Aller au contenu

Con entendu les vaches


Cherrybee

Messages recommandés

Appel à la violence, laisse moi rire. Ne m'oblige pas à aller chercher tes écrits, dans 95% des cas il s'agit d'attaques personnelles entre toi et Mckenzie, donc ne fais pas ta mauvaise foi.

Je ne suis pas un violent, mais je suis un mec qui ne se cache pas derrière ton petit écran d'ordi pour lancer des insultes, Vois-tu la différence?

Tu sais, là j'ai envie de te dire un truc, mais pas derrière mon écran! Tu préfères que je te le dise au téléphone ou en personne?

J'attends ton MP....

Non, ça reste toujours derrière mon écran! Mais moi, je veux te le dire en personne!

Tu as qque chose de violent en toi, le Rock! Essaye de te maîtriser! La violence physique ne mène à rien, et n'est aucunement une solution!

Là sur ce fil, la seule personne qui n'insulte les gens ici c'est bien toi! Essaye de te contrôler, le Rock!

Aucune violence en moi Saam, rassures-toi. Je suis un mec sympa et agréable à vivre dit-on. C'est juste que vous pourrissez tous les fils de discussions avec vos attaques personnelles.

Je ne me rappelle pas avoir insulté quelqu'un, je réponds juste aux attaques qui me sont destinées....Les débats sont pourris dans chacun des fils et raison de plus de ne plus perdre mon temps à discuter....

Modifié par Rocknroll75
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ma conjointe vient du Congo (Brazzaville). Sa mère a longtemps été institutrice de francais alors vous comprendrez que bien parler est assez important chez ma belle famille.

Depuis, j'essais d'améliorer mon francais. Non pas parler en ''cul de poule'' comme les francais de france, mais au moins, parler correctement. Très difficile! Pourquoi? Parce que beaucoup de gens ici parle tout croche. Je commence meme à me demander si je ne devrais pas éduquer mes enfants ailleurs...

Je salue ta prise de conscience personnelle quant à la qualité de ton expression orale. En même temps, je relève un soupçon de basse mesquinerie dans ton propos. Responsabiliser les autres pour ses propres faiblesses, pour son inconscience et son manque de motivation, c'est pas fort... :sleep:

Qui plus est, ta dernière phrase constitue un jugement biaisé et individualiste empreint du regard du colonisé sur lui-même: "Je suis pourri", nous sommes pourris, le salut de mes enfants est ailleurs". C'est aussi une totale négation de la réalité, comme si s'il n'y avait présentement aucun Québécois en mesure de s'exprimer dans un français correct et de qualité. Pas fort comme réflexion...

Et comme si tous les Français de France parlaient en "cul de poule".

Marrant comnme quoi on ne relève que ce qu'on veut bien relever... :wink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Message de la modération


On recentre le débat avant fermeture définitive du sujet? Les insultes c'est lassant et peu constructif. Si vous n'avez plus que ça à avancer, fermeture c'est clair?
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Message de la modération

On recentre le débat avant fermeture définitive du sujet? Les insultes c'est lassant et peu constructif. Si vous n'avez plus que ça à avancer, fermeture c'est clair?

Si c'est lassant et peu constructif, il faudrait expliquer pourquoi ce cher McKenzie continue d'intervenir dans les fils de discussion et les pourrir en toute impiunite.

Pas la peine de me repondre en message prive car je me ferai une joie de publier la reponse ici. Maintenant cela commence a bien faire de laisser ce guguss ainsi sans jamais se voir couper l'acces. Il faudra bien qu'un jour vous preniez des mesures en vous basant sur l'adresse IP de l'intervenant pour le bloquer. C'est dans la politique de la maison de laisser faire ? Dans ce cas, quel est le but recherche ?

Message de la modération

La politique de la maison c'est de laisser les gens s'exprimer quelque soit leurs idées. Si cela vous énerve passez votre chemin, personne ne vous y oblige. Je le dis et je le répète la modération n'a pas que cela à faire d'être sur le dos de chaque participant pour être sûre que la charte soit respectée. Parfois quand j'ai le temps je m'en occupe mais vous apprendrez que dans le métier on fait parfois des 16h en ligne et en rentrant je n'ai pas toujours le goût de m'occuper de chamailleries d'adultes.

Bonne nuit

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Tu t'adaptes à la langue parlée au Québec ou tu dégages !

Je vais essayer de rebondir sur cette phrase : je pense qu'il y a deux "débats" différents.

Le premier, c'est celui entre ceux qui souhaitent voir reconnaître un français-québécois en tant que langue propre qui diffère du français-standard et ceux qui disent que non il faut que le français parlé au Québec soit le français standard.

Le second débat intervient dans le deuxième groupe de gens de ci-dessus.

En effet, si tu (tu générique, pas adressé à McKenzie) estimes que le français au québec est une langue à part entière, il n'y a pas à se poser de question : cette langue a ses propres règles de grammaire, son propre vocabulaire etc.

Si au contraire tu (toujours générique) penses que le français parlé au Québec doit être le français standard, dans ce cas là se pose un second débat, qui n'en est pas un mais plus une constatation : les règles du français-standard sont-elles suivies et si non comme y remédions-nous ?

Je ne rentrerai pas dans le premier débat, étant une Française fraîchement immigrée (et encore, pas tout à fait, je n'ai pas encore la RP). Donc qu'il faille choisir entre le français-québécois et le français-standard, je vous laisse choisir.

Là où par contre je vais poser un regard, comme d'autres personnes qui parlent le français-standard, avec ses normes de grammaire, de conjugaison etc., c'est si le choix se porte sur le français-standard.

A priori et de ce que je peux lire un peu partout et ce dont je discute avec des enseignants, ici au Québec c'est le français-standard qui est censé être enseigné (je ne parle pas du parler, c'est encore une autre affaire). Dans ce cas là et donc pour rebondir sur le sujet initial, le professeur qui l'enseigne est tout de même censé savoir le parler, l'écrire et être à même de l'enseigner correctement. On ne peut d'un côté revendiquer la langue française standard comme langue provinciale et même nationnale et d'un autre côté laisser passer des erreurs pareil sous prétexte qu'une langue évolue ou encore que c'est parler en cul de poule ou que sais-je que de vouloir parler un français-standard correct.

Si on revendique la langue québécoise, c'est une autre histoire. Là il y a des règles propres à mettre en place, à normaliser etc. Que ce soit une erreur ou pas de faire une telle démarche, je ne me prononcerai pas, encore une fois car je ne m'estime pas encore assez québécoise pour avoir mon mot à dire.

Si on revendique la langue française standard comme c'est parlé ailleurs qu'en France aussi (avant que certains ne me sautent à la gorge...), alors là oui je vais réagir et apporter mon aide pour corriger les erreurs dans ce qu'on peut entendre ou lire, avec les moyens qui sont les miens (donc loin de la perfection il va sans dire).

Certains ont peut-être le goût de se chicaner sur le premier débat, certains ont sûrement l'envie de chercher des noises à d'autres en leur prétant des propos et des intentions qui ne sont pas les leurs, c'est un fait.

Maintenant si on reprend le début de ce sujet, ce n'est pas la langue québécoise qui est pointée du doigt, car si celle-ci est reconnue, alors c'est à elle de fixer ses propres règles (qui seront peut-être les mêmes normes que le français-standard si ça se trouve, au grand damne de certains...). Mais pour l'instant ce n'est pas le cas.

Ce qui est pointé du doigt dans le sujet premier de ce billet, c'est le fait que des enseignants, ici au Québec, qui sont censés transmettre le français-standard, font des fautes de conjugaison énormes qui induisent nos (je me mets dedans même si je n'en ai pas encore) enfants en erreur. Donc tant que la langue québécoise n'est pas passé comme langue officielle au Québec, que faisons-nous pour protéger la langue française-standard ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Message de la modération

Et vous ça ne vous choque absolument pas de ch**r sur la France et l'Europe en permanence?? Non mais ho, vous avez finit oui? Balayez devant votre porte avant de parler de malhonnêteté! Oui oui je sais c'est inepte ce que je dis...

Bonne nuit et on revient dans le droit chemin du fil svp, merci.

Merci LRRH de rétablir les faits :thumbsup:

Modifié par Saam
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

@sahaya: le francais-standard comme tu l'appelles c'est celui qui respectes les formes de conjugaison et de grammaire. Sans plus. S'il fallait faire un arbre pour representer le francais ecrit, ce francais-standard representerait les racines ou le tronc. Ensuite il y aurait les specificites -- les branches -- liees au fait que le francais du Quebec a evolue differemment du francias de france, tout comme ont evolue toutes les autres langues frnacaises sur la planete.

Et depuis le debut ce ne sont pas les specificites qui sont remises en cause mais le fait de ne pas suivre la regle elementaire de conjugaison, surtout provenant d'un enseignant. Bien sur il va y en avoir qui vont sortir "est-ce important un T ou non, du moment que l'on se fasse comprendre" ou qui vont vouloir mettre le debat sur le parler de la langue quebecoise.

Lorsque dans les bureaux je vois le Bescherelle sur une etagere a portee de main, ce n'est pas le Bescherelle version quebecoise mais bien celui du francais-standard. Cela signifie bien que c'est une norme de base. Lorsque je vois que je dois installer Antidote pour corriger les textes tapes en francais, c'est bien pour apporter une correction a ce qui est tape dans le sens francais-standard.

Mais n'est pas plus sourd celui qui ne veut pas entendre puis qui cherche a detourner le sujet vers une autre voie. Tout ce que l'on peut ecrire ici, nos prises de positions -- et j'inclus la mienne la-dedans -- c'est, malgre ce qui est percu et surtout deforme allegrement, que la langue francaise persiste et se developpe au Quebec. La seule chose qui trouble le debat c'est que l'origine qui apparait dans notre profil l'emporte avant les ecrits et donc c'est dans la petite tete de beaucoup le soi-disant cote "superiorite et donneur de lecon" qui colle aux francais. Et a partir de la, plus de discussion possible.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

http://www.cyberpresse.ca/actualites/quebec-canada/education/200909/21/01-903826-tests-de-francais-hecatombe-en-vue-chez-les-futurs-profs.php

http://leprofesseurmasque.blogspot.ca/2010/05/test-de-francais-pour-les-futurs-profs.html

de rater l'examen 3 fois de suite et d'être professeur quand même, si la personne a passé de justesse par la suite, ça me fais vraiment peur...

j'ai presque envie de retourner dans le passé et d'avoir des Sœurs comme enseignante. :Crylol: ok, elles étaient pas mal sévères, mais au moins, mes parents savent écrire le français parfaitement et faire des calculs mentaux sans calculatrice..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Alors moi je suis pas française mais c'est très inquiétant quand même. Qu'une institutrice fasse une erreur pareille et persiste dans sa position, c'est inacceptable. Etre borné sur ses positions ne doit en aucun cas faire partie des qualités d'un éducateur. Je l'ai toujours critiqué et désapprouvé dans mon pays d'origine, cela ne changera pas où que j'ailles. Sans snobisme ou arrière pensée, vous pouvez comprendre qu'un parent qui maîtrise une langue aimerait que son enfant arrive à avoir un bon niveau dans cette langue. Alors je peux comprendre certaines réactions.

Je suis moi aussi inquiète pour dire vrai. Est ce que lorsque j'aurai des gosses, je serais prête à fermer les yeux sur un trop plein de fautes grammaticales et un français approximatif? Non, je chercherais forcément à corriger cette situation...

C'est la raison pour laquelle je disais sur un autre fil qu'il faut peut-être identifier deux langues différentes: le français de France et celui du Quebec. Comme cela plus de plaintes puisque nous serons face à deux langues différentes avec leur propre grammaire, règles etc...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Avant tout merci au modérateur de son intervention, ça a permis enfin aux autres personnes d'intervenir. Je ne pense pas que le débat devrait partir de toutes façons sur France versus Québec, ce qu'il y a de mieux ici ou là-bas, etc. On devrait plutôt s'indigner tous autant que nous sommes, amoureux de la langue française sous toutes ses formes, que l'on soit sensibles aux vers de Pagnol à l'accent méridional, aux merveilles de Fred Pellerin, à l'accent parisien d'Arletti ou aux rocailleux "Marci" de Gerry Boulet, on devrait TOUS s'indigner de cette dérive dans TOUTE la francophonie qui tolère de plus en plus de fautes là où on ne devrait pas en trouver. Je ne parle pas de spécificités de langage, de régionalismes, de "finissez d'entrer" de Brive la Gaillarde aux "tu t'en viens tu" de Québec, ces différences font ce qui fait du Français une langue VIVANTE, qui évolue et se modifie, qui se teinte de mots chantants du maghreb dans les cités en France, de mots anglais "Québéquisés" par nos aînés partout dans la Belle Province. J'aime cette diversité, ce qui fait d'un Belge un Belge, d'un Suisse un Suisse. Ce que je trouve absolument intolérable, c'est de lire de plus en plus de fautes dans des LIVRES ! Je suis un lecteur infatigable, je lis tout ce qui me passe sous la main, et jamais, jamais je ne voyais de fautes grammaticales, d'erreurs d'orthographes dans des livres il y a quelques années. C'est maintenant monnaie courante et là oui, pour reprendre un mot très à la mode dans ce sujet, je trouve ca inepte. Que la maitresse de mes fils fasse des erreurs, qu'un communiqué officiel soit bourré de fautes, je le déplore, mais j'ai toujours dit à mes enfants que tant qu'ils liraient des livres ils sauraient écrire correctement, parce qu'inconsciemment quand on lit souvent on finit par savoir comment s'écrit un mot, que son enseignante dise le contraire ou non.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Avant tout merci au modérateur de son intervention, ça a permis enfin aux autres personnes d'intervenir. Je ne pense pas que le débat devrait partir de toutes façons sur France versus Québec, ce qu'il y a de mieux ici ou là-bas, etc. On devrait plutôt s'indigner tous autant que nous sommes, amoureux de la langue française sous toutes ses formes, que l'on soit sensibles aux vers de Pagnol à l'accent méridional, aux merveilles de Fred Pellerin, à l'accent parisien d'Arletti ou aux rocailleux "Marci" de Gerry Boulet, on devrait TOUS s'indigner de cette dérive dans TOUTE la francophonie qui tolère de plus en plus de fautes là où on ne devrait pas en trouver. Je ne parle pas de spécificités de langage, de régionalismes, de "finissez d'entrer" de Brive la Gaillarde aux "tu t'en viens tu" de Québec, ces différences font ce qui fait du Français une langue VIVANTE, qui évolue et se modifie, qui se teinte de mots chantants du maghreb dans les cités en France, de mots anglais "Québéquisés" par nos aînés partout dans la Belle Province. J'aime cette diversité, ce qui fait d'un Belge un Belge, d'un Suisse un Suisse. Ce que je trouve absolument intolérable, c'est de lire de plus en plus de fautes dans des LIVRES ! Je suis un lecteur infatigable, je lis tout ce qui me passe sous la main, et jamais, jamais je ne voyais de fautes grammaticales, d'erreurs d'orthographes dans des livres il y a quelques années. C'est maintenant monnaie courante et là oui, pour reprendre un mot très à la mode dans ce sujet, je trouve ca inepte. Que la maitresse de mes fils fasse des erreurs, qu'un communiqué officiel soit bourré de fautes, je le déplore, mais j'ai toujours dit à mes enfants que tant qu'ils liraient des livres ils sauraient écrire correctement, parce qu'inconsciemment quand on lit souvent on finit par savoir comment s'écrit un mot, que son enseignante dise le contraire ou non.

C'est vrai, de plus en plus de fautes dans les livres ainsi que les articles de journaux en ligne notamment. Un site comme 20minute.fr en regorge. Mais un site plus "sérieux" comme lemonde.fr en contient aussi, même si c'est plus rare.

Pour les livres c'est encore plus triste car tu as raison, ça doit être la référence de la langue (le français littéraire) et donc on ne s'attend pas à trouver des erreurs. Pour l'anecdote, un ami à moi a publié un roman en France et étant à l'époque dans une petite maison d'édition, la relecture a été succincte. Lui s'y est collé aussi ainsi que des proches. Le script a donc été relu des dizaines, voire des centaines de fois, juste pour corriger les fautes. Quand je l'ai lu, j'ai trouvé une faute après seulement 3 pages. Pas sûr que ça serait arrivé quelques décennies en arrière.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

il y a beaucoup de fautes sur le site de TVA nouvelles.. moi qui n'est pas très bonne en français, je remarque souvent des fautes.

la semaine passé, ils avaient même fait une faute dans le titre d'un article . :Crylol: c'est souvent des fautes d’inattention, mais avant de publier un article, ils devraient quand même se relire quelques fois..

où il y a beaucoup de fautes , c'est sur les instructions derrière les objets ou les livres d'instructions :Crylol: on dirait qu'ils utilisent un logiciel automatique de traduction.. parfois les phrases veulent rien dire :Crylol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

non non, on est plusieurs à dire juste avant que c'est mondial et que c'est une dérive qui touche tous les pays francophones (et je suis persuadé que c'est pareil quelles que soient les langues et quels que soient les pays). Pourquoi essayer de relancer systématiquement votre ping pong d'insultes navrantes ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Euh.... Ce que tu fais suivre est le contraire de la politique de l'autruche. Visiblement il y a constat.... et une action correctrice. Puis on s'en fout le sujet n'est pas de savoir si on a le droit de parler de ce sujet ou non sous pretexte que des fautes d'orthographe existent ailleurs. Le sujet et de parler de ce qui se passe au Québec. Je ne vois pas en quoi des cours de remise à niveau de français en université en France, Belgique, Sénegal apporte un remède à ce qui se passe ici.

Ton problème McKenzie c'est que dès que tu fais face à de l'opposition tu veux absolument discréditer tes interlocuteurs en leur disant en gros "ta gueule parce que chez toi c'est pas mieux". Ce que tu as dis au forumiste du Maroc est consternant et méprisable. Tu es petit en faisant cela. Sous pretexte que l'arabe chez lui n'est pas l'arabe classique, mais un arabe "créolisé" il n'aurait pas grace à tes yeux pour parler de la qualité du français au Québec. De une cela montre très bien que personne ne devient suffisamment québecois à tes yeux. De deux cela montre que tu as encore fait un commentaire à l'eporte pièce basé sur une recherche Google.

Donc pour ton information.... l'arabe classique est l'arabe coranique. Il est très peu parlé dans la vie de tout les jours. En Arabie Saoudite et encore... même eux ont du faire des adaptations. Chaque région a "créolisé" ou adapté son arabe.... en fonction de l'histoire et /ou des influences. Tantôt avec le berbère, tantôt avec l'anglais, le français, les langues tribales. Ce qui fait que l'arabe marocain diffère du saoudien, de l'égyptien, du libanais, du syrien.

Par exemple prenons la salutation classique "ça va?"

Cela peut se dire en phonetique:

kif ak?

kif el hal?

la bes?

Taïb anta? (de mémoire c'est syrien celui là)

Etc.....

Le Québec a créolisé aussi son langage parfois heureusement et parfois malheureusement. enfirouapper, c'est une créolisation on pourrait dire, ou "prendre une marche", "tomber en amour"

Mais dans cette créolisation en marocain comme en québecois il y a des règles. Et tomber en amour se conjuge selon la même règle de grammaire qu'en France.

Bref cesse donc de faire l'enfant pour changer.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

T'as oublié malhonnête et/ou inepte.... Tu perds un peu la main aujourd'hui.

J'ai pas l'impression d'avoir fait une comparaison dans le fil.... Ni d'avoir dit à un marocain de ne rien dire parce que l'arabe marocain n'est pas bon.... Mais bref.... Comm d'hab mckenzie.... Tu n'as rien apporté au débat. Juste pour dire qu'il y a des fautes ailleurs, juste des conneries qui devient le sujet initial.

Usant.....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'avais mis sur le forum, il y a quelques mois, une entrevue menée avec Lucien Francoeur (Québecois pur laine) intitulée : Lucien Francoeur se vide le coeur. Ce monsieur (prof de littérature, poète, auteur) a 30 ans de carrière d'enseignement au Cégep et est stupéfait de voir et de constater jour après jour, que ces élèves 100% québécois sont limite analphabètes et que se sont ses élèves issus de l'immigration qui maîtrisent la langue.

Un petit rappel :

http://fr.canoe.ca/divertissement/celebrites/entrevues/2011/05/23/18180746-jdm.html

:flowers:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Oui, ça avait mal fini aussi ce post... et étrangement, je n'avais jamais eu de réponse à mes MP :whistlingb:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

J'avais mis sur le forum, il y a quelques mois, une entrevue menée avec Lucien Francoeur (Québecois pur laine) intitulée : Lucien Francoeur se vide le coeur. Ce monsieur (prof de littérature, poète, auteur) a 30 ans de carrière d'enseignement au Cégep et est stupéfait de voir et de constater jour après jour, que ces élèves 100% québécois sont limite analphabètes et que se sont ses élèves issus de l'immigration qui maîtrisent la langue.

Un petit rappel :

http://fr.canoe.ca/d...180746-jdm.html

:flowers:

De memoire ce qu'il avait ecrit avait ete repousse du revers de la main ici meme avec un argument frappant digne de "...c'est pire ailleurs...". Si ma memoire est bonne, l'argument etait "... c'est un chanteur rate d'un petit groupe rate ...". Rien de plus ! Cet argument n'etait la que pour discrediter l'auteur du texte, rendre son ecrit nul de toute verite.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement