faire un effort

Francoeur trouve les desouches nul dans leur propre maîtrise de leur langue maternelle.

Francoeur trouve que les enfants d'immigrants maîtrisent mieux la langue française ainsi que d'autres langues.

Je suis d'accord en partie avec Francoeur....créolisation, louisiannisation cela veut dire perte de la langue originale pour un patois régional et par conséquent une diminution du spectre de la connaissance ...................

Barnak cé tu claire !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

oups moi aussi ...je....ouf..... :biggrin2:

Et même dans des pays de traditions comme la France il y a ce phénomène de langue bâtarde....les bobos de gauche trouvent cela exotique.

Modifié par hdelmondo
Posté(e)

Voici un entretien assez saisissant et touchant avec le poète, chanteur mais aussi enseignant, Lucien Francoeur.

À PROPOS...

DU NIVELLEMENT PAR LE BAS

«On dit que c'est élitiste, de séparer les élèves... C'est bien dommage, mais l'héritage de la contre-culture, de la Révolution tranquille, qui a fait qu'on met tout le monde dans la même classe, c'est un échec.

Celui d'en bas ne monte pas. Et c'est celui d'en haut qui finit par manquer ce à quoi il aurait droit. Ça ne peut plus fonctionner. Et ce n'est pas méprisant de dire qu'il y a un tiers de mes élèves qui ne maîtrisent pas la base du français écrit et qui ne devraient pas être dans un cours de littérature. S'ils ne comprennent pas «recto verso» ou «nom masculin», comment peuvent-ils comprendre «la nature et la religion dans Attala de Chateaubriand» ? La marche est trop haute !»

DES IMMIGRANTS

«Les élèves qui viennent d'ailleurs maîtrisent trois langues : leur langue maternelle, l'anglais qu'ils apprennent tous; et le français qu'ils ont appris avec des méthodes traditionnelles. Le Québécois "de souche" dit un mot sur quatre en anglais (fun, top, chill), mais il ne peut pas avoir une conversation en anglais. Et sa langue maternelle, il l'écrit phonétiquement. Quand je donne un travail d'équipe, c'est souvent l'élève d'origine ethnique qui prend en charge la qualité du français parce qu'il le parle mieux que le Québécois "de souche".»

Ouch je trouve que la fin fesse fort. :flowers:

La louisination du Québec.

La créolisation du Québec.

Les zélites peace and love voient enfin le fruit de leur acharnements, pas qu'au Québec en Europe aussi mais là-bas cela prendra plus de temps, certains pays sont bien contaminés.

hdelmondo, qu'est ce que le créole vient faire là dedans, le monsieur affirme que les immigrants maîtrisent mieux le français que le petit Québécois de base.

Donc c'est n'est pas la faute des immigrants si le niveau scolaire est bas au Québec ou ailleurs, mais bon ton cheval de bataille c'est de dénoncer cette horde de méchants immigrants qui viennent au Québec oups plutôt en Occident sans rien connaître de leur grande civilisation......

Ouf ..................Putaing il y en a pour qui faut mettre des points sur les ziiiiiiiiiiisss

Justement je dis que cela n'est pas la faute des immigrants la batardisation de la langue au Québec.

Crisssssssssssssssssssssssssssssss que cela est difficile..

Bon je vais faire un effort

Francoeur trouve les desouches nul dans leur propre maîtrise de leur langue maternelle.

Francoeur trouve que les enfants d'immigrants maîtrisent mieux la langue française ainsi que d'autres langues.

Je suis d'accord en partie avec Francoeur....créolisation, louisiannisation cela veut dire perte de la langue originale pour un patois régional et par conséquent une diminution du spectre de la connaissance ...................

Barnak cé tu claire !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

oups moi aussi ...je....ouf..... :biggrin2:

Et même dans des pays de traditions comme la France il y a ce phénomène de langue bâtarde....les bobos de gauche trouvent cela exotique.

Justement rien n'est clair dans tes explications, tu mets créolisation, louisianisation, bobos de gauches et quoi d'autres encore langue bâtarde....

Bref, on voit où tu veux en venir, on parle de non maîtrise du Français par les petits Québécois de souche, c'est de ça qu'il s'agit ....

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Pour apporter ma pierre à l'édifice, et en apportant juste mon expérience personnelle (désolée, je n'ai pas de statistiques, juste ce que je vis tous les jours et ai vécu ces 28 dernières années...), je suis assez surprise par les erreurs récurrentes que l'on retrouve dans la langue québécoise et ce qu'écrit ce professeur ne me surprend pas vraiment...

Mais déjà ma première phrase révèle une partie du problème (comprendre "équation" dans l'utilisation du mot problème) : je parle de langue québécoise car il faut se l'avouer, au Québec, on parle québécois, en France on parle français, en Belgique on parle belge et en Suisse on parle suisse.

Le français est bien une langue revendiquée par le Québec, mais le français qui est pratiqué ici n'est pas le français que l'on pratique en France. C'est dû notamment à l'évolution des deux langues au cours des siècles, séparées par l'océan mais aussi enrichies par les populations qui ont apporté leurs langues sur les différents territoires francophones, la culture qui va avec, et sûrement plein d'autres choses auxquelles je ne pense pas.

En vrai, on ne parle pas à proprement parler de deux langues différentes, le français d'un côté et le québécois de l'autre, mais d'une variété de français qu'est le français québécois. Cela dit, la réalité reste la même : le français parlé ici n'est pas le français de France, ou encore le français académique qui est enseigné à des étrangers hors Canada.

Alors que des étrangers parlent mieux français que certains québécois, je ne suis pas surprise.

Mais dans quel sens est-ce que c'est dit ? Est-ce dans le sens que le français de France est mieux maitrisé par les étrangers que par les Québécois, ce qui n'est pas ridicule du fait que les Québécois pratiquent le québécois et non le français de France, ou est-ce dans le sens où rien que les bases grammaticales, communes aux deux variétés, sont parfois mieux maîtrisées par les étrangers que par les Québécois ?

Certaines différences entre les deux variétés de français se retrouvent dans des variations acceptées en langue québécoise du fait de son orientation nord-américaine.

Un exemple typique, la francisation de certaines expressions anglaises alors que les mots existent en langue française :

- "j'applique pour votre nouvelle carte de crédit" en québécois, to apply for en anglais ; "je fais la demande pour votre nouvelle carte de crédit" en français

- "on ne va pas prendre de chance" en québécois, to take a chance en anglais ; "on ne va pas prendre de risque" en français

Et je tire ces expressions de mon expérience de tous les jours (la première de mon passage à la banque en novembre à mon arrivée, le seconde pas plus tard que ce soir...).

Ces variations sont acceptées par l'office québécois de la langue française qui essaie de faire plaisir à ceux qui voudraient suivre uniquement le français de France et à ceux qui voudraient ne suivre que le québécois.

Pour ce genre de choses, je ne pense pas qu'on puisse dire que les québécois parlent mal français, même si cela peut surprendre des Français à leur arrivée (et moi la première, surtout que je suis assez bornée quant à la langue française...).

Mais le problème soulevé pour l'essentiel de l'article c'est que le niveau de base du français est en cause. La grammaire, la conjugaison, mais aussi les supports d'enseignements qui ne sont plus maitrisés par les éléves québécois.

C'est malheureusement un constat réel. Quand je vois les fautes de français faites un peu partout, dans les journaux, à la télévision, dans les publicités sans parler dans le langage courant, on ne peut nier que le français est sérieusement attaqué au Québec...

"Conrad doit prendre son remède "à" tous les jours". Qu'est ce qu'il vient faire là, ce "à" ??

"Ca te dérange tu qu'on sorte discuter, il y a trop de bruit ?". Et ce "tu" qu'on retrouve à toutes les sauces ?

Et ce ne sont que deux exemples que je donne là, mais quand j'entends les personnes parler autour de moi, j'ai mal aux oreilles.

Et oui, certains avanceront que les tests untels disent que les petits Québécois sont bons en français etc. Mais il y a souvent des différences entre les tests sur échantillon et la réalité du terrain...

Un point à prendre en compte aussi c'est le référentiel sur lequel est basé le test et celui sur lequel se base ce professeur. Si dans ces fameux tests on considère (et je dis ça au hasard, je ne sais pas ce qu'il en est, je n'ai pas les tests en question) que faire 5 fautes dans une dictée de 50 mots c'est avoir un excellent niveau de français mais que pour ce monsieur c'est faire 0 faute, forcément il y aura un écart d'interprétation.

Maintenant ce monsieur parle de SON expérience de tous les jours. Et c'est loin d'être le seul à faire ce constat alarmant, nous sommes même déjà plusieurs rien que sur ce forum à avoir exprimé ce malaise. Alors quelque soit les résultats de ces fameux tests sans cesse ramenés en avant, la réalité n'en reste pas différente : nous sommes (et je me mets dans le tas) nombreux à craindre pour la langue française au Québec et pour le niveau scolaire des enfants (là je ne peux pas dire nos, je n'en ai pas encore) et à le vivre tous les jours.

Le dernier point de ma longue intervention (toutes mes excuses, je me suis laissée aller après plusieurs fois à me museler...) sera un peu hors sujet par rapport à l'article. C'est plus pour répondre à certains et pour rebondir sur un passage de l'article :

"Les élèves qui viennent d'ailleurs maîtrisent trois langues : leur langue maternelle, l'anglais qu'ils apprennent tous; et le français qu'ils ont appris avec des méthodes traditionnelles. Le Québécois "de souche" dit un mot sur quatre en anglais (fun, top, chill), mais il ne peut pas avoir une conversation en anglais. Et sa langue maternelle, il l'écrit phonétiquement."

Quand j'entends dire, et on me l'a "jeté à la figure" plusieurs fois depuis mon arrivée ici, que les Français mettent plus de mots anglais dans leurs phrases que les québécois, je bondis !!!

Entre les "c'est trop cute" à tour de bras des gamines, les "c'est le fun" des adolescents, les "c'est un métier tough" du père ou encore "t'as-tu vu le tir de Truc dans la dernière game ? Il a envoyé la puck et il a cassé son stick" du collègue, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH ! De qui se moque-t-on ???

En France, pour faire plaisir à certains, oui il y a de plus en plus de mots anglais dans certaines conversations. Mais je dis bien CERTAINES. Vous prenez n'importe quel quidam dans la rue, vous lui posez des questions, il ne va pas forcément utiliser des mots anglais. Ici c'est systématique. L'utilisation de termes anglais en France se retrouve surtout dans les cercles d'administration des entreprises ou en tant que vocabulaire technique pour lesquels les mots n'existent pas forcément en Français car il s'agit de nouveaux mots ou de mots peu usités. Il y a des abus, je suis la première à le reconnaître. Mais c'est loin d'être dans le langage quotidien. Les mots que l'on peut retrouvé dans le langage de tous les jours étaient à la base des marques ou assimilés, comme le Happy Meal ou le Home Cinéma.

Deux anecdoctes que j'ai vécues depuis mon arrivée ici (sachant que tous les exemples ci-dessus sont tirés d'événements vécus ici).

1) Je suis dans le métro, assise à côté d'un gentil vieux monsieur qui me raconte toute sa vie. Passons et soyons aimable, surtout qu'il n'a pas l'air méchant. Et paf, prends toi dans la figure "vous les Français (tiens je ne t'ai pas dit que je comptais demander la nationalité canadienne ??) vous parlez pointus et vous mettez des mots anglais dans toutes vos phrases !". Tiens donc monsieur. Et vous, quand vous m'avez dit que c'est tough que vos frères aient tous faits la guerre, c'était français peut-être ?

2) Je vais à une soirée danse. J'arrive devant le comptoir, on me dit "tu veux une pass ?". Alors écrit, ça peut se comprendre, mais à l'oral, j'ai mis un e à la fin du mot et j'ai cru qu'on me demandait si je venais voir les prostituées ! En fait, on me demandait si je voulais un ticket d'entrée. Ben voyons... Ok, un peu plus tard dans la soirée, pendant l'initiation : "bon on va jusqu'à la fin de la tune et après on apprend une autre passe (là ça se dit :wink:)". La tune, la tune... Ah ben oui, bien sûr, la chanson ! Pour moi, la Toune (vu que cela se prononce comme ça) c'est le chat de connaissances françaises, je me demandais bien ce qu'elle venait faire là, la pauvre minette !

Mais c'est tellement plus le fun de dire la tune que la chanson...

Alors on va peut-être arrêté de dire que les Français utilisent plus de mots anglais que les québécois, ça commence à être usant...

Quant à la maîtrise de la langue française par les Français, il y a aussi cet effet régressif ressenti en France, si ça peut en "rassurer" certains. Mais je ne permettrai pas de dire qui des petits Français ou des petits Québécois parlent le mieux français, n'en déplaisent aux mêmes !

Et puis comparer la France et le Québec c'est bien beau, mais on nous apprend une choses quand on immigre : il faut éviter de comparer pour mieux s'intégrer, d'où qu'on vienne. Pourquoi certains Québécois ressentent ce besoin systématique de comparer la France et le Québec dans chaque sujet alors que souvent la France et les Français ne font même pas partie du sujet avant leur arrivée ??? Usant, vraiment ! Alors si nous on essaie de ne pas comparer, ce serait bien que d'autres arrêtent de le faire...

Encore désolée pour la longueur...

EDIT : merci Tartan, tu m'as beaucoup fait rire, ça détend :D

Modifié par Sahaya
  • Habitués
Posté(e)

Le PISA, faudrait peut-être que certains en reviennent.

Il y a quelque temps, je croyais à la validité de ces tests. Jusqu'à ce que mon fiston y participe, en avril 2010. Il n'avait aucune raison d'y participer - il est né en février - et le PISA est réservé aux enfants de 15 ans. En avril 2010, il avait déjà 16 ans et deux mois. Il a participé pareil. J'ai appelé l'école pour demander pourquoi. La madame au téléphone m,a répondu que c'était parce que c'est le meilleur élève en maths de l'école. Ah, bon? Je croyais que la sélection était aléatoire moi ...

Donc, les résultats au PISA, bof de bof de bof!

Que certains se pètent les bretelles avec le test PISA fait partie du problème. Bah, oui, l'autruche aussi doit se dire que la journée est ensoleillée quand elle a la tête dans le sable.

Posté(e)

Le PISA, faudrait peut-être que certains en reviennent.

Il y a quelque temps, je croyais à la validité de ces tests. Jusqu'à ce que mon fiston y participe, en avril 2010. Il n'avait aucune raison d'y participer - il est né en février - et le PISA est réservé aux enfants de 15 ans. En avril 2010, il avait déjà 16 ans et deux mois. Il a participé pareil. J'ai appelé l'école pour demander pourquoi. La madame au téléphone m,a répondu que c'était parce que c'est le meilleur élève en maths de l'école. Ah, bon? Je croyais que la sélection était aléatoire moi ...

Donc, les résultats au PISA, bof de bof de bof!

Que certains se pètent les bretelles avec le test PISA fait partie du problème. Bah, oui, l'autruche aussi doit se dire que la journée est ensoleillée quand elle a la tête dans le sable.

j'aime le Québec et je ne me rappelle pas avoir fait du Québec bashing....

Tu fais du Québec bashing en te concentrant exclusivement sur le négatif au Québec et en refusant toutes comparaisons avec ce qui fait ailleurs permettant de mettre les choses dans leurs contextes. Et tu n'aimes pas le Québec, tu es comme Carmand le troll, tout est mauvais au Québec mais tu choisis d'y demeurer quand même ! :wacko2:

j'aime le Québec et je ne me rappelle pas avoir fait du Québec bashing....

Tu fais du Québec bashing en te concentrant exclusivement sur le négatif au Québec et en refusant toutes comparaisons avec ce qui fait ailleurs permettant de mettre les choses dans leurs contextes. Et tu n'aimes pas le Québec, tu es comme Carmand le troll, tout est mauvais au Québec mais tu choisis d'y demeurer quand même ! :wacko2:

Franchement Mckenzie, tes procès d'intention ça suffit. Donne-moi des preuves de mon Québec bashing, pourquoi me compares-tu à caramand? Je te dis juste de comparer les choses comparables, et d'arrêter ton obsession de la France ou des Français. J'ai l'impression avec toi, que tout ce qui n'est pas Québecois "pure laine" ne peux rien dire du Québec....

Au final pense ce que tu veux, je n'ai rien à cirer....

Posté(e) (modifié)

Le PISA, faudrait peut-être que certains en reviennent.

Il y a quelque temps, je croyais à la validité de ces tests. Jusqu'à ce que mon fiston y participe, en avril 2010. Il n'avait aucune raison d'y participer - il est né en février - et le PISA est réservé aux enfants de 15 ans. En avril 2010, il avait déjà 16 ans et deux mois. Il a participé pareil. J'ai appelé l'école pour demander pourquoi. La madame au téléphone m,a répondu que c'était parce que c'est le meilleur élève en maths de l'école. Ah, bon? Je croyais que la sélection était aléatoire moi ...

Donc, les résultats au PISA, bof de bof de bof!

Que certains se pètent les bretelles avec le test PISA fait partie du problème. Bah, oui, l'autruche aussi doit se dire que la journée est ensoleillée quand elle a la tête dans le sable.

Voilà un exemple de la fiabilité des tests PISA de Mckenzie, mais bon borné qu'il est il risque de te dire ma chère Kweli que tu te trompe, que ce ne sont des inepties, des faussetés, :Crylol::biggrin2::kiss: Qu'il est là pour rétablir la vérité, mettre les pendules à l'heure....... :Crylol::biggrin2::bye:

Modifié par Rocknroll75

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.




×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement