Jump to content

Recommended Posts

  • Habitués
Posted
Le 29/5/2014 at 19:47, Galijeade a dit :

Je ne sais pas.

 

J'ai du mal à déterminer encore.

Non, pas de subjonctif...

Le subjonctif exprime l'incertitude, le doute, le désir.

Exemple : Je ne pense pas que tu aies inventé cette règle sur ce forum.

  • 3 months later...
  • Habitués
Posted (edited)

 

Définition de réticent : Qui ne manifeste pas ouvertement sa pensée : Un interlocuteur réticent.
Qui manifeste une certaine réserve, une hésitation, ou même une certaine opposition : Se montrer réticent devant un projet.

 

que j’ai du mal a soignée : que j'ai du mal à soigner ( on peut remplacer par dormir pour connaître la terminaison)

Edited by Cherrybee
  • 6 months later...
Posted

ouais! mais, seulement vous avez oublié que le forum touche l'immigration en générale. et qui dit immigration dit différentes origines ...paradoxal, je pense!

je serais d'accord si on était dans un forum de littérature. par contre, les vrais francophones doivent l'améliorer 

  • Habitués
Posted
il y a 7 minutes, hassantaher a dit :

XXXXXXXXXXXXX

 

Merci d'écrire uniquement en français. Dernier avertissement.
  • 3 months later...
Posted

Bonjour,

Je suis étudiante de la langue française et ce que je ne comprends pas c'est l’utilisation de l'expression "du coup". Les francophones parlent cette expression très suivant, surtout en France.

Qu'est-ce qu'elle veut dire?

  • Habitués
Posted (edited)
il y a 57 minutes, SuperR0ck a dit :

Bonjour,

Je suis étudiante de la langue française et ce que je ne comprends pas c'est l’utilisation de l'expression "du coup". Les francophones parlent cette expression très suivant, surtout en France.

Qu'est-ce qu'elle veut dire?

"En conséquence", "donc"...

http://www.letelegramme.fr/france/du-coup-un-vilain-tic-de-langage-09-09-2015-10766658.php

Edited by bencoudonc
  • 1 year later...
  • Habitués
Posted
Le 2017-01-20 à 15:17, SuperR0ck a dit :

Bonjour,

Je suis étudiante de la langue française et ce que je ne comprends pas c'est l’utilisation de l'expression "du coup". Les francophones parlent cette expression très suivant, surtout en France.

Qu'est-ce qu'elle veut dire?

En conclusion.

  • 1 month later...
  • Habitués
Posted

Salut,

J'ai besoin d'aide si vous pourriez m'aider qu'en serait très reconnaissante.

Voilà mon mari veut améliorer son niveau en français surtout côté orale (compréhension et expressions) afin d'atteindre le niveau b2,selon vous quelle est la méthode la plus rapide et efficace (il peut pas faire des cours vu son travail )

Merci d'avance.

  • Habitués
Posted (edited)
il y a 52 minutes, Imad2018 a dit :

Salut,

J'ai besoin d'aide si vous pourriez m'aider qu'en serait très reconnaissante.

Voilà mon mari veut améliorer son niveau en français surtout côté orale (compréhension et expressions) afin d'atteindre le niveau b2,selon vous quelle est la méthode la plus rapide et efficace (il peut pas faire des cours vu son travail )

Merci d'avance.

Salut,

 

S'il ne peut pas prendre de cours, à part parler avec des francophones je ne vois pas d'autres solutions. Regarder des films en Français peut améliorer la compréhension aussi.

Edited by Nikos
  • Habitués
Posted
Il y a 7 heures, Nikos a dit :

Salut,

 

S'il ne peut pas prendre de cours, à part parler avec des francophones je ne vois pas d'autres solutions. Regarder des films en Français peut améliorer la compréhension aussi.

En disant qu'il ne peut pas prendre des cours je voulait dire dans centre ou école vu qu'il n'a pas de temps et là où il travail il n'y a pas de centre et il peut pas se déplacer, mais s'il y a des méthodes pour s'auto-apprendre il peut bien sûr le faire.

  • Habitués
Posted
il y a 20 minutes, Imad2018 a dit :

En disant qu'il ne peut pas prendre des cours je voulait dire dans centre ou école vu qu'il n'a pas de temps et là où il travail il n'y a pas de centre et il peut pas se déplacer, mais s'il y a des méthodes pour s'auto-apprendre il peut bien sûr le faire.

des films pour la compréhension, orale, Céline Dion ( je plaisante pas y'a pas mieux pour apprendre le français ou Goldman ) pour l'expression tu peut l'aidé tu lui donne un sujet il le prépare et il te l'expose.

  • Habitués
Posted
il y a 4 minutes, eli1789 a dit :

des films pour la compréhension, orale, Céline Dion ( je plaisante pas y'a pas mieux pour apprendre le français ou Goldman ) pour l'expression tu peut l'aidé tu lui donne un sujet il le prépare et il te l'expose.

merci ☺️.

  • 2 weeks later...
  • Habitués
Posted

De rien 

  • 4 weeks later...
Posted
Le 2010-11-25 à 14:41, seve kekebequoise a dit :

 

 

Kobico,

 

Je suis pas une experte en français, je fais moi-même des fautes et je ne me sentirais pas insulté si quelqu'un me corrige (n'hésitez pas :lol: ).

Personne ici, je pense, ne peut se targuer d'écrire un français parfait, à moins que Pivot ne fasse parti du forum :P

Cela dit, y'a une nuance entre "écrire comme ça" et "aicrir coume sa".

Pour répondre à ta question... Ben, je pense qu'il y en a peu qui OSE apporter leur aide, tellement c'est délicat. Et il me semble que nous ne sommes que deux ou trois à avoir osé.

Et il était prévisible que ça tournerait en polémique. Ce forum regorge de personnes de toute sorte et est à l'image d'une société dans son ensemble. Difficile de maitriser toutes les interventions, n'est-ce pas?

 

Et oui Kris75, désolé, "ça me fichier" a réveillé en moi un rire. N'as-tu aucun humour? ça ne t'as même pas fait sourciller? Voyons donc....

Mais entre ne faire que se moquer et seulement créer une polémique, y'a une nuance.

Perso,j'ai au moins participé à quelques corrections car il me tiens à coeur que les futurs arrivants réalisent qu'il est important de maitriser la langue officielle du Québec où ils projètent d'habiter.

En attendant, je ne t'ai pas vu apporter ton aide à quiconque... Mais relever une polémique sur une niaiserie ne te pose pas de problème.

 

Toutefois, les personnes qui écrivent de cette manière ne sont pas des analphabètes du fin fond du trou du c** du nord de l'Afrique mais des "postulants" à l'immigration québecoise (qui sont sensés être diplomés). Une société francophone dans laquelle ils devront s'intégrer en parlant et en écrivant FRANÇAIS.

Et je suppose que lorqu'on a un certain degré d'éducation, on est capable de se remettre en question, d'autant plus lorqu'on envisage de changer de pays.. Intégration oblige...

S'ils ne peuvent pas faire preuve de sang froid en acceptant de se faire corriger ici, que penses-tu que ça donnera lorqu'ils seront confrontés à un employeur? Et bien ils diront "sale XXXX", comme l'a fait Bone23 sur son fil et ne verront pas plus loin que le bout de leur nez avec un échec à la clef. Et qui portera la chapeau? le Québec dry.gif .

 

Bien sur, intervenir sur un fil en ne relevant que des fautes en se moquant sans inviter la personne à se remettre en question et suivre ce fil de correction n'a pas de sens non plus.

Enfin bon...

Je trouvais que ça apportait un plus mais je commence à déchanter.

 

Pour conclure, je m'excuse d'avoir rigolé, ça m'a fichier et je ne chercherais plus à corriger (aider) les apprentis de la langue française. C'est trop délicat et ça attire les foudres, c'est bien dommage.

Je suis loin d'être parfaite, j'aime aider les gens mais je ne suis pas infaillible et j'avoue que certains sujet sont tellement mal écrit qu'il devient difficile de rester de marbre en lisant un ortographe baclé et ça réveil en moi un fond de moquerie, c'est vrai. Mais c'est pas plus méchant que d'avoir ce premier réflex de rire quand on voit une personne trébucher avant que la raison embarque pour l'aider à se relever.

Cela dit, je ne me suis jamais moqué ouvertement de quelqu'un sur son fil.

Et j'accepterais volontier que l'on retire mon petit "lachage" sur ce fil à propos de "fichier" qui risquerait d'être la seule intervention qu'on retiendrait de moi.

Donc tant pis et chacun sa m**** hein...

Bon courage à toutes et tous.

 

Sève.

J'ai apprécié ton intervention car tu as fait le tour de la question. 

  • 3 weeks later...
  • Habitués
Posted
Le 2018-11-01 à 10:37, Pyquerton a dit :

J'ai apprécié ton intervention car tu as fait le tour de la question. 

Moi aussi.

  • Habitués
Posted

Salut tout le monde.

J'ai une question à propos du s de ''plus'' quant on la prononcé et quant on ne la prononce pas, n'hésitez pas à corriger mes fautes cela ne me dérange pas au contraire ça me fait plaisir.

Merci d'avance ?

  • Habitués
Posted
Le 2015-12-17 à 16:31, Auré84 a dit :

Non, pas de subjonctif...

Le subjonctif exprime l'incertitude, le doute, le désir.

Exemple : Je ne pense pas que tu aies inventé cette règle sur ce forum.

Le subjonctif exprime un sentiment?

  • 3 weeks later...
Posted
Le 2010-06-22 à 11:30, Laurent a dit :

 

Bonjour....je suis pharmacien assitant et je suis intéressé par l'immigration au Québec .....quelle la procedure et les papiers pour faire une demande 

Merci

Posted
Il y a 4 heures, Babche a dit :

Bonjour....je suis pharmacien assitant et je suis intéressé par l'immigration au Québec .....quelle la procedure et les papiers pour faire une demande 

Merci

"bonjour, je m'appelle XXXX, je ne sais pas de quoi vous parlez, mais moi j'ai envie de parler de moi" ...

 

As tu lu le titre de ce fil ? Si tu veux des infos précises sur ton cas, tu commences par faire une petite recherche sur le forum (tu n'es pas le premier assistant pharmacien sur le forum) et tu peux aussi ouvrir un nouveau sujet.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement