Jump to content

3 ans à Vancouver par Blueberry


Laurent

Recommended Posts

Notre chroniqueuse de Vancouver fait son bilan !

http://www.immigrer.com/chroniques/3-ans-a-Vancouver.html

À lire en page d'accueil.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Eh bien une vraie battante cette blueberry, bon vent dans tes nouveaux projets.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Merci! Il faut bien, surtout en ces temps un peu difficiles...

Stephanie.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Chronique très réussie Stéphanie, je suis admirative de ton parcours et de ton choix de lancer ta petite entreprise... même si elle connait la crise en ce moment, je te souhaite que cela reprenne bientôt et que tu puisses appliquer pour la citoyenneté bientôt! Bon courage et comme on dit au Québec, lâche pô!

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Bonne chance pour ta formation ! Mais ne t'inquiètes pas çà va marcher !

Et tu vas certainement rebondir pour repartir vers autre chose ...

Bon courage ! :)

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Je ne vois pas trop ce que son expérience canadienne (c minuscule) vient faire dans le métier de traducteur?????? On est traducteur anglais-français ou on ne l'est pas. To be or not to be.

Quel est son diplôme français?

Quelle école?

Combien d'années d'expérience en traduction?

Et que vient faire l'administration là-dedans? (pas compliqué d'administrer quelques petits contrats.)

Franchement je ne comprends rien à son histoire.

Si j'étais son prof je dirais: à refaire

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
Merci! Il faut bien, surtout en ces temps un peu difficiles...

Stephanie.

Bravo Stephanie. J'aime la façon dont tu pends la vie, toujours par le bon bout.

Courage!

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
Je ne vois pas trop ce que son expérience canadienne (c minuscule) vient faire dans le métier de traducteur?????? On est traducteur anglais-français ou on ne l'est pas. To be or not to be.

Quel est son diplôme français?

Quelle école?

Combien d'années d'expérience en traduction?

Et que vient faire l'administration là-dedans? (pas compliqué d'administrer quelques petits contrats.)

Franchement je ne comprends rien à son histoire.

Si j'étais son prof je dirais: à refaire

Parce que tu penses que c'est sa première chronique? Et en vertu de quoi devrait-elle étaler sa vie pour ton plaisir?

Avant d'être prof, il faut avoir de la jugeote et apparemment :innocent: Contente-toi de ta carrière trollesque.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
Je ne vois pas trop ce que son expérience canadienne (c minuscule) vient faire dans le métier de traducteur?????? On est traducteur anglais-français ou on ne l'est pas. To be or not to be.

Quel est son diplôme français?

Quelle école?

Combien d'années d'expérience en traduction?

Et que vient faire l'administration là-dedans? (pas compliqué d'administrer quelques petits contrats.)

Franchement je ne comprends rien à son histoire.

Si j'étais son prof je dirais: à refaire

En fait, j'ai 2 domaines de competence, comme je l'ai ecrit dans cette chronique: la traduction et l'administratif. Les 2 se sont tres souvent intercroises dans ma vie professionnelle. Je suis traductrice, mais j'ai egalement occupe des emplois de secretaire, receptionniste etc...

En traduction, l'experience Canadienne ou autre n'a jamais ete un probleme. Par contre, cela pose parfois probleme lorsque, par le passe, j'ai recherche des emplois type secretaire, receptioniste etc...

C'est ce que je voulais souligner.

Stephanie.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Merci Zemida, Emmanuelle Kweli et Blue Dog pour vos commentaires!

Stephanie.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement