Aller au contenu

Question aux français.


Naveed

Messages recommandés

  • Habitués

En fait Petit-Prince, je crois que la plupart des français qui nous reprochent nos anglicismes n'ont pas compris le contexte socio-historique du Québec(que tu es un des rares à avoir bien saisi...), et pensent que la France et le Québec ont le même problème face à l'anglicisation(euh...pas sûre de l'orthographe...) alors que c'est complètement différent!

peanut

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 183
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Ah ! J'oubliais une chose très importante... Certains ici critiquent les anglichismes québécois, mais vous savez, ici au moins, même si c'est loin d'être parfait, on fait des efforts pour nous corriger. En France, la seule fois où un ministre a tenté de créer une "loi 101 à la française", il a été ridiculisé et rabroué. En attendant, cet été j'ai pu voir en France une publicité pour une lessive "professional power"... Bravo pour l'effort !

Mille Bravos. Tu résumes exactement mon opinion.

Mais je rajoutrais aussi fanatisme pour qualifier l'attitude de beaucoup de français envers les États-Unis.

Modifié par Naveed
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[

En France, la seule fois où un ministre a tenté de créer une "loi 101 à la française", il a été ridiculisé et rabroué. En attendant, cet été j'ai pu voir en France une publicité pour une lessive "professional power"... Bravo pour l'effort !

Pourtant, la loi Toubon a bien été adoptée ; Même si elle a des faiblesses, je n'ai pas l'impression qu'elle ait déclenché l'hilarité générale.

Pour l'anglais, on sait que c'est largement utilisé dans la publicité, notamment pour toucher un public jeune et "branché" ou pour associer un produit à une image de "haute technologie". (d'où le "professional power" dans la lessive :rolleyes: ). Je reconnais que c'est ridicule mais dans la conversation courante du Français moyen, ce ne sont pas des mots que tu retrouveras.

Comme le dit mission.qc, c'est plutôt le langage SMS ou la multiplication des fautes de grammaire et d'orthographe qui sont préoccupants.

Mais je rajoutrais aussi fanatisme pour qualifier l'attitude de beaucoup de français envers les États-Unis.

Je pense que tu te trompes.

Le "fanatisme" :rolleyes: envers les Etats-Unis, ce doit être les Français qui choisissent d'immigrer en Amérique du Nord qui le ressentent le plus, pas la majorité des Français. En France, ce qui domine, c'est plutôt un certain anti-américanisme. :ouafouaf:

Modifié par MazzyStar
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pourtant, la loi Toubon a bien été adoptée ; Même si elle a des faiblesses, je n'ai pas l'impression qu'elle ait déclenché l'hilarité générale.

Pour l'anglais, on sait que c'est largement utilisé dans la publicité, notamment pour toucher un public jeune et "branché" ou pour associer un produit à une image de "haute technologie". (d'où le "professional power" dans la lessive :rolleyes: ). Je reconnais que c'est ridicule mais dans la conversation courante du Français moyen, ce ne sont pas des mots que tu retrouveras.

Comme le dit mission.qc, c'est plutôt le langage SMS ou la multiplication des fautes de grammaire et d'orthographe qui sont préoccupants.

La loi Toubon a été vidée de son contenu original (justement suite à la levée de boucliers des médias et de "l'intelligentsia" parisienne), la preuve, l'anglais est omniprésent dans les publicités, les médias... L'affaire du "Professional power" ne passerait pas ici, même si l'Office de la langue française du Québec ne fait plus grand chose (durée moyenne du traitement des plaintes : 1 an !).

Disons que la langue est un tout : langage SMS ET anglicisation à outrance.

Modifié par Petit-Prince
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pourtant, la loi Toubon a bien été adoptée ; Même si elle a des faiblesses, je n'ai pas l'impression qu'elle ait déclenché l'hilarité générale.

Pour l'anglais, on sait que c'est largement utilisé dans la publicité, notamment pour toucher un public jeune et "branché" ou pour associer un produit à une image de "haute technologie". (d'où le "professional power" dans la lessive :rolleyes: ). Je reconnais que c'est ridicule mais dans la conversation courante du Français moyen, ce ne sont pas des mots que tu retrouveras.

Comme le dit mission.qc, c'est plutôt le langage SMS ou la multiplication des fautes de grammaire et d'orthographe qui sont préoccupants.

La loi Toubon a été vidée de son contenu original (justement suite à la levée de boucliers des médias et de "l'intelligentsia" parisienne), la preuve, l'anglais est omniprésent dans les publicités, les médias... L'affaire du "Professional power" ne passerait pas ici, même si l'Office de la langue française du Québec ne fait plus grand chose (durée moyenne du traitement des plaintes : 1 an !).

Disons que la langue est un tout : langage SMS ET anglicisation à outrance.

Pas exactement.

La loi MURCEF a corrigé certaines dispositions de la loi Toubon, rappelées par un arrêt du Conseil d'Etat obtenu par un activiste francophile qui a bien embarassé pendant quelques mois les milieux financiers (et nous a donné un peu plus de travail de traduction...) mais le "pragmatisme" a vite repris le dessus.

les médias n'ont pas grand chose à voir là-dedans mais c'est vrai qu'ils font à peu près ce qu'ils veulent.

l'intelligentia parisienne (si tant est qu'elle existe encore... et pour le peu que j'en connais) est plutôt proche des défenseurs de l'exception française, et partage un mépris égal pour l'anglo ou l'américanomanie et la culture populaire.

B

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Encore un de ces sujets qui revient de manière cyclique sur le forum... Je n'ai pas tout lu, je me suis arrêté à la quatrième page, mais je suis toujours aussi surpris de voir des commentaires de personnes qui se permettent de juger les anglichismes québécois sans connaître le contexte historique ! C'est assez pathétique de constater que des immigrants qui se disent "intégrés", se désintéressent de l'histoire linguistique récente du Québec (ou ne la prennent pas en considération) !

- Sur les anglichismes dans le monde professionnel

Avant la révolution tranquille, puis l'avènement de la Charte de la langue française en 1977, la plupart des communications écrites dans les entreprises et commerces à Montréal (c'est-à-dire pour près de 50% de la population du Québec), se faisaient EN ANGLAIS (je ne parle même pas de la région de Gatineau et de l'Estrie qui étaient aussi dans cette situation) ! Elles se faisaient en anglais parce que la quasi-totalité des dirigeants d'entreprises (pas loin de 80% au début des années 60) était des ANGLOPHONES. Et même si dans une entreprise il y avait 300 francophones et 10 anglophones, les mémos, les directives, les courriers internes étaient en anglais.

Lorsque vous passez votre carrière professionnelle dans de telles conditions linguistiques, que vous le vouliez ou non, votre vocabulaire évolue... c'est une sorte d'assimilation. C'était d'ailleurs l'un des objectifs de certains anglophones.

Alors oui, cela a détient. Alors oui, on parle de cédule, de cancélation... remarquez que ce sont des termes souvent reliés au milieu professionnel (comme par hasard !).

Il y a bien sûr le cas des voitures. Il n'y a pas si longtemps, rares étaient les modèles non-étasuniens. Les garagistes Québécois, où croyez-vous qu'ils étaient formés ? Dans les usines GM aux États, ou par des Étasuniens qui venaient ici pour former les garagistes... sans compter que les manuels n'avaient pas été traduit pour les quelques millions de francophones... Il a fallu attendre la Charte de la langue française pour obtenir cela, il y a une génération seulement ! Alors n'imaginez surtout pas que l'on puisse changer la tendance en aussi peu de temps.

Avant 1977, vous alliez au restaurant sur la rue Ste-Catherine, les menus étaient en anglais, les devantures de magasins également... D'ailleurs, vous savez bien que le français n'est pas toujours la langue favorisée dans l'ouest de l'île... Oui, encore aujourd'hui !

- Influence de l'environnement

Jimmy en a parlé, 350 millions d'anglophones de toute part, cela a une influence ! ... Et c'est incomparable avec la France !

En France, personne (ou presque), n'écoute depuis des décennies les canaux allemands ou britanniques (ou encore italiens, espagnols...), ça commence seulement avec la TV satellite et le câble, et encore ! Ici, le développement des programmes de qualité spécifiquement québécois est très récent. Le cinéma québécois est très jeune... il n'y a pas si longtemps, les programmes des télévisions étasuniens étaient beaucoup plus regardés qu'aujourd'hui... normal que cela influence.

En France, les produits dans les commerces sont la plupart français... Ici, regardez encore aujourd'hui les marques, et imaginez cela AVANT la loi 101. Les emballages étaient en anglais, ainsi que les explications pour leur utilisation. Vous avez ça en France ? Bien sûr que non !

Et vous essayez de comparer la France avec le Québec ? Franchement ! Soyez un peu sérieux ! En France, pourquoi font-ils des anglichismes ? Par "mode", par "parisianisme", par "snobisme"... plus tu te crois "in", plus il faut angliciser son langage ! Vous parlez de radio "jeune", mais le pire, c'est que parmi les élites ce n'est pas mieux ! Regardez la presse économique française, c'est épouvantable ! Un titre comme : "La société X annonce un profit-warning" est assez répendu, en effet, on comprendrait tellement pas que l'on parle "d'alerte sur les profits à venir".

Bref, tout ça pour dire que l'histoire linguistique du Québec n'a pas commencé lorsque vous avez débarqué de votre avion et que par respect, par honnêteté surtout, il serait préférable de savoir ce qui vous a précédé avant de livrer des affirmations si définitives.

eh ! que chacun balaie devant sa porte n'empêche pas d'échanger des idées sur la meilleure façon de tailler la haie.

Ce n'est pas parce qu'on "vient de débarquer de l'avion" ou qu'on dialogue depuis la France, qu'on n'a pas le droit d'exprimer une opinion ou de partager des idées, ce n'est ni un manque de respect ou d'honnêteté, encore moins de l'ignorance (quoique).

je suis d'accord qu'il est difficile de comparer la France et le Québec, tant par la taille que par la situation géographique ou historique. mais il y a de nombreux points de comparaison quand même. en particulier avec l'influence grandissante de l'Europe.

et surtout, même si sur les détails il y a des points de divergence, on devrait pouvoir se retrouver sur le but : faire du français un vecteur d'échanges à la fois culturels et économiques.

en ce qui concerne les anglicismes professionnels dans la presse éco française ou même dans les entreprises, outre le fait que ça fait "in", il y a un petit problème de traduction. certaines notions n'existent tout simplement pas ou il faudrait une périphrase pour les exprimer en français. je sais que ça n'excuse pas tout mais le terme anglais est parfois plus efficace. il ne faut pas négliger non plus l'aspect "jargon" ou langage d'initiés propre à tout milieu professionnel.

est-ce que cela touche la majorité des français ? j'ai des doutes.

pour ma part, je n'ai pas la prétention de bien connaître l'histoire et le ressenti du Québec. par contre, l'idée que le français peut être un facteur d'émancipation est un phénomène intéressant à observer et partager. surtout quand ça fonctionne. les contre-pouvoirs sont toujours utiles.

difficile pourtant de tenir haut et fort ce discours, pour d'évidentes raisons qui tiennent là aussi, au passé. on ne peut donc avoir qu'un propos parfois un peu distancié. parfois un peu moqueur.

je peux comprendre que la perméabilité forcée, imposée, ait créé de nombreux emprunts entre anglais et français au Québec. là où je suis réservée, c'est sur la formation des nouveaux mots. certes, notre français de France est trop figé par certains côtés, trop permissif ailleurs. mais de là à prendre des modes de construction typiquement anglais, comme par exemple "collimage", j'avoue que j'ai parfois du mal à comprendre. et je pense, mais c'est très personnel, qu'en la matière personne n'est à l'abri d'un certain phénomène de mode, très éphémère dans la durée.

le plus passionnant est certainement la réappropriation de termes d'origine française, latine, grecque... passés par la moulinette anglaise, dont le sens premier n'a pas été trop dégradé, de vieux patois ou de métiers oubliés.

B

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
eh ! que chacun balaie devant sa porte n'empêche pas d'échanger des idées sur la meilleure façon de tailler la haie.

Ce n'est pas parce qu'on "vient de débarquer de l'avion" ou qu'on dialogue depuis la France, qu'on n'a pas le droit d'exprimer une opinion ou de partager des idées, ce n'est ni un manque de respect ou d'honnêteté, encore moins de l'ignorance (quoique).

Je n'ai jamais dit que vous n'aviez pas le droit de vous exprimer sur le sujet. J'ai, par contre, contesté le fait que quelques-uns avaient des jugements définitifs sur la question, sans connaître la base de l'histoire linguistique québécoise, ce qui est bien différent. C'est cette différence qu'il y a entre exprimer une opinion et, comme cela a été fait plus haut, donner une leçon.

De la même manière, pas sûr que tu apprécierais qu'un étranger fraîchement débarqué en France commence à tout remettre en question et à te faire la morale...

je suis d'accord qu'il est difficile de comparer la France et le Québec, tant par la taille que par la situation géographique ou historique. mais il y a de nombreux points de comparaison quand même. en particulier avec l'influence grandissante de l'Europe.
Disons que depuis quelques années, la France sort un peu plus de sa coquille. Mettons... mais cela n'a toujours rien à voir. En Europe, aucun pays n'impose de facto sa langue et sa culture. Le fait que les grandes nations européennes puissent avoir une démographie comparable, évite que l'un ou l'autre aie trop d'influence sur le reste du continent. Encore une fois, arrête-moi si je me trompe, les britanniques n'ont pas inondé le marché des produits d'alimentation, ou le marché de la télévision, ou le marché automobile... en France. Au Québec, les anglophones l'ont fait et ce, depuis des décennies ! Qu'ils soient Canadiens ou Étasuniens.

Je cherche les points de comparaison... je n'en trouve pas !

et surtout, même si sur les détails il y a des points de divergence, on devrait pouvoir se retrouver sur le but : faire du français un vecteur d'échanges à la fois culturels et économiques.

Quelle est donc l'institution française qui est chargée de (vraiment) protéger la langue ? ... Y'a t-il un équivalent de l'Office de la langue française ? Et ne me parle surtout pas de la Cacadémie française, celle qui a permis l'usage de "Mél" et de "Cédérom" !

en ce qui concerne les anglicismes professionnels dans la presse éco française ou même dans les entreprises, outre le fait que ça fait "in", il y a un petit problème de traduction. certaines notions n'existent tout simplement pas ou il faudrait une périphrase pour les exprimer en français. je sais que ça n'excuse pas tout mais le terme anglais est parfois plus efficace. il ne faut pas négliger non plus l'aspect "jargon" ou langage d'initiés propre à tout milieu professionnel.

est-ce que cela touche la majorité des français ? j'ai des doutes.

Des problèmes de traduction ??? C'est drôle, parce que les équivalents français, on les retrouve ici... Cites moi un seul terme économique intraduisible en français, je serai bien curieux de le connaître ! Mais ne te donne pas trop de mal, il n'existe aucun terme économique anglais qui n'aie pas son équivalent en français.

Je sais bien que le problème est délicat... Des anglicismes, on en fait tous ! Le problème, c'est de constater les ravages en France, alors qu'elle n'a pas vraiment d'excuses... Au contraire ! La France va même jusqu'à inventer des termes anglais qui n'ont même pas la bonne signification dans cette langue ! On pourrait croire, parfois, que la France a été envahie par la couronne britannique depuis un demi-siècle, sans qu'on le sache.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

hugh (salutation autochtone)

Après toutes ces discussions plus ou moins trépidantes.... on se retrouve encore dans une énième discussion à savoir qui est le plus mieux bien.

C'est un fait français et québécois subissent (plus ou moins activement selon le cas) l'anglais. Sans aucune contestation possible on remarque que c'est pas forcement au même endroit.

en fait moi ce qui me saoule c'est que ça devient le mégastéréotype du français au canada. Depuis que je viens dans les environs (2002 si ma mémoire est bonne). Souvent une ses premières choses qu'on nous dit. Alors selon l'humeur du jour on y répond avec plus ou moins de jovialité, mais ca gonfle de s'entendre dire par des gens qui sont indubitablement anglicisés (sous d'autre formes je le rappelle) que nous autres les franchouillard on fait notre shopping, parking etc... C'est comme ci je balançais à un fleur de lysé qu'il a garé son caribou en double file. C'est un stéréotype, le caribou la chemise à carreau, et Céline à fond les manettes sur la motoneige.... et comme tout stéréotype c'est à côté de la plaque.

Evidemment Petit-prince je te rejoins, il y a une histoire pour les quebecois, y en a une pour les français et une pour les zimbabwéens. Néanmoins la présence d'une histoire n'annihile pas l'usage d'anglicisme. Mais ça gonfle cette remarque. Le pire c'est qu'on y peut rien, car c'est le mégastéréotype du français au québéc.

Alors oui naveed on a des anglicismes.... pourquoi?! ben ça a du être dit dans les 25 pages. Est ce qu'un site représente TOUTE la société française?! J'en doute. Tout comme vous vous tomber en amour (faire gaffe à l'atterrissage) ben nous on va au parking souterrain. C'est ainsi, c'est aussi la richesse du français finalement de vivre des évolutions distinctes. Va comprendre pourquoi un chandail de soccer devient un maillot de foot en traversant l'océan?! Bizarre non.... Maintenant NRJ vise un public bien particulier genre 12-25 ans je suppose, branché, urbain certainement... c'est une mode, y en aura d'autre. Chacun à sa façon garde le français. Vous en faisant des francisme qui nous semblent ridicule parfois, et nous en massacrant joyeusement un mot anglais, ce qui nous rend ridicule à notre tour.

Le plus important c'est de savoir que ce stéréotype nous gonfle autant que lorsque vous voyez débouler libidineusement ces touristes français impressionnés par ... "o mais il parlent bien français finalement ici...." , ou encore "... alors vous chassez le caribous dans les bois...."

Ci dessous une liste des stéréotypes sur les français plus ou moins suprenants et connus:

(UK) Les français sont crados

(US/CAN) Les françaises sont poilues (avec une mention pour le dessous des bras)

(US/CAN) Les françaises sont chaudes (à mon gout bien moins qu'une amerloc après un quart de bière :D)

(Arabie) Les Français aiment les arabes à fond

(Arabie) Les français aiment les juifs c'est des salauds

(NZ) Les français passent leur temps à discuter

(monde) Les français sont arrogants (je dois avouer que celui là approche la vérité)

(monde) Les français aiment les plaisirs de la vie (bouffe et vins)

(Belges) ils sont fous ces français

(CAN) Les français sont des alcooliques

(Reste du Canada) Les français arrivent à conduire encore moins bien que les québecois

etc.....

Bref y a de quoi bien rire...

amicalement

PS: Ouais petit prince la discussion ne mène à rien... Mais comme le disent les shadocks (qui pompent) "même si on ne sait pas pourquoi il faut continuer de pomper, car on ne sait jamais ce qu'il peut arriver si on s'arrête de pomper"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Des anglicismes, on en fait tous ! Le problème, c'est de constater les ravages en France, alors qu'elle n'a pas vraiment d'excuses... Au contraire ! La France va même jusqu'à inventer des termes anglais qui n'ont même pas la bonne signification dans cette langue ! On pourrait croire, parfois, que la France a été envahie par la couronne britannique depuis un demi-siècle, sans qu'on le sache.

Des ravages sur NRJ faut relativiser... c'est que NRJ... On ne peut pas trop qualifier de NRJ d'étendard de la culture. :rolleyes:

Ouverture du sujet... alors que penser de l'invasion massive de l'espagnol dans le vocabulaire taurin?! C'est pas inadmissible ça?! Que l'on tue les taureau c'est une chose, mais s'il vous plait dans la noble langue de Molière.... et au diable ces emprunts à la langue de Cervantes. Enfin personne ne l'a dis, mais y a un truc qui dérange c'est que ce soit l'Anglais. Cette langue si peu digne de noblesse. Cette espèce de clef à molette alors que le Français serait la boite à clefs facom en titane expansé!!!! ouais y a aussi un peu de ça en dessous (allez un petit 5% au moins de la raison pour laquelle ça nous déplait beaucoup! :lol: ).

Je dirais bien d'aller sur le site du Monde pour voir si il y a de l'Anglais ou pas... certainement moins, mais là on dirait plus spontanément.... "C'est pas tout le monde qui lit Le Monde pantoute"... Ce qui est aussi vrai que pour NRJ.

Je retourne pomper :)

Amicalement

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Des ravages sur NRJ faut relativiser... c'est que NRJ... On ne peut pas trop qualifier de NRJ d'étendard de la culture. :rolleyes:
Heureusement, parce qu'avec la musique qu'ils passent, j'aurais demandé le statut de réfugié ici... :frankenstein:

Je dirais bien d'aller sur le site du Monde pour voir si il y a de l'Anglais ou pas... certainement moins, mais là on dirait plus spontanément.... "C'est pas tout le monde qui lit Le Monde pantoute"... Ce qui est aussi vrai que pour NRJ.

Exactement ! Bien sûr qu'il y a de l'anglais dans plein d'endroits saugrenus en France. Personne ne le nie. Par contre, il y a moyen de vivre sans tomber dedans à tout bout de champ.

Maintenant, c'est toujours le genre de discussion où chacun débarque avec ses idées arrêtées et ses stéréotypes. Et le fait de ne pas parler en direct ne facilite pas les explications claires... quand tu en as toujours pour rebondir sur trois mots et faire bifurquer le débat en entretenant malentendus et une certaine confusion.

Je retourne pomper :)

Si t'as un tandem, je viens pomper avec toi ! Ca ne mènera toujours nulle part, mais on ira plus vite :haouais:
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
eh ! que chacun balaie devant sa porte n'empêche pas d'échanger des idées sur la meilleure façon de tailler la haie.

Ce n'est pas parce qu'on "vient de débarquer de l'avion" ou qu'on dialogue depuis la France, qu'on n'a pas le droit d'exprimer une opinion ou de partager des idées, ce n'est ni un manque de respect ou d'honnêteté, encore moins de l'ignorance (quoique).

Je n'ai jamais dit que vous n'aviez pas le droit de vous exprimer sur le sujet. J'ai, par contre, contesté le fait que quelques-uns avaient des jugements définitifs sur la question, sans connaître la base de l'histoire linguistique québécoise, ce qui est bien différent. C'est cette différence qu'il y a entre exprimer une opinion et, comme cela a été fait plus haut, donner une leçon.

De la même manière, pas sûr que tu apprécierais qu'un étranger fraîchement débarqué en France commence à tout remettre en question et à te faire la morale...

la morale, effectivement, ça m'intéresse pas trop. les échanges sur les us et coutumes, pratiques, sens et contresens, pourquoi pas ? :angel:

Disons que depuis quelques années, la France sort un peu plus de sa coquille. Mettons... mais cela n'a toujours rien à voir. En Europe, aucun pays n'impose de facto sa langue et sa culture.

Au Québec, les anglophones l'ont fait et ce, depuis des décennies ! Qu'ils soient Canadiens ou Étasuniens.

Je cherche les points de comparaison... je n'en trouve pas !

La France sort de sa coquille ! Et le code civil, les campagnes napoléonniennes, c'est de la préhistoire ?

la langue anglaise dans les institutions européennes, peut-être ?

Quelle est donc l'institution française qui est chargée de (vraiment) protéger la langue ? ... Y'a t-il un équivalent de l'Office de la langue française ? Et ne me parle surtout pas de la Cacadémie française, celle qui a permis l'usage de "Mél" et de "Cédérom" !

plutôt que la longue liste d'institutionnels et autres activistes, voilà un lien aussi joyeux que respectable :

http://correcteurs.blog.lemonde.fr/2007/08...ation-heureuse/

Des problèmes de traduction ??? C'est drôle, parce que les équivalents français, on les retrouve ici... Cites moi un seul terme économique intraduisible en français, je serai bien curieux de le connaître ! Mais ne te donne pas trop de mal, il n'existe aucun terme économique anglais qui n'aie pas son équivalent en français.

je n'ai pas dit que les traductions littérales n'étaient pas possibles mais que les mêmes notions n'existaient pas ou qu'un seul terme français ne suffisait pas toujours à un terme anglais (et réciproquement). Ce qui n'est pas pareil ! quand le rédacteur en chef impose un nombre limité de caractères pour un papier, mieux vaut parfois l'efficacité que les périphrases.

c'est vrai qu'on trouve de bonnes idées au Québec, par exemple http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt_bdl2.html

d'ailleurs très bien référencé en France

http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/te...ichissement.htm

http://biu-cujas.univ-paris1.fr/principal/...ang=2&ru=12

http://scd.u-bordeaux3.fr/Resultats/Bddicoency.php

http://urfist.u-strasbg.fr/infosphere/scie...gertravail.html

http://www.isc.cnrs.fr/liens_internet/rech...ctionnaires.htm

Je sais bien que le problème est délicat... Des anglicismes, on en fait tous ! Le problème, c'est de constater les ravages en France, alors qu'elle n'a pas vraiment d'excuses... Au contraire ! La France va même jusqu'à inventer des termes anglais qui n'ont même pas la bonne signification dans cette langue ! On pourrait croire, parfois, que la France a été envahie par la couronne britannique depuis un demi-siècle, sans qu'on le sache.

La France va même jusqu'à inventer des termes anglais qui n'ont même pas la bonne signification dans cette langue ça s'appelle un glissement sémantique ou un retour aux sources, va savoir.

C'est de constater les ravages en France, alors qu'elle n'a pas vraiment d'excuses... voui, on aime bien être des méchants garçons et fifilles. :girl_devil:

tout ça pour dire que la lecture du Fig Eco nous empêchera pas d'aller manger un couscous au pub, en commençant par une bonne margarita et en finissant par un petit saké. Envahis, nous ??? à l'insue de notre plein grè alors. :zentil:

B

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je pense que tu te trompes.

Le "fanatisme" :rolleyes: envers les Etats-Unis, ce doit être les Français qui choisissent d'immigrer en Amérique du Nord qui le ressentent le plus, pas la majorité des Français. En France, ce qui domine, c'est plutôt un certain anti-américanisme. :ouafouaf:

WOLFEBORO (AFP)

13 Août 2007 19h12

Nicolas Sarkozy entame la dernière semaine de ses vacances américaines

Le président français Nicolas Sarkozy, visiblement heureux de ses vacances américaines, a indiqué lundi qu'il comptait poursuivre celles-ci jusqu'à vendredi, avant de retrouver Paris samedi pour préparer une rentrée qui s'annonce chargée.

M. Sarkozy, qui a interrompu son jogging matinal à Wolfeboro (New Hampshire, nord-est) pour répondre à des journalistes français, a par ailleurs démenti tout projet de vente d'un réacteur nucléaire EPR à la Libye.

"C'est faux, c'est faux", a-t-il dit.

Le quotidien français Le Parisien-Aujourd'hui en France affirme lundi que Tripoli souhaiterait s'équiper du réacteur nucléaire de troisième génération.

Le journal cite un responsable du Commissariat à l'énergie atomique (CEA), principal actionnaire du groupe nucléaire français Areva. Interrogé par l'AFP, un porte-parole d'Areva n'a pas confirmé ces informations.

"Je vais rester je crois jusqu'au 17, je pense que je reprends l'avion pour être le 18 à Paris", a ensuite déclaré un Nicolas Sarkozy tout sourire, serrant les mains de la poignée de journalistes présents au bord du sentier bucolique longeant le lac, une ancienne voie de chemin de fer locale.

Le président tenait un téléphone portable à la main. Il était équipé d'un baladeur numérique et portait un tee-shirt aux couleurs du NYPD, la police new-yorkaise. Il a décliné la proposition de filmer que lui faisait une équipe de TF1, indiquant d'un geste qu'il ne souhaitait pas être filmé en tenue de sport.

"Je ne vais pas au Québec", a-t-il ajouté, démentant une information parue la semaine dernière dans le quotidien canadien La Presse, selon lequel il devait se rendre au Canada samedi prochain pour assister à un concert privé.

M. Sarkozy séjourne depuis début août avec sa famille et des amis dans une luxueuse maison à Wolfeboro, en bordure du lac Winnipesaukee.

Après un aller-retour express en France vendredi 10 août, afin d'assister à Paris aux obsèques du cardinal Jean-Marie Lustiger, il s'est rendu le lendemain dans le Maine voisin, à l'invitation du président américain George W. Bush et de sa famille dans leur résidence familiale de Kennebunkport, une station balnéaire du littoral atlantique située à quelque 80 km de Wolfeboro.

"C'était formidable", a-t-il simplement lancé en réponse aux questions sur cette entrevue.

Le couple Sarkozy a repris le cours tranquille de ses vacances, rythmées par le jogging matinal du président et de plusieurs de ses proches, par des promenades dans le minuscule et pittoresque centre-ville de Wolfeboro et des baignades dans le lac aux eaux tièdes.

Cécilia Sarkozy, qui avait décliné l'invitation des Bush pour raisons de santé -son époux a mentionné une "angine blanche"-, a été vue le lendemain par deux journalistes français, flânant dans Wolfeboro en compagnie de deux amies.

Un homme se présentant sans se nommer comme un proche a ensuite abordé ces rédacteurs, affirmant que les Sarkozy avaient largement communiqué avec la presse et qu'ils souhaitaient désormais poursuivre leurs vacances tranquillement.

"La rentrée sera chargée, laissez-les se détendre", avait insisté cet interlocuteur s'exprimant en français.

A l'issue du conseil des ministres du 1er août, Nicolas Sarkozy avait souhaité à ses ministres de "bonnes vacances", ajoutant: "Attendez-vous à ce que ça reparte très fort dès la rentrée". "Les ministres avaient l'air interloqué devant cette annonce d'un rythme qui serait encore plus soutenu à la rentrée", avait alors commenté le porte-parole du gouvernement, Laurent Wauquiez.

Le conseil des ministres de rentrée aura lieu le 24 août.

Le président est à WOLFEboro.

Il arbore,fièrement, le chandail de NYPD et qualifie de "formidable" son excursion chez Bush.

SGE.KMG42.130807165109.photo00.quicklook

Et vous dites qu'il n'y à pas de fanatisme ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et quelqu'un peut me dire ce qu'il écoute avec ses écouteurs ?

La même chose que toi ! :rolleyes::lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Le président est à WOLFEboro.

Il arbore,fièrement, le chandail de NYPD et qualifie de "formidable" son excursion chez Bush.

Et vous dites qu'il n'y à pas de fanatisme ?

En reprenant ce que tu disais avant sur ce fil :

J'ai simplement posé une question. Sans porter de jugements.

Sérieusement, tu cherches quoi, garçon, si c'est pas une polémique stérile ? Tu ne penses pas qu'on a fait le tour du truc en t'exposant différents points de vue, qui font que ce que tu vois dans les médias ne reflète qu'une partie de ce qu'est la France ? Et de la place qu'occupe l'anglais aux yeux d'adultes dont tu voulais tant avoir l'avis ?

Bien sûr qu'il y a des gens pour qui c'est comme un truc qui brille et qui fait fantasmer. Mais de ce que tu as pu lire sur ce fil, tu as pu voir qu'il y a aussi une multitude de personnes pour qui la vie est possible, sans utiliser de termes angalis à tout bout de champ.

Tu revendiques certainement la diversité au sein de ton pays et de tes semblables et n'aimes pas qu'on réduise ton peuple à 3 clichés glanés ça et là et montés en épingle, pour faire avancer un propos plein de sous-entendus (comme tu le fais depuis que tu as lancé ce fil) !

Alors, admets aussi que tu commences à nous casser les burnes à entretenir cela ! Ou alors, expose-nous clairement ce que tu as dans le bulbe, comme ça on pourra discuter de ton vrai problème !

Ou alors, tu sais quoi ? Tu prends ton courage à deux mains et tu te fais une immigration en France, genre 6 mois ou un an, à parcourir le pays. Tu vis dans la vraie vie avec des vrais gens et après tu reviens nous en parler, avec tes mots à toi et tes arguments de grande personne autonome (je te conseillerais juste d'éviter de bosser uniquement en agence de pub ou de com dans un quartier huppé de Paris, pour que ça reste un tantinet objectif).

En attendant, en ce qui me concerne, j'ai dit ce que j'en pensais ! Et tant que tu n'auras pas ta propre opinion, basée sur une expérience personnelle réelle et un peu plus approfondie que trois bouts d'articles et deux "j'ai entendu dire que", en parler avec toi n'a plus aucun intérêt. -_-

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Le président est à WOLFEboro.

Il arbore,fièrement, le chandail de NYPD et qualifie de "formidable" son excursion chez Bush.

Et vous dites qu'il n'y à pas de fanatisme ?

En reprenant ce que tu disais avant sur ce fil :

J'ai simplement posé une question. Sans porter de jugements.

Sérieusement, tu cherches quoi, garçon, si c'est pas une polémique stérile ? Tu ne penses pas qu'on a fait le tour du truc en t'exposant différents points de vue, qui font que ce que tu vois dans les médias ne reflète qu'une partie de ce qu'est la France ? Et de la place qu'occupe l'anglais aux yeux d'adultes dont tu voulais tant avoir l'avis ?

Bien sûr qu'il y a des gens pour qui c'est comme un truc qui brille et qui fait fantasmer. Mais de ce que tu as pu lire sur ce fil, tu as pu voir qu'il y a aussi une multitude de personnes pour qui la vie est possible, sans utiliser de termes angalis à tout bout de champ.

Tu revendiques certainement la diversité au sein de ton pays et de tes semblables et n'aimes pas qu'on réduise ton peuple à 3 clichés glanés ça et là et montés en épingle, pour faire avancer un propos plein de sous-entendus (comme tu le fais depuis que tu as lancé ce fil) !

Alors, admets aussi que tu commences à nous casser les burnes à entretenir cela ! Ou alors, expose-nous clairement ce que tu as dans le bulbe, comme ça on pourra discuter de ton vrai problème !

Ou alors, tu sais quoi ? Tu prends ton courage à deux mains et tu te fais une immigration en France, genre 6 mois ou un an, à parcourir le pays. Tu vis dans la vraie vie avec des vrais gens et après tu reviens nous en parler, avec tes mots à toi et tes arguments de grande personne autonome (je te conseillerais juste d'éviter de bosser uniquement en agence de pub ou de com dans un quartier huppé de Paris, pour que ça reste un tantinet objectif).

En attendant, en ce qui me concerne, j'ai dit ce que j'en pensais ! Et tant que tu n'auras pas ta propre opinion, basée sur une expérience personnelle réelle et un peu plus approfondie que trois bouts d'articles et deux "j'ai entendu dire que", en parler avec toi n'a plus aucun intérêt. -_-

Pas la peine de s'énerver ,NAVEED est un polémiste du dimanche qui aime mettre le bordel et juger c'est son droit ........au fait NAVEED la veille ,sarko, il portait un tee shirt du GIPN et t'as pas mis la photo pourquoi?

mais bon NAVEED qui jugeait le fil avec des HOrs sujet à la pelle là t es plus que hors suijet

et j aimerais que tu reponde à ta question initiale

je cite . "

Je profite du fait que plusieurs français visitent ce site pour vous demander votre opinion.

Tout d'abord, j'aimerais que vous visitiez le site de NRJ. (nrj.fr)

CITATION

Titre : HIT MUSIC ONLY, radio FM, NRJ Music Awards, 6-9, Sans interdit, photos, videos

Options : Podcasts, MP3, Billeterie, Blogs, NRJ STUDIO, Chat, NRJ CINÉ AWARDS, Rencontres, Ventes, NRJ Mobile, Radios, Webradios, Music, Jeux, Ciné Dvd, Communauté, Service +, NRJ 12

Best of 2007

Newsletter

On Air

NRJ Beautiful Rock Show

Concours dans la catégorie meilleure home made video

Rip Curl Gilette Venus Tour

NRJ Party Tour 2007

Liens Sponsorisés

Shopping Box

Comment expliquer cette utilisation massive de l'anglais ?

Ce message a été modifié par Naveed - 8-08-2007 à 1:26.

Afin de comparer; voici 2 stations très populaires chez les jeunes québécois :

ckoi.com

radioenergie.com/accueil.php

"

et comme u voulais comparer j ai regarder le site de comparaison

RADIOENERGIE.COM

LIVE sur Energie

WEB télé energie

TOP 5

LA derniere nouvelle du WEB

Le WEBJOCKEY de la semaine

La baladodiffusion (ou podcast en anglais),

Le trip à 3

Les audios V.I.P.

et le langage utilisé par les auditeurs

CLICK Y FAIT CLAIR! VIVE LA LUMIÈRE

ON FLASH NOS LUMIÈRES!!!!

CKOI

WEBTÉLÉ

SECTION VIP

SHOWBIZ

FLASH

TRUETONES

Compétition Miss Skratch Coors Light 2007

BEACH PARTY MALIBU

Les Justiciers Masqués - BEST OF

Hot Mix + 6 à 6

Soirées week-ends

SHUFFLE T HITS

Pour Petit - prince ,je comprends et respecte l'histoire du quebec mais la question de NAVEED etait de comparer les sites de radio de jeunes du quebec avec la france De plus NAVEED fait parti à 26 ans d'une génération d'enfants qui ont connus l apres loi 101 à l'école donc....pas d' anglicismes et quand à leur parent avec qui je travaille aux passage certains sont rentrés en 1970 à la fonction public fédérale ou on demandais pas de bilinguisme

a+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pas la peine de s'énerver

T'inquiète pas, il en faut beaucoup plus pour m'énerver réellement ! ;) J'aime juste avoir des discussions claires et sans ambiguité avec les gens. Et quand ça me gonfle, je préfère le dire plutôt que de tortiller du cul avec un air pincé ! Je suis un ours qui s'assume pleinement :lol:

Et puis, c'est bien de voir que le fait d'être tannant, chialeux ou moralisateur n'a pas de nationalité. :)

Par contre, l'idée qu'il aille faire un bon tour en France pendant un moment reste valable ! Les voyages forment la jeunesse, à ce qu'on dit ! Et ouvrent l'esprit, aussi... ^_^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ode à toi Naveed au sommet de la pyramide dictionnariale....

Prélude:

Après 7 pages de débat, parfois lourds, parfois sympa, parfois vide, après 130 et quelques messages expliquant etc.... Naveed, grand chantre de la protection du Français..... se fend d'un message qui fait voir que la france a un président qui fait ami ami avec les ricains. (qui c'est vrai sont des méchants absolus plein de poiil avec qui faut pas être pote, faut leur cracher au visage dès qu'on aperçoit le bout d'une bannière étoilé)... Bon sang quelle objectivité, une coupure AFP, ou Reuters une photo, et ça y es on est des accros absolu à l'amérique. heureusement qu'il a pas choisi la Lybie sinon il aurait dit que les Français se palpent en pensant à Kadaffi.

Ce qui me conduit à une réponse à la hauteur de mon aversion pour se genre de méthode pitoyable.

Développement:

Oui naveed tu as raison. Les français on aime les américains, d'ailleurs on a des macdonalds, des vrais avec des big mac. Puis notre président il est allé se prosterner devant abraham Lincoln. On est méchant et on aime pas notre langue. Le Français c'est moche et caca. Merci Ô Naveed de nous montrer combien nous autres Français nous sommes de vils personnages qui promouvons l'anglais à tout bout de champs.

Naveed tu as raison. gloire à toi naveed noble pourfandeur de la langue martyrisée.

Idée:

Pourquoi tu ne regardes pas le site de la communauté européenne, ou tiens une carte du Monde. Tu te rendras compte que la France n'est pas le Québec?! et vice versa. On n'a pas 300 millions d'anglophones autour de nous. D'ailleurs l'anglais n'est pas la langue officielle la plus utilisée, puisque 55 millions d'habitants dans les 2 seuls pays officielement anglophone de l'europe.

Pourquoi tu ne lis pas un livre d'histoire? Tu te rendras compte que pendant que vous vous battiez pour votre identité, et votre affirmation socialo-culturelle, nous on s'acharnait à reconstruire un pays défoncé par des siècles de guerre. On s'exténuait à trouver le meilleur moyen de ne pas se remettre sur la courge contre les allemands.

Pourquoi tu ne regarderai pas des statistiques (français à l'étranger, opinions)?! tu te rendrais compte que l'Angleterre (et Londres en particuliers) parait bien plus sexy que les USA. Ce qui t'empecherai de croire que les Français sont des fanatiques des USA.

Pourquoi tu n'utiliserai pas ton cerveau?! Ca t'empêcherait d'alimenter avec des arguments de plus en plus foireux une discussion où tout le monde s'est évertué à répondre calmement et à élevé le niveau des déabts

Conclusion:

Tu as raison, on a tort. alors pourquoi ne nous laisserais tu pas dans notre ignorance coupable de français colonisés...

Amicalement

Et ils pompèrent

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pas la peine de s'énerver

T'inquiète pas, il en faut beaucoup plus pour m'énerver réellement ! ;) J'aime juste avoir des discussions claires et sans ambiguité avec les gens. Et quand ça me gonfle, je préfère le dire plutôt que de tortiller du cul avec un air pincé ! Je suis un ours qui s'assume pleinement :lol:

Pareil :) Vive les ours! :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pareil :) Vive les ours! :)

Ouais, le pouvoir aux ours !!! :frankenstein:

Ours power, pour les franglophones (je dis comme je veux) ! :haouais:

Modifié par geez
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement