Habitués isseo17 Posté(e) 6 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 6 janvier 2011 Bienvenue N'hésitez pas, si vous en avez besoin. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kholod Posté(e) 7 janvier 2011 Share Posté(e) 7 janvier 2011 Merci de me corriger ce message . Pour prestation par votre expérience, merci de me renseigné sur le déroulement d'un entrevue de sélection est comment ca était passé. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués isseo17 Posté(e) 7 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 7 janvier 2011 Je le rédigerais comme suit : Compte tenu de votre expérience, pouvez-vous me renseigner sur le déroulement et le contenu d'une entrevue de sélection ? Merci. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 7 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 7 janvier 2011 Je le rédigerais comme suit : Compte tenu de votre expérience, pouvez-vous me renseigner sur le déroulement et le contenu d'une entrevue de sélection ? Merci. Et je dirais même , la question supposant d'une part que vous pourriez arriver ou ne pas arriver à renseigner cette personne ( donc information non confirmée ), et d'autre part qu'elle devrait être posée d'une manière empreinte de politesse , l'utilisation du conditionnel en place et lieu du présent. Donc, Nous pourrions écrire : '' Compte tenu de votre expérience, pourriez - vous me renseigner ..... '' En espérant ne pas me tromper, bien évidemment. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués isseo17 Posté(e) 7 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 7 janvier 2011 Oui, les deux formes sont acceptables, d'après moi. Maintenant, il ne faut pas non plus essayer de faire parler ou écrire tout le monde comme des livres de grammaire.... Ça deviendrait vite monotone ! Le tout c'est que les questions puissent être comprises par le maximum de personnes, afin d'obtenir des réponses aussi constructives que possible ( sans les "tu devrais apprendre le français..." ). Il me semble que c'est en cela que ce sujet épinglé est intéressant. Qu'en penses-tu ? Madame Bec-Sec a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 7 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 7 janvier 2011 Tout à fait... Cependant, le thème de ce fil ne se limitant pas uniquement à la correction du français, mais en son amélioration aussi ... allons alors le plus loin possible sur cette voie, dans la limite de nos capacités bien évidemment. Je n'y vois personnellement aucun mal et chacun descendra du train au moment qu'il jugera opportun Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kholod Posté(e) 10 janvier 2011 Share Posté(e) 10 janvier 2011 merci de me corriger cette réponse concernant le problème du loyer Ma famille va m'aider à trouver un bon logement plus les offre sur le net. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 10 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 10 janvier 2011 (modifié) merci de me corriger cette réponse concernant le problème du loyer Ma famille va m'aider à trouver un bon logement plus les offre sur le net. Je dirais : Ma famille va m'aider à trouver un logement présentant un bon rapport loyer - servitudes , et ce en procédant d'une part à une prospection sur le terrain, et d'autre part à un passage en revue des offres disponibles sur le net. Modifié 10 janvier 2011 par futurquébecois Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués isseo17 Posté(e) 10 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 10 janvier 2011 Ou : "je peux compter sur ma famille et sur les offres internet pour trouver un bon logement." ...En plus pratico-pratique. Madame Bec-Sec a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kholod Posté(e) 10 janvier 2011 Share Posté(e) 10 janvier 2011 (modifié) Merci pour votre reponse Modifié 10 janvier 2011 par kholod Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kholod Posté(e) 12 janvier 2011 Share Posté(e) 12 janvier 2011 Merci de me corriger ce paragraphe, La repense des questions ci-dessous Comment comptez vous vous installez au Québec qu'avez vous l'intention de faire une fois installé Il existe trois démarche à suivre dés que j'arrive: Premièrement le logement : Ma famille va m'aider à trouver un logement présentant un bon rapport loyer - servitudes, et ce en procédant d'une part à une prospection sur le terrain, et d'autre part à un passage en revue des offres disponibles sur le net. Deuxièmement je procure les documents québécois importants tel que: le numéro d'assurance sociale NASCarte d'assurance maladie qui m'a permet d'obtenir gratuitement les soin de santé couvert par le regime d'assurance maladie du QuébecPermis de conduire et immatriculation Pour bien procurer ces documents je n'hésite pas a contacter :centre de ressources humaines du CanadaService immigration_Québecsite de gouvernement du Québec Troisièmement inscrire ma fille dans une garderie je sais bien que au Québéc les enfants d'age préscolaire ont accès à un vaste réseau de service de garde. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués isseo17 Posté(e) 12 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 12 janvier 2011 J'ai trois démarches à faire dés mon arrivée: Premièrement le logement : Ma famille va m'aider à trouver un logement présentant un bon rapport loyer - servitudes, et ce en procédant d'une part à une prospection sur le terrain, et d'autre part à un passage en revue des offres disponibles sur le net. Deuxièmement je devrai me procurer les documents québécois importants tel que: le numéro d'assurance sociale NAS La carte d'assurance maladie qui me permettra d'obtenir gratuitement les soins de santé couverts par le regime d'assurance maladie du Québec Le permis de conduire Pour me procurer ces documents je devrai contacter : 1.Le centre des ressources humaines du Canada 2.Le Service d'immigration_Québec 3.Le site du gouvernement du Québec Troisièmement, j'inscrirai ma fille dans une garderie :je sais bien qu'au Québéc, les enfants d'âge préscolaire ont accès à un vaste réseau de service de garde. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kholod Posté(e) 12 janvier 2011 Share Posté(e) 12 janvier 2011 J'ai trois démarches à faire dés mon arrivée: Premièrement le logement : Ma famille va m'aider à trouver un logement présentant un bon rapport loyer - servitudes, et ce en procédant d'une part à une prospection sur le terrain, et d'autre part à un passage en revue des offres disponibles sur le net. Deuxièmement je devrai me procurer les documents québécois importants tel que: le numéro d'assurance sociale NAS La carte d'assurance maladie qui me permettra d'obtenir gratuitement les soins de santé couverts par le regime d'assurance maladie du Québec Le permis de conduire Pour me procurer ces documents je devrai contacter : 1.Le centre des ressources humaines du Canada 2.Le Service d'immigration_Québec 3.Le site du gouvernement du Québec Troisièmement, j'inscrirai ma fille dans une garderie :je sais bien qu'au Québéc, les enfants d'âge préscolaire ont accès à un vaste réseau de service de garde. Merci bien isseo17. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kris75 Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 Pourquoi vouloir jouer les profs de Français ? Vous perdez vôtre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Pourquoi vouloir jouer les profs de français ? Vous perdez votre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Ai-je perdu mon temps ? Dame bec sec, dans la dernière phrase, la virgule est fautive ! Vous l'avez omise. On ne fera jamais d'un âne un cheval de course ! En revanche D'un cheval de course, on ne fera jamais un âne. Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçon ne semble maîtriser le français. En revanche, je trouve normal et sympa que certains se dévouent à écrire plus ou moins correctement les réponses destinées au CIC pour des personnes maîtrisant le français de façon phonétique. Eau rêvoir ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Madame Bec-Sec Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 Pourquoi vouloir jouer les profs de Français ? Vous perdez vôtre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Pourquoi vouloir jouer les profs de français ? Vous perdez votre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Ai-je perdu mon temps ? Dame bec sec, dans la dernière phrase, la virgule est fautive ! Vous l'avez omise. On ne fera jamais d'un âne un cheval de course ! En revanche D'un cheval de course, on ne fera jamais un âne. Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçon ne semble maîtriser le français. En revanche, je trouve normal et sympa que certains se dévouent à écrire plus ou moins correctement les réponses destinées au CIC pour des personnes maîtrisant le français de façon phonétique. Eau rêvoir ! Nul besoin de détenir une maîtrise parfaite du français pour offrir gracieusement son aide. À l'évidence, vous avez un problème d'attitude qui vous donne un regard hautain et méprisant. Voilà bien la différence entre le véritable donneur de leçon et celui qui donne de son temps par souci d'entraide. Au revoir et je dirais même, adieu! Madame Bec-Sec Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués tohonu Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 Ma petite contribution -- je n'ai pas encore saisi comment entrer une correction dans cette section -- par rapport à ce qui a été écrit un peu au dessus. Si possible, écrire l'Internet et non internet tout court bye Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués tohonu Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçon ne semble maîtriser le français. Tu maîtrises le français ? Certainement une autre langue puisque tu es traducteur. Cela tombe bien, tu pourrais être utile au Projet Gutenberg ... sauf si tu émets des critiques aussi négatives et hautaines. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués isseo17 Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 La seule solution que tu as, pour corriger, c'est de copier coller le messageà corriger dans ton propre message. Là , tu peux intervenir et modifier ce que tu veux. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 (modifié) Pourquoi vouloir jouer les profs de Français ? Vous perdez vôtre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Pourquoi vouloir jouer les profs de français ? Vous perdez votre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Ai-je perdu mon temps ? Dame bec sec, dans la dernière phrase, la virgule est fautive ! Vous l'avez omise. On ne fera jamais d'un âne un cheval de course ! En revanche D'un cheval de course, on ne fera jamais un âne. Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçons ne semble maîtriser le français. En revanche, je trouve normal et sympa que certains se dévouent à écrire plus ou moins correctement les réponses destinées au CIC pour des personnes maîtrisant le français de façon phonétique. Eau rêvoir ! Bonjour, D"abord, je rappellerais, à toutes fins utiles, que l'on désigne par condescendance, une attitude ( semblant ) bienveillante, ( mais sournoisement ) teintée d'un sentiment de supériorité, de mépris.... Je ferais ensuite remarquer que statistiquement, les intervenants sur ce fil ayant posté plus d'une réponse, il serait plus correct d'écrire : ' des donneurs de leçons ', car ayant ici affaire à plusieurs intervenants ( donc donneurs ) et plusieurs corrections ( donc leçons ). En espérant n'avoir pas froissé votre sensibilité... Modifié 15 janvier 2011 par futurquébecois dilya et ftta ont réagi à ceci 2 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 15 janvier 2011 Habitués Share Posté(e) 15 janvier 2011 (modifié) Pourquoi vouloir jouer les profs de Français ? Vous perdez vôtre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Pourquoi vouloir jouer les profs de français ? Vous perdez votre temps ! On ne fera jamais d'un âne, un cheval de course ! Ai-je perdu mon temps ? Dame bec sec, dans la dernière phrase, la virgule est fautive ! Vous l'avez omise. On ne fera jamais d'un âne un cheval de course ! En revanche D'un cheval de course, on ne fera jamais un âne. Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçon ne semble maîtriser le français. En revanche, je trouve normal et sympa que certains se dévouent à écrire plus ou moins correctement les réponses destinées au CIC pour des personnes ne maîtrisant le français que de façon phonétique. Eau rêvoir ! Nul besoin de détenir une maîtrise parfaite du français pour offrir gracieusement son aide. À l'évidence, vous avez un problème d'attitude qui vous donne un regard hautain et méprisant. Voilà bien la différence entre le véritable donneur de leçon et celui qui donne de son temps par souci d'entraide. Au revoir et je dirais même, adieu! Madame Bec-Sec ... Je soulignerai aussi une erreur de syntaxe : Je vous cite : '' Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçons ne semble maîtriser le français. En revanche, je trouve normal et sympa que certains se dévouent à écrire plus ou moins correctement les réponses destinées au CIC pour des personnes maîtrisant le français de façon phonétique.'' La phonétique n'étant qu'un domaine de la linguistique, cette dernière étant subdivisée en plusieurs branches complémentaires, il serait donc plus correct de dire ( et d'écrire ! ) : '' Bon, ce sujet est vraiment affligeant, d'autant qu'aucun des donneurs de leçons ne semble maîtriser le français. En revanche, je trouve normal et sympa que certains se dévouent à écrire plus ou moins correctement les réponses destinées au CIC pour des personnes ne maîtrisant le français que de façon phonétique.'' ... aucun des donneurs de leçons ne semble maîtriser le français... Modifié 15 janvier 2011 par futurquébecois Madame Bec-Sec et dilya ont réagi à ceci 2 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.