Aller au contenu

L'amitié à la québécoise selon Benito


Messages recommandés

Posté(e)
En résumer tu suggére de ce travestir, de faire semblant d'être québécois

On en voit réguliérement des immigrants qui se prennent pour plus Québécois que les Québécois. Ils nous sortent du "s'tie", "toué", "icitte" à toutes les sauces. Ça aide au début pour s'intégrer... jusqu'au jour où cette comédie devient intenable.

  • Habitués
Posté(e)

Certains parlent comme si les Québécois étaient hermétique à développer des relations avec des étranger. Pourtant ma blonde a maintenant une floppée d'amis tous québécois ici qui ne sont pas forcément issus de mon cercle de relation. C'est vrai qu'elle a fait ses études ici par contre.

C'est aussi vrai qu'elle est la française qui c'est le plus adapté à parler avec l'accent Québécois que je connaisse. Au début les gens riaient lorsqu'elle essayaient d'avoir le parlé d'ici (ce qui est la chose qui doit décourager plus d'un français), mais maintenant ils pensent souvent qu'elle est née ici.

Ça marche pour le Québec, mais aussi pour la France. Lorsque j'y étais, après quelques mois on me demandait de quelle région de France je venais et mystérieusement, ce fut à ce moment que mes relations se sont vraiment facilité. Le truc, c'est que ça demande un effort assez intense et que l'on doit non seulement avoir le langage, mais aussi une bonne part de la mentalité qui va avec sinon on ne pourra pas donner les bonne intonations (codes sociaux plus ou moins conscient).

En résumer tu suggère de ce travestir, de faire semblant d'être québécois

ca va pas être facile pour moi.

cacher le français en moi... possible

l'alsacien... no way :shok:

  • Habitués
Posté(e)

ca va pas être facile pour moi.

cacher le français en moi... possible

l'alsacien... no way :shok:

C'est ça la LMAA... :innocent:

  • Habitués
Posté(e)

J'ai 1 ami Québécois..............................mon chat ! :lol:

Je pensais que c'était l'écureuil :lol: (Gilbert ? si je me souviens bien )

Ouiii ! Gilbert est mort, l'année dernière, empalé sur une branche de pin !!! sad.gif

  • Habitués
Posté(e)

Ben tu leur portes pas chance, à tes animaux, toi !!!! :(

Je serais le chat, je me méfierais..... :B)

Posté(e)

@Benito : J'ai aussi travaillé pour une compagnie qui faisait des inventaire un peu partout au Québec et au Canada. On nous faisait trimbaler un peu partout. Chaque jour était différent. Ca m'a permis de connaitre un peu le Québec, de garder un contact et de conduire l'équipe d'inventaire (je chauffais comme on dit ici :lol: ). Un indice, le nom de la société commence par W et fini par S :)

Je travaillais pour la compagnie concurrente.

Certains parlent comme si les Québécois étaient hermétique à développer des relations avec des étranger. Pourtant ma blonde a maintenant une floppée d'amis tous québécois ici qui ne sont pas forcément issus de mon cercle de relation. C'est vrai qu'elle a fait ses études ici par contre.

C'est aussi vrai qu'elle est la française qui c'est le plus adapté à parler avec l'accent Québécois que je connaisse. Au début les gens riaient lorsqu'elle essayaient d'avoir le parlé d'ici (ce qui est la chose qui doit décourager plus d'un français), mais maintenant ils pensent souvent qu'elle est née ici.

Ça marche pour le Québec, mais aussi pour la France. Lorsque j'y étais, après quelques mois on me demandait de quelle région de France je venais et mystérieusement, ce fut à ce moment que mes relations se sont vraiment facilité. Le truc, c'est que ça demande un effort assez intense et que l'on doit non seulement avoir le langage, mais aussi une bonne part de la mentalité qui va avec sinon on ne pourra pas donner les bonne intonations (codes sociaux plus ou moins conscient).

Tu dis que tu ne comprends pas nos réactions et tu nous compare à ta blonde qui a été à l'école au Québec. Aussi j'imagine que si elle a pris tant l'accent que ça, cela doit faire un bout qu'elle est arrivée et jeune en plus.

Ce n'est pas vraiment comparable à un immigrant qui est directement parachuté dans le monde du travail à 25 ans... La difficulté relationnelle n'est plus du tout au même niveau.

  • Habitués
Posté(e)

Ben tu leur portes pas chance, à tes animaux, toi !!!! :(

Je serais le chat, je me méfierais..... :B)

il parait que le chat,

ca goute comme du lapin ;)

  • Habitués
Posté(e)
Posté(e)

En résumer tu suggére de ce travestir, de faire semblant d'être québécois

On en voit réguliérement des immigrants qui se prennent pour plus Québécois que les Québécois. Ils nous sortent du "s'tie", "toué", "icitte" à toutes les sauces. Ça aide au début pour s'intégrer... jusqu'au jour où cette comédie devient intenable.

En effet, c'est ridicule, autant qu'un Québécois qui va en vacances en France et prend un p'tit accent. :lol:

Et comme le mentionne l'auteur du livre « Le Québec expliqué aux immigrants », nous avons des sujets tabous. On ne parle pas de tout, on ne se dévoile pas si facilement. Par exemple, autour de moi, nos amis ne parlent pas d'argent, de salaire, combien a coûté ceci ou cela. On a bien des cordes sensibles ... 36 paraît-il ;)

  • Habitués
Posté(e)

Tu dis que tu ne comprends pas nos réactions et tu nous compare à ta blonde qui a été à l'école au Québec. Aussi j'imagine que si elle a pris tant l'accent que ça, cela doit faire un bout qu'elle est arrivée et jeune en plus.

Ce n'est pas vraiment comparable à un immigrant qui est directement parachuté dans le monde du travail à 25 ans... La difficulté relationnelle n'est plus du tout au même niveau.

Premièrement ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit. Ce n'est pas parce que je dis que les différents code qui, en quelques sortes, dirigent notre façon de penser et une bonne part de nos vies sont différents que je ne comprend pas les votre. J'admet par contre qu'au début c'était le cas oui, et ça a d'ailleurs suscité pas mal d'incompréhensions lorsque j'étais dans le Sud de la France.

Je disais simplement que dans nombre de cas, la communication est sérieusement compromise par cet ensemble de faits et ce, même entre des personnes de deux cultures occidentales "proches" qui parlent officiellement la même langue (la dessus, je crois que je n'apprendrai rien à qui que ce soit sur ce site).

J'en ai vu ici sortir le truc que c'était que de se travestir ou renier ses origines que d'essayer de prendre réellement le plis local. Moi j'appelle ça du respect et le simple bon sens. Cette fierté mal placé me rappelle mon frère qui me disait qu'à ma place, il ne serait jamais abaissé à dire yaourt au lieu de yogourt (en fait, l'usage de l'un de ces mots me semble un très bonne indicateur de la volonté de s'adapter dans un sens comme dans l'autre).

Et lorsque je parlais de prendre la mentalité, c'est qu'à force de parler d'une autre façon et d'être en contact exclusivement avec des gens de l'autre culture, celle ci finit par s'imprégner. J'en étais venu à rire de trucs qui ne m'auraient pas fait rire lorsque j'étais au Québec (j'ai revu certains sketchs qui m'avaient fait rire à l'époque et je les trouve pas mal moins drôle après des années en sol Québécois). À Rome on fait qu'on les Romain quoi (désolé si ça fait simpliste de sortir ça, mais c'est tellement vrai).

En ce qui concerne ma blonde, elle est arrivé à 20 ans et cela fait quatre ans qu'elle est ici. Je ne dirais donc pas qu'elle en était encore au biberon en arrivant. Même si j'admet qu'étudier ici est un plus pour s'adapter par rapport à quelqu'un qui est largué directement dans le monde du travail, il n'en demeure pas moins que nombre d'étudiants étranger ne se font presque pas de réels amis Québécois. À qui la faute ?

Son secret ? Une truc qu'elle m'a sortie une fois: "Ce qui porte à confusion avec le québécois (langage), c'est qu'on se dit que c'est la même langue que l'on parle déjà. En fait on croit savoir, mais on ne sait pas. Il faut faire comme si on apprenait une langue totalement différente, comme lorsque j'ai appris l'Espagnol ou l'Allemand." Au vu de mon expérience, je ne peux que lui donner raison. Et qui considérerait que c'est une trahison envers ces origines que de parler Espagnol en y mettant les intonations locales ?

Mais bon, je sais que ce débat est une boîte de Pandore et que ce que j'ai dis ne plaira pas forcément à tout le monde ici, mais j'assume. Bonne fin de soirée à tous :)

  • Habitués
Posté(e)

Chez moi, quand je prends l'accent ou des intonations trop québécoise, c'est mon copain, québécois pur laine, qui me reprend!!

Donc la perception de ce que doit faire un immigrant, ou de ce qu'il doit être, pour s'intégrer est pas mal différente d'un individu à l'autre!

  • Habitués
Posté(e)

Peut-être a-t-il été en partie séduit par ta nature française ? :innocent:

  • Habitués
Posté(e)

de toute facon, l'accent ou des intonations québécoise,

ca ne s'apprend pas, ca "s'attrape" au fil du temps.

le vocabulaire, oui celui-ci s'apprend mais bon il n'y a quand même pas un nombre de différence si énorme que ca

pour dire qu'il s'agisse d'une autre langue c'est toujours du français avec des particuliarités local.

mais bon a mon avis c'est un débat qui n'a pas lieu d'être car la langue c'est ce qui nous rassemble,

c'est plutôt d'autre chose qui nous sépare.

  • Habitués
Posté(e)

Ce que je voulais dire, c'est que j'ai déjà des amis proches que je sais que je peux compter sur eux lorsque j'ai un pépin. Je ressens pas le besoin de me faire 22 000 connaissances pour un apéro de temps en temps ... J'ai des vrais amis pour ça ! Et j'étais pas malheureuse parce qu'en France je n'invitais pas mes collèges de bureau chez moi après le bureau. Je pense que foncièrement l'amitié ici est vu différemment qu'en France. Lorsque je regarde ce que mon mari appels "amis" je vois rapidement que c'est des connaissances et rien de plus ! Vous aimez faire des soirées avec pleins de gens, je crois que nous on aime peut-être plus faire des soirées avec des gens qu'on connait bien qui sont vraiment nos amis.

Et oui je suis asociale et je le sais ! Je pars du principe que j'ai choisi la maison pas les voisins ... J'ai pas nécessairement envi de me taper la discussion avec eux ... Moi je pense simplement qu'au niveau de l'amitié on est différent tout simplement ! Et c'est sur qu'il est plus simple de ce faire des amis lorsqu'on arrive en tant qu'étudiant, les cercles d'amis ne sont pas encore totalement complétés ! Mon mari travaille qu'avec des jeunes de son âge et bien il en a un de ses collèges qui est devenu un bon pote, les autres ça reste de connaissance... Je crois là est toute la nuance !

Posté(e)

Se faire des amis au Québec ce n'est pas juste une histoire d'accents et de mots, mais plutôt une histoire d'attitude tel qu'être plus à l'écoute de l'autre, être plus calme, plus nuancé dans ses propos...

Aussi, je précise que même pour des québécois cela peut être difficile de se faire des amis lorsqu'ils arrivent dans une autre région où ils ne connaissent personnes.

  • Habitués
Posté(e)

On en voit réguliérement des immigrants qui se prennent pour plus Québécois que les Québécois. Ils nous sortent du "s'tie", "toué", "icitte" à toutes les sauces. Ça aide au début pour s'intégrer... jusqu'au jour où cette comédie devient intenable.

C'est plutôt une triste illusion de croire que cela aide à l'intégration...comme si tous les Québécois appréciaient ce niveau de langage...-_-

En effet, c'est ridicule, autant qu'un Québécois qui va en vacances en France et prend un p'tit accent. :lol:

Contrairement à toi, je n'y vois rien de ridicule. Autant l'on peut remarquer que généralement l'accent d'un Français s'assouplit avec le temps passé au Québec , il en va de même avec un Québécois en France. Comme le mentionne Splouch, on s'imprègne, ou dans les mots de Grizzli, ça s'attrape!:lol:

En quelques jours en France ou lorsque je suis entourée uniquement de Français, je vis toujours des petits changements subtils dans mes intonations. C'est comme ça, c'est tout.

Ça n'a rien à voir avec la volonté d'être plus Français ou plus Québécois, c'est une simple question d'environnement et d'adaptabilité. On prend le pli tout simplement. À noter qu'il y a des irréductibles des deux bords...!;)

Posté(e)

Adopter les mimiques des Québécois pour s'intégrer, c'est ridicule. Ça plait parce que ça fait celui qui cherche à faire à Rome comme les Romains, mais ce n'est pas de l'intégration. C'est de la comédie, ça se voit que la personne force, et ça finit toujours pas casser un jour ou l'autre. L'intégration prend des mois voire des années. Il ne faut pas brûler les étapes, au risque de se brûler les ailes :B)

  • Habitués
Posté(e)

Certains parlent comme si les Québécois étaient hermétique à développer des relations avec des étranger. Pourtant ma blonde a maintenant une floppée d'amis tous québécois ici qui ne sont pas forcément issus de mon cercle de relation. C'est vrai qu'elle a fait ses études ici par contre.

C'est aussi vrai qu'elle est la française qui c'est le plus adapté à parler avec l'accent Québécois que je connaisse. Au début les gens riaient lorsqu'elle essayaient d'avoir le parlé d'ici (ce qui est la chose qui doit décourager plus d'un français), mais maintenant ils pensent souvent qu'elle est née ici.

Ça marche pour le Québec, mais aussi pour la France. Lorsque j'y étais, après quelques mois on me demandait de quelle région de France je venais et mystérieusement, ce fut à ce moment que mes relations se sont vraiment facilité. Le truc, c'est que ça demande un effort assez intense et que l'on doit non seulement avoir le langage, mais aussi une bonne part de la mentalité qui va avec sinon on ne pourra pas donner les bonne intonations (codes sociaux plus ou moins conscient).

mmmm ... comment expliqques tu qu'qpres plusieurs annees a Tahiti je n'avais pas pris cet accent si particulier ? Par le fait que je ne voualis pas m'integrer ? et pourtant, j'y etais bien intergre a ce pays ...

Je trouvais ridicule les personnes qui avaient un accent en a peine 2 ans ... oui du mimetisme mais ensuite ?

Je ne chercherai pas a avoir, travailler le parler quebecois car s'il doit venir, il le sera avec le temps. Je ne vais pas me mettre a prononcer les "LA" comme des "LO", a mettre du icitte, du frette, du magane ou encore que mon appareil est fucke a toute les sauces ..

Bien que dans un coin perdu au milieu de nulle part, je vois du monde qui vient des 4 coins du Quebec, avec chacun leur accent .. le principal etant de se comprendre ... sans s'immiter. Par exemple aux collegues Inuits, je vais dire "good morning" mais je ne dirais pas "bon matin" a ceux de langues francaise. Cela reste le classique BOnjour ...

  • Habitués
Posté(e)

Adopter les mimiques des Québécois pour s'intégrer, c'est ridicule. Ça plait parce que ça fait celui qui cherche à faire à Rome comme les Romains, mais ce n'est pas de l'intégration. C'est de la comédie, ça se voit que la personne force, et ça finit toujours pas casser un jour ou l'autre. L'intégration prend des mois voire des années. Il ne faut pas brûler les étapes, au risque de se brûler les ailes :B)

De quelles mimiques parles-tu? Si pour toi, l'usage des mots "icitte" et "toé" sont des mimiques, sache que ces mots relèvent d'un niveau de registre populaire, qu'ils ne sont pas du tout valorisés socialement au Québec. En conséquence, je ne vois pas en quoi cela plairait à une majorité québécoise de les entendre de la bouche de certains immigrants.

Pour le reste, je suis d'accord avec toi. L'Intégration, ça se passe entre les deux oreilles et c'est un processus très long. Certains n'y arrivent jamais...-_-

  • Habitués
Posté(e)

! Et j'étais pas malheureuse parce qu'en France je n'invitais pas mes collèges de bureau chez moi après le bureau. Je pense que foncièrement l'amitié ici est vu différemment qu'en France. Lorsque je regarde ce que mon mari appels "amis" je vois rapidement que c'est des connaissances et rien de plus ! Vous aimez faire des soirées avec pleins de gens, je crois que nous on aime peut-être plus faire des soirées avec des gens qu'on connait bien qui sont vraiment nos amis.

Et oui je suis asociale et je le sais ! Je pars du principe que j'ai choisi la maison pas les voisins ... J'ai pas nécessairement envi de me taper la discussion avec eux ... Moi je pense simplement qu'au niveau de l'amitié on est différent tout simplement ! Et c'est sur qu'il est plus simple de ce faire des amis lorsqu'on arrive en tant qu'étudiant, les cercles d'amis ne sont pas encore totalement complétés ! Mon mari travaille qu'avec des jeunes de son âge et bien il en a un de ses collèges qui est devenu un bon pote, les autres ça reste de connaissance... Je crois là est toute la nuance !

tu n'es pas anormale, je ne le faisais pas non plus d'inviter mes collegues de bureau chex moi. Ils pouvaient appeler si cela n'allait pas, je les amenais "surtout les collegues femmes" :P manger dehors si elles avaient le bourdon pour se changer les idees et parler de ce qui n'allait pas mais personne n'est jamais venu chez moi.

Pour les soirees, je passerai de groupe en groupe, ecouter l'un puis l'autre, ecouter ce qui se dit ... mais de la a parler d'amitie ... mmmm ... et ce qui est marrant est qu'apres on recroise ces memes personnes qui elles ne nous voient pas alors qu'on sait tres bieen ou on les a croise et a quel moment. Dans ce cas, je ne cherche meme pas a retablir le contact....

J'ai des amis proches ... mais ils sont loin. Par contre s'il m'arrive quelque chose, je sais que je peux compter sur eux.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement