kad07 Posted April 21, 2014 Posted April 21, 2014 Bonjour, Je me demandai si les Français, Belges ou Suisses qui avaient vécu au Québec un certain temps (je sais qu'ils sont nombreux sur ce site) avaient fini à la longue par troquer leur accent de base contre l'accent Québécois (bien que l'original ne pourra jamais être copié à la perfection)? Je ne parle pas d’imitations comme on entend souvent et rarement réussis d'ailleurs, mais d'un vrai accent reconnaissable à la fois par des francophones non Québécois et les Québécois eux même. En fait comment à évolué votre façon de parler (intonations, expressions etc...) depuis que vous êtes au Québec? Je lance également le sujet inverse pour les Québécois qui seraient allés dans un pays francophone. Quote
Habitués Cherrybee Posted April 21, 2014 Habitués Posted April 21, 2014 Moi non. Mais j'ai effectivement pris quelques expressions. Pourquoi? Parce que cela vient naturellement dans le processus d'intégration et que ma vie serait très difficile si j'avais continué à parler à mes secrétaires de classeurs pour les cartables, de gomme pour les effaces, ou de commander un déjeuner pour midi . Par ailleurs, je rencontre régulièrement André Michel de la Maison Amérindienne et je peux vous dire que, pour quelqu'un qui est ici depuis 44 ans, il n'a strictement rien perdu de son accent avignonais . Quote
Habitués kuroczyd Posted April 21, 2014 Habitués Posted April 21, 2014 Ce que je vois autour de moi, pour des personnes installées depuis un moment, c'est que ce n'est pas l'accent qui change (c'est dur de changer d'accent quand on est adulte) mais plutôt l'adoptions d'expressions locales ou de formulations idiomatiques purement québécoises.... Quote
Habitués Krinele Posted April 21, 2014 Habitués Posted April 21, 2014 Ma cousine qui vit au Québec depuis 14 ans a pris les expressions, à quelques intonations de l'accent. On entend qu'elle vit là bas ms ce n'est pas un accent prononcé. Quote
Habitués rayjean Posted April 21, 2014 Habitués Posted April 21, 2014 (edited) La première fois que je suis retourné en France j'avais 'des expressions' la deuxième fois on remarquait mon absence d'accent et mon français 'international' à la troisième on imitait parfois mon accent. De temps en temps je prend mon accent parisien pour faire rire ma blonde ou taquiner mes collègues de travail mais je parlais vraiment comme ça avant. Un Québecois va réaliser rapidement que je suis français mais un français en visite an Québec va penser avoir à faire à un Québecois. Il y a une partie de l'accent que j'ai prise par mimétisme et une autre que j'ai acquise un peu par jeu puis c'est devenu comme un tic qui est resté! Edited April 21, 2014 by rayjean Quote
Habitués kjaerlighet Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 C'est surtout les expressions Québécoises qu'on prend facilement au bout d'un moment, quand à l'accent c'est autre chose. Quote
Habitués Pandore Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 (edited) Les français autour de moi qui sont au Québec depuis des années ont toujours l'accent français.Par contre,les expressions se prennent,celles qui reviennent souvent s'acquièrent facilement et les autres prennent du temps voire restent au québecois. Un conseil,ne pas forcer les choses,c'est vraiment ridicule et ça se sent quand c'est pas naturel.Sans parler de ceux qui ''écrivent en québécois'' alors qu'il y a un parlé et un écrit.J'avais lu sur le forum un français qui voulait immigrer ici et écrivait comme parlent les québécois,''je tiendrai jusqu'au boutte'',ben ça s'écrit pas... Reste naturel,le temps fera son travail ou pas.Personnellement j'espère garder mon accent français Edited April 22, 2014 by Pandore Cherrybee, Venusta and valérieb 3 Quote
Habitués Phtiba Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Pas pris l'accent, Dieu merci. Je rejoins les autres pour les expressions, sauf celles qui blessent trop mon oreille Et comme Pandore, laissez faire le naturel. Rien de pire qu'un neo immigrant qui va t'abreuver d'icitte, pas pire, pas de bon sang etc.,, Cherrybee, trefle and valérieb 3 Quote
Habitués valérieb Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Après 14 ans ici j'ai toujours mon accent français j'utilise certaines expressions de la même façon que si je vivais dans une autre région en France Quote
Habitués kobico Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Pas pris l'accent, Dieu merci. Je ne suis pas Française. Dieu merci. Zemida 1 Quote
Habitués caroline77 Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Parfois on aimerait avoir l'accent. Pour être plus transparent. melina44, SoFarSoGood and sophie.1940 3 Quote
Habitués Orenda Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Au bout d'un an à Maurice je parlais avec l'accent mauricien (vraiment prononcé), ça fait toujours beaucoup rire et mes amis mauriciens, et mes amis quand je rentre en France. Même quand je parle anglais il me faut à peu près une semaine pour adopter l'accent du coin, alors j'ai peu de doutes sur ce qui va se passer au Québec... Mais je vais peut-être faire de la résistance parce que j'aime mon accent British! Quote
Habitués Phtiba Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Pas pris l'accent, Dieu merci. Je ne suis pas Française. Dieu merci. C'est quoi le rapport ? Ai je droit de vouloir garder mon accent français ou ce n'est pas autorisé par les bien pensants du forum ? trefle, Pandore, Lolitia and 1 other 4 Quote
Habitués kuroczyd Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Au bout d'un an à Maurice je parlais avec l'accent mauricien (vraiment prononcé), ça fait toujours beaucoup rire et mes amis mauriciens, et mes amis quand je rentre en France. Même quand je parle anglais il me faut à peu près une semaine pour adopter l'accent du coin, alors j'ai peu de doutes sur ce qui va se passer au Québec... Mais je vais peut-être faire de la résistance parce que j'aime mon accent British! Tu avais quel âge? Car je pense que la prise d accent devient de plus en plus difficile avec l âge. Quand j étais 'monté à Paris' depuis mon sud-ouest natal pour les études après le bac, j avais un peu l accent du sud ouest-> en 2 ou 3 ans, je l ai perdu sans 'dieu merci' pas trop prendre l accent parigot Quote
Habitués Phtiba Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Exact! Cf les enfants qui prennent et perdent les accents à une vitesse folle. Quote
Habitués Orenda Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Au bout d'un an à Maurice je parlais avec l'accent mauricien (vraiment prononcé), ça fait toujours beaucoup rire et mes amis mauriciens, et mes amis quand je rentre en France. Même quand je parle anglais il me faut à peu près une semaine pour adopter l'accent du coin, alors j'ai peu de doutes sur ce qui va se passer au Québec... Mais je vais peut-être faire de la résistance parce que j'aime mon accent British! Tu avais quel âge? Car je pense que la prise d accent devient de plus en plus difficile avec l âge. Quand j étais 'monté à Paris' depuis mon sud-ouest natal pour les études après le bac, j avais un peu l accent du sud ouest-> en 2 ou 3 ans, je l ai perdu sans 'dieu merci' pas trop prendre l accent parigot J'ai 29 ans et c'est toujours d'actualité. J'ai une particularité neurologique qui fait que (enfin, je suis à peu près certaine que c'est lié). Quote
Habitués kobico Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Pas pris l'accent, Dieu merci. Je ne suis pas Française. Dieu merci. C'est quoi le rapport ? Ai je droit de vouloir garder mon accent français ou ce n'est pas autorisé par les bien pensants du forum ? Mais si, tu en as bien le droit. Et que Dieu te préserve d'une descente aux enfers... Quote
Habitués sophie.1940 Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 (edited) Au bout d'un an à Maurice je parlais avec l'accent mauricien (vraiment prononcé), ça fait toujours beaucoup rire et mes amis mauriciens, et mes amis quand je rentre en France. Même quand je parle anglais il me faut à peu près une semaine pour adopter l'accent du coin, alors j'ai peu de doutes sur ce qui va se passer au Québec... Mais je vais peut-être faire de la résistance parce que j'aime mon accent British! Tu avais quel âge? Car je pense que la prise d accent devient de plus en plus difficile avec l âge. Quand j étais 'monté à Paris' depuis mon sud-ouest natal pour les études après le bac, j avais un peu l accent du sud ouest-> en 2 ou 3 ans, je l ai perdu sans 'dieu merci' pas trop prendre l accent parigot J'ai 29 ans et c'est toujours d'actualité. J'ai une particularité neurologique qui fait que (enfin, je suis à peu près certaine que c'est lié). Ah bon? tu peux changer d'accent comme un enfant de 5 ans? pq changer ton accent? c'est ton identité culturelle!!! Mon accent de Toulouse ne me dérange abosolument pas!!! Edited April 22, 2014 by sophie.1940 Pandore 1 Quote
Habitués Orenda Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Au bout d'un an à Maurice je parlais avec l'accent mauricien (vraiment prononcé), ça fait toujours beaucoup rire et mes amis mauriciens, et mes amis quand je rentre en France. Même quand je parle anglais il me faut à peu près une semaine pour adopter l'accent du coin, alors j'ai peu de doutes sur ce qui va se passer au Québec... Mais je vais peut-être faire de la résistance parce que j'aime mon accent British! Tu avais quel âge? Car je pense que la prise d accent devient de plus en plus difficile avec l âge. Quand j étais 'monté à Paris' depuis mon sud-ouest natal pour les études après le bac, j avais un peu l accent du sud ouest-> en 2 ou 3 ans, je l ai perdu sans 'dieu merci' pas trop prendre l accent parigot J'ai 29 ans et c'est toujours d'actualité. J'ai une particularité neurologique qui fait que (enfin, je suis à peu près certaine que c'est lié). Ah bon? tu peux changer d'accent comme un enfant de 5 ans? pq changer ton accent? c'est ton identité culturelle!!! Mon accent de Toulouse ne me dérange abosolument pas!!! Oui je peux changer d'accent. Quand j'étais étudiante en Angleterre mon grand jeu c'était de me faire passer pour une anglaise au département de psychologie, ils cherchaient toujours des volontaires natifs pour faire plein de tests contre quelques sous ou quelques bonbons. Ils n'ont jamais rien soupçonné. Aujourd'hui j'occupe un poste normalement réservé à un natif anglophone. Je ne le fais pas volontairement, ça se fait tout seul! Quant à l'identité culturelle... quand tu as vécu plus de la moitié de ta vie autour du monde et que tu es différente, comment dire... c'est très très flou!! Quote
Habitués mariedm Posted April 22, 2014 Habitués Posted April 22, 2014 Orenda je suis comme toi, une vrai éponge à accent, je n'y peux rien ça se fait tout seul, alors je ne pense pas que je prendrai totalement l'accent québécois mais obligatoirement je vais prendre des intonations. Quand j'ai passé mon entretien aux journées Quebec, au cours de ma conversation avec mon interlocutrice québécoise je me suis rendu compte que mes intonations changeaient, c'était plus fort que moi, j'ai essayé de m'en empêcher parce que j'ai eu peur qu'elle pense que je le faisais exprès ! et quand j'en ai parlé à mon mari qui m'accompagnait, il m'a dit qu'il s'en était rendu compte ! Et vraiment ça n'avait rien de volontaire !!! Orenda 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.