Aller au contenu

À propos de la qualité de la langue Québécoise


jimmy

Messages recommandés

  • Habitués
Et ce qu'on parle dans les campagnes en Vendée ou dans l'Orne, Tyrone, c'est du français ?

Parce que si tu savais combien de fois j'y ai retrouvé, en parlant avec des vieux, des expressions que je croyais purement québécoises... la branchouille parisienne appellerait peut-être ça du français de ploucs, mais à mon avis ça reste du français quand même...

la suffisance Parisienne qui leur fait croire qu"en dehors du périphérique c'est le moyen age est absolument grotesque .

Il y a un film qui va sortir sue les gens du Nord (les chtimis) , Mon dieu , j'ai vu la bande annonce , je croyais que c'etait Québécois !!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 93
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
la suffisance Parisienne qui leur fait croire qu"en dehors du périphérique c'est le moyen age est absolument grotesque .

Tout à fait, après ils se demandent pourquoi ils ne sont pas aimés...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Si on admet qu'il y a une langue québécoise, ce avec quoi je suis tout à fait d'accord, il faut donc admettre qu'on ne parle pas français au Québec... mais québécois. Une sorte de "patois".

le québécois est une langue a part entière et non un patois

et la n'est pas le problème

le problème c'est qu'on nous tarabuste avec la langue francaise

et qu'on est incapable de l'enseigner dans les ecoles

pour le fun j'ai montré a mon fils mes travaux de francais en cm2

il est en secondaire 3 et ils sont loin d'être a ce niveau faut dire que quand je vois la qualité du français ÉCRIT de leur prof ça fait peur.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
ok, mais le "véritable" français est celui de France.

Non, pas de France... mais de Paris :)

Et encore, seulement certains arrondissements ! :elendil:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
ok, mais le "véritable" français est celui de France.

Non, pas de France... mais de Paris :)

Et encore, seulement certains arrondissements ! :elendil:

ces arrondissements vont être bientôt "exterritorialisé" et rattaché a leurs ambassade respective

c'est sarko qui la "choisi" histoire de renvoyer les gens chez eux sans trop les dépayser .. :poilant:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

comment ca? c'est quoi cette histoire?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et ce qu'on parle dans les campagnes en Vendée ou dans l'Orne, Tyrone, c'est du français ?

Parce que si tu savais combien de fois j'y ai retrouvé, en parlant avec des vieux, des expressions que je croyais purement québécoises... la branchouille parisienne appellerait peut-être ça du français de ploucs, mais à mon avis ça reste du français quand même...

et oui je le confesse j'utilisais les mots "moé" "toé" "asteure" " faudrais tu pas" .... et j'avoue au lieu de dire " excusez moi mais pourriez vous m'énoncer de nouveau votre phrase " je disais dans ma langue maternelle "heinnnnnnn?"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

À ceux qui critiquent la parlure québécoise, juste une petite précision :

- "Tu veux tu" vient de Normandie

- Niaiseux... vieille expression Normande (et de l'Ouest de la France il me semble)

- Barrer une porte, serrer des affaires... sont des expressions du Poitou

- Poudrerie est une expression inventer par les colons Bretons quand ils sont arrivés en Nouvelle-France

... bref, plus de 80% des régionalismes du Québec sont des régionalismes français, ou des adaptations de régionalismes français.

Oui, il faut améliorer l'orthographe, comme partout... je pense que la situation de l'orthographe dans d'autres pays francophones est assez problématique parfois. Mais comme le dit Jasmin, le Québec revient de loin.

Malgré tout, si les gouvernements précédents n'avaient pas sabrés dans les cours classiques (hein Mme Marois ?), il y aurait certainement eu des améliorations.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
À ceux qui critiquent la parlure québécoise, juste une petite précision :

- "Tu veux tu" vient de Normandie

- Niaiseux... vieille expression Normande (et de l'Ouest de la France il me semble)

- Barrer une porte, serrer des affaires... sont des expressions du Poitou

- Poudrerie est une expression inventer par les colons Bretons quand ils sont arrivés en Nouvelle-France

... bref, plus de 80% des régionalismes du Québec sont des régionalismes français, ou des adaptations de régionalismes français.

Oui, il faut améliorer l'orthographe, comme partout... je pense que la situation de l'orthographe dans d'autres pays francophones est assez problématique parfois. Mais comme le dit Jasmin, le Québec revient de loin.

Malgré tout, si les gouvernements précédents n'avaient pas sabrés dans les cours classiques (hein Mme Marois ?), il y aurait certainement eu des améliorations.

EXACTEMENT !!!!!!!!!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ce qui est ennuyeux de la part de ceux qui critiquent, ou s'en défendent c'est qu'ils mettent tout dans le même panier....

Expliquer que c'est à cause de l'histoire, du passé etc.... qu'on écrit comme des pieds, et qu'on parle de "chevals" etc..... c'est un peu trop facile.

L'histoire, et le passé expliquent la spécificité du langage .... ça se peut tu? Tout comme le ch'ti (on ne peut pas dire qu'ils se soit toujours marré là haut!) ou le breton. Et pour cette spécificité, ce joual, c'est fondamental de la conserver, comme les autres dérivations du français. C'est un pan de la culture, c'est l'identité de tout un peuple.

Par contre d'écrire comme un pied, et d'avoir les yeux en bouillie quand tu lis le journal à cause des fautes.... là c'est pas l'histoire qui est en cause mais le laxisme dans l'apprentissage. Pour moi le choquant n'est donc pas lesjoual, mais juste l'incapacité de s'exprimer correctement. Et que je sache les profs de français c'est leurs jobs de faire rentrer dans nos chères têtes blondes les choux, cailloux, genoux, poux, etc.... Et là franchement je vois pas trop ce que les plaines d'abraham viennent faire là dedans, ils sont nés y a moins de 100 ans les profs.

Alors je n'aime pas les critiques virulentes qui mettent la médiocre maitrise de la langue dans le même panier que le joual. Mais je n'aime pas trop non plus qu'on utilise toujours l'excuse du peuple opprimé pour expliquer tout et n'importe quoi. Oui on peut expliquer la spécificité de la parlure, mais pas les fautes élémentaires, ou les manques de vocabulaire dûs aux manques de lecture et de travail.

Amic

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Alors je n'aime pas les critiques virulentes qui mettent la médiocre maitrise de la langue dans le même panier que le joual. Mais je n'aime pas trop non plus qu'on utilise toujours l'excuse du peuple opprimé pour expliquer tout et n'importe quoi. Oui on peut expliquer la spécificité de la parlure, mais pas les fautes élémentaires, ou les manques de vocabulaire dûs aux manques de lecture et de travail.

Entièrement d'accord, et je suis la première (mais vraiment pas la seule) à dire qu'on a un sacré travail à faire à ce niveau.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et là franchement je vois pas trop ce que les plaines d'abraham viennent faire là dedans, ils sont nés y a moins de 100 ans les profs.

As-tu bien lu le premier message ? Il explique le poids de l'Histoire, justement, ce qui répond à ta question.

Et j'ajouterai, soyons patients, le Québec est dans la partie abrupte de sa courbe d'apprentissage. Juste un élément : en 40 ans, le pourcentage d'une classe d'âge qui termine ses études secondaires (niveau bac en France, quoi) est passé de rien ou presque à plus de 30 %. Mais c'est vrai que si on pouvait encourager un peu les meilleurs étudiants à devenir profs, ça irait encore mieux.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Ce qui est ennuyeux de la part de ceux qui critiquent, ou s'en défendent c'est qu'ils mettent tout dans le même panier....

Expliquer que c'est à cause de l'histoire, du passé etc.... qu'on écrit comme des pieds, et qu'on parle de "chevals" etc..... c'est un peu trop facile.

L'histoire, et le passé expliquent la spécificité du langage .... ça se peut tu? Tout comme le ch'ti (on ne peut pas dire qu'ils se soit toujours marré là haut!) ou le breton. Et pour cette spécificité, ce joual, c'est fondamental de la conserver, comme les autres dérivations du français. C'est un pan de la culture, c'est l'identité de tout un peuple.

Par contre d'écrire comme un pied, et d'avoir les yeux en bouillie quand tu lis le journal à cause des fautes.... là c'est pas l'histoire qui est en cause mais le laxisme dans l'apprentissage. Pour moi le choquant n'est donc pas lesjoual, mais juste l'incapacité de s'exprimer correctement. Et que je sache les profs de français c'est leurs jobs de faire rentrer dans nos chères têtes blondes les choux, cailloux, genoux, poux, etc.... Et là franchement je vois pas trop ce que les plaines d'abraham viennent faire là dedans, ils sont nés y a moins de 100 ans les profs.

Alors je n'aime pas les critiques virulentes qui mettent la médiocre maitrise de la langue dans le même panier que le joual. Mais je n'aime pas trop non plus qu'on utilise toujours l'excuse du peuple opprimé pour expliquer tout et n'importe quoi. Oui on peut expliquer la spécificité de la parlure, mais pas les fautes élémentaires, ou les manques de vocabulaire dûs aux manques de lecture et de travail.

Amic

Je te dirais que c'est relatif. Nous avons eu un mini débat sur la forme "nous sommes déménagés" que les français considèrent comme une faute et qui s'avère selon le grévisse et consorts, ne pas en être une.

Je ne me souviens quel était l'autre forme que Lachtite et moi pensions fausse et que mon chum disait et qui s'est avérée ne pas être une faute non plus.

Dans les deux cas c'était des archaïsmes en France, des formes que l'on ne nous apprend pas et voire même que l'on nous défend d'utiliser mais qui ont toujours cours ici. Alors les professeurs enseignent-ils des fautes toujours? Avec des exemples concrets on pourrait en juger mieux.

En passant le mythe du "chevals" est ... un mythe justement:

http://www.cyberpresse.ca/article/20060806...acheid=20060806

Modifié par petiboudange
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Ce qui est ennuyeux de la part de ceux qui critiquent, ou s'en défendent c'est qu'ils mettent tout dans le même panier....

Expliquer que c'est à cause de l'histoire, du passé etc.... qu'on écrit comme des pieds, et qu'on parle de "chevals" etc..... c'est un peu trop facile.

L'histoire, et le passé expliquent la spécificité du langage .... ça se peut tu? Tout comme le ch'ti (on ne peut pas dire qu'ils se soit toujours marré là haut!) ou le breton. Et pour cette spécificité, ce joual, c'est fondamental de la conserver, comme les autres dérivations du français. C'est un pan de la culture, c'est l'identité de tout un peuple.

Par contre d'écrire comme un pied, et d'avoir les yeux en bouillie quand tu lis le journal à cause des fautes.... là c'est pas l'histoire qui est en cause mais le laxisme dans l'apprentissage. Pour moi le choquant n'est donc pas lesjoual, mais juste l'incapacité de s'exprimer correctement. Et que je sache les profs de français c'est leurs jobs de faire rentrer dans nos chères têtes blondes les choux, cailloux, genoux, poux, etc.... Et là franchement je vois pas trop ce que les plaines d'abraham viennent faire là dedans, ils sont nés y a moins de 100 ans les profs.

Alors je n'aime pas les critiques virulentes qui mettent la médiocre maitrise de la langue dans le même panier que le joual. Mais je n'aime pas trop non plus qu'on utilise toujours l'excuse du peuple opprimé pour expliquer tout et n'importe quoi. Oui on peut expliquer la spécificité de la parlure, mais pas les fautes élémentaires, ou les manques de vocabulaire dûs aux manques de lecture et de travail.

Amic

Je te dirais que c'est relatif. Nous avons eu un mini débat sur la forme "nous sommes déménagés" que les français considèrent comme une faute et qui s'avère selon le grévisse et consorts, ne pas en être une.

Je ne me souviens quel était l'autre forme que Lachtite et moi pensions fausse et que mon chum disait et qui s'est avérée ne pas être une faute non plus.

Dans les deux cas c'était des archaïsmes en France, des formes que l'on ne nous apprend pas et voire même que l'on nous défend d'utiliser mais qui ont toujours cours ici. Alors les professeurs enseignent-ils des fautes toujours? Avec des exemples concrets on pourrait en juger mieux.

En passant le mythe du "chevals" est ... un mythe justement:

http://www.cyberpresse.ca/article/20060806...acheid=20060806

explicite stp

çà ce dit ou pas des chevals ??

de ce que j'ai compris d'après mes recherches les deux se disent ??

mais en mêmes temps des chevals çà sonne mal a mes oreilles !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

À ceux qui critiquent la parlure québécoise, juste une petite précision :

- "Tu veux tu" vient de Normandie

- Niaiseux... vieille expression Normande (et de l'Ouest de la France il me semble)

- Barrer une porte, serrer des affaires... sont des expressions du Poitou

- Poudrerie est une expression inventer par les colons Bretons quand ils sont arrivés en Nouvelle-France

... bref, plus de 80% des régionalismes du Québec sont des régionalismes français, ou des adaptations de régionalismes français.

Oui, il faut améliorer l'orthographe, comme partout... je pense que la situation de l'orthographe dans d'autres pays francophones est assez problématique parfois. Mais comme le dit Jasmin, le Québec revient de loin.

Malgré tout, si les gouvernements précédents n'avaient pas sabrés dans les cours classiques (hein Mme Marois ?), il y aurait certainement eu des améliorations.

Oui il faut améliorer l'orthographe !

Tu viens de faire quatre fautes de français.

1)Vieille expression '' normande'' et non vieille expression ''Normande''

2)Poudrerie est une expression '' inventée '' et non'' inventer''

3)Par les colons bretons et non par les colons ''Bretons''.

4) N'avaient pas ''sabré'' et non n'avaient pas ''sabrés''

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
explicite stp

çà ce dit ou pas des chevals ??

de ce que j'ai compris d'après mes recherches les deux se disent ??

mais en mêmes temps des chevals çà sonne mal a mes oreilles !!

Lis l'article. Il est plus qu'explicite: c'est un mythe, cela n'a jamais été entériné, ça a toujours été une faute.

Tiens en passant, dites-vous cours prénatals ou prénataux?

Oui il faut améliorer l'orthographe !

Tu viens de faire quatre fautes de français.

1)Vieille expression '' normande'' et non vieille expression ''Normande''

2)Poudrerie est une expression '' inventée '' et non'' inventer''

3)Par les colons bretons et non par les colons ''Bretons''.

4) N'avaient pas ''sabré'' et non n'avaient pas ''sabrés''

Arslan, ce genre de réponse est stérile, s'il te plaît, apportes quelque chose au débat au moins.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
explicite stp

çà ce dit ou pas des chevals ??

de ce que j'ai compris d'après mes recherches les deux se disent ??

mais en mêmes temps des chevals çà sonne mal a mes oreilles !!

Lis l'article. Il est plus qu'explicite: c'est un mythe, cela n'a jamais été entériné, ça a toujours été une faute.

Tiens en passant, dites-vous cours prénatals ou prénataux?

Oui il faut améliorer l'orthographe !

Tu viens de faire quatre fautes de français.

1)Vieille expression '' normande'' et non vieille expression ''Normande''

2)Poudrerie est une expression '' inventée '' et non'' inventer''

3)Par les colons bretons et non par les colons ''Bretons''.

4) N'avaient pas ''sabré'' et non n'avaient pas ''sabrés''

Arslan, ce genre de réponse est stérile, s'il te plaît, apportes quelque chose au débat au moins.

On dit des cours prénatal!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Sur "cheval", je connaissais pas cette discussion en cours...

Je parlais de vécu, d'entendre des gens parler d'"accords commercials" de "chevals" au quotidien, de lire la feuille de choux locale.... et ça c'est pas le poids du passé des luttes, et de l'oppression... C'est de la grosse faute de base de français.

Maintenant le "nous sommes déménagés" ça me choque pas, c'est la touche locale... Et c'est ça le joual. C'est ce qui s'explique par les influences locales, par l'évolution naturelle. C'est ce qui fait qu'un ch'ti parle d'une karette pour dire une voiture, une bagnole, un char..... Et ça, c'est évident qu'il faut le preserver.

Petit Lion, ce que je dis c'est que balancer comme excuse pour justifier qu'un gamin dise "des journals" le lourd passé du Québec.... c'est se foutre de la gueule du monde et refuser les responsabilités. Si le gamin, parle comme ça c'est que le prof et les parents font mal leur boulot. Quand un gamin, ne sait pas ce qu'est d'écrire en langage soutenu, c'est qu'il n'a pas suffisamment lu, et fait d'exercices. Et ne pas reconnaitre cela (objectivement et sans hargne), c'est dangereux. Car en prétendant que c'est la faute du passé, alors on ne peut pas avoir de solution. en admettant une lacune, alors on peut trouver des solutions, des remèdes.

En France quand des jeunes ne savent pas s'exprimer on n'hésite pas à parler des carences éducatives. Attention je ne dit pas que c'est la panacée en France. Loin de là. Preuve en est le taux d'analphabétisme.

Souvent les québécois je pensent méprennent les propos de ceux qui critiquent la qualité du Français en pensant qu'ils critiquent le joual. Peut-être est ce la cas de certains.... pour ma part, tout comme je trouverai débile de critiquer le basque ou le ch'ti, je vois pas pourquoi je critiquerai le joual. Quand un jeune québécois ne sé po ékrir, cé pa la fote 2 monkalm (big up).... c la fote du mank 2 sérieux. Quand vous lisez ça vous pensez vraiment qu,il s'agit du digne héritage joual?!

Et comment cela se fait que le groupe cyberpresse (entre autre) n'a pas des correcteurs d'orthographe!!!!

PS: prénatals ou prénataux les deux semblent bons (larousse 2008) mais je trouve plus chouette prénataux perso

Modifié par franckgb
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Jean Narrache

En regardant la lune

À soir, j'ai l'coeur tout plein d'tristesse.

C'est drôl', j'me sens tout à l'envers !

J'ai soif d'amour et pis d'tendresse

quasiment comme un faiseux d'vers.

J'vois la lune au d'ssus des bâtisses,

Ell' r'luit comme un trent' sous tout neu ;

ma foi d'gueu, c'est ell' qui m'rend triste

et qui m'met des larm's dans les yeux.

En la r'gardant, des fois, j'me d'mande

si y' a des gens qui viv'nt là-d'ssus

qu'ont faim quand la misère est grande,

qu'ont fret' parc' qu'y ont pas d'pardessus.

C'est-i' pareil comm' su' notr' terre ?

Y'a-t-i' des chagrins pis des pleurs,

des pauvres yâbl's, des rich's, des guerres,

des rois, des princ's pis des voleurs ?

Pis, y'a-t-i' des gens qui pâtissent

sans savoir c'qui mang'ront l'lend'main ;

tandis que tant d'autr's s'enrichissent

dans l'trust d'la viande et pis du pain ?

Y'a-t-i' ben des enfants qui meurent

faut' d'argent pour en avoir soin ?

Et pis des pauvres mèr's qui pleurent

En r'gardant l'ber qu'est vid' dans l'coin ?

Y'a-t-i' des pauvres gueux qui rêvent

d'être heureux pis qui l'sont jamais,

qu'attend'nt toujours et pis qui crèvent

sans rien avoir de c'qui z'aimaient ?

Tandis que j'rêve au clair d'la lune,

doit y'en avoir en pamoison,

par là, qui pleur'nt leurs infortunes

au clair d'la terr'... comm' de raison !

Modifié par Lilideslacs
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement