Habitués rich@ard Posté(e) 28 février 2010 Habitués Posté(e) 28 février 2010 Bonjour à pars les deux langues officieles du Québec il y en a t'il une autre beaucoup parlé, plus précisemment sur Montréal, l'espagnol? Merci Citer
Habitués rich@ard Posté(e) 28 février 2010 Auteur Habitués Posté(e) 28 février 2010 Bonjour à pars les deux langues officieles du Québec il y en a t'il une autre beaucoup parlé, plus précisemment sur Montréal, l'espagnol? Merci J'écris trop vite sans relire... Officielles et parlées Citer
Habitués Equinox Posté(e) 28 février 2010 Habitués Posté(e) 28 février 2010 (modifié) Officiellement c'est le français, accessoirement c'est l'anglais, utilitairement c'est le mélange des 2, maternellement : espagnol, chinois, coréens, japonais, portugais, libanais, arabe, russe, inuit, indiens, hollandais, flamand, belges, italiens, suisse romand, allemand, australien, suédois, norvégiens, finlandais, afghan, farci, irakiens,vietnamien, et............etc !!! Modifié 28 février 2010 par Equinox Citer
Invité Posté(e) 28 février 2010 Posté(e) 28 février 2010 Bonjour Richard ! Voici un petit tableau qui devrait vous donner une idée : http://www.mef.qc.ca/langues%20parlees%20au%20Quebec.htm Citer
2010auquebec Posté(e) 28 février 2010 Posté(e) 28 février 2010 Celui-ci est un recensement qui date de 1996.........il y a 14 ans! L'immigration a bien évolué depuis. A Québec la troisième langue est l'espagnol sans doute. En-dessous de l'Amérique du Nord il y a que des hispanophones et une grande partie qui vont au Québec! Je ne peux pas croire que l'italien est plus parlé que l'espagnol, meme si dans l'histoire le Canada a accueilli des immigrants italiens. Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 28 février 2010 Habitués Posté(e) 28 février 2010 Tu serais étonné du nombre d'italophones encore présents à Montréal, Anjou, Lasalle et St-Léonard... Cela ne veut pas dire qu'ils ne parlent pas ni le français ni l'anglais. Ça veut juste dire qu'en plus ils parlent italiens... Et en passant, il n'y a pas que des hispanophones en Amérique du Sud, tu oublies les lusophones (Brésil) et eux sont plus nombreux à immigrer au Québec que les hispanophones (faut que je retrouve le lien où j'ai lu ça par contre parce qu'il doit y avoir une nuance que je ne retranscris pas si on se base sur des faits bruts c'est clair). Par contre je dirais que économiquement c'est plus avantageux de parler l'espagnol ou le chinois au Canada en général. Citer
Habitués rich@ard Posté(e) 1 mars 2010 Auteur Habitués Posté(e) 1 mars 2010 Merci pour vos réponses, pour les deux fois ou je suis aller à Montréal j'ai eu l'impression de voir un nombre important d'hispanique, tant mieux je suis meilleur en espagnol qu'en anglais Citer
Habitués Kweli Posté(e) 1 mars 2010 Habitués Posté(e) 1 mars 2010 Merci pour vos réponses, pour les deux fois ou je suis aller à Montréal j'ai eu l'impression de voir un nombre important d'hispanique, tant mieux je suis meilleur en espagnol qu'en anglais Il se peut même que ton espagnol te qualifie pour certains emplois qui sont fermés aux autres. Les organismes qui gèrent des programmes d'aide,les agences de voyages, les universités, etc. recherchent souvent des gens qui parlent bien espagnol. Il me semble que cette langue se développe beaucoup, puisqu'elle est enseignée aussi dans les écoles secondaires. Mon fils a fait un programme d'espagnol pendant trois ans et ma fille le commence en septembre. Citer
Invité Posté(e) 1 mars 2010 Posté(e) 1 mars 2010 Merci pour vos réponses, pour les deux fois ou je suis aller à Montréal j'ai eu l'impression de voir un nombre important d'hispanique, tant mieux je suis meilleur en espagnol qu'en anglais Il se peut même que ton espagnol te qualifie pour certains emplois qui sont fermés aux autres. Les organismes qui gèrent des programmes d'aide,les agences de voyages, les universités, etc. recherchent souvent des gens qui parlent bien espagnol. Il me semble que cette langue se développe beaucoup, puisqu'elle est enseignée aussi dans les écoles secondaires. Mon fils a fait un programme d'espagnol pendant trois ans et ma fille le commence en septembre. C'est très interessant ça, je suis enseignant d'espagnol et j'ai passé 4 années en Italie, par la suite, j'ai décidé de recommencer les études de traduction anglais français espagnol mais je me disais que l'espagnol avait un role très limité dans le système canadien en général; cérise sur le gateau, j'apprends par la meme occasion que l'italien y est bien représenté en tant que langue et ressources humaines. Je suis conforté dans ma position à la lecture de ces informations. Citer
Habitués rich@ard Posté(e) 1 mars 2010 Auteur Habitués Posté(e) 1 mars 2010 Et dans la construction ça parle quoi? Citer
Habitués Azarielle Posté(e) 1 mars 2010 Habitués Posté(e) 1 mars 2010 Il faut être prudent avec l'appelation 3e langue. D'abord au Québec il n'y a qu'une seule langue officielle : le français. Et la langue seconde dont la maîtrise peut être un atout : l'anglais. Il n'y a pas officiellement de 3e langue. Si on travaille à St-Michel-des-Saints, la 3e langue à maîtriser c'est l'attikamek. Si on travaille à St-Léonard, il vaut mieux connaître l'italien. Si on est agriculteur, peu importe où au Québec, l'espagnol nous sera plus utile. Si on travaille chez Bridgestone à Joliette et qu'on est très ambitieux, c'est la japonais qui sera plus utile comme 3e langue. Ce que je veux dire, c'est que c'est d'abord le français et ensuite l'anglais qui vous serviront au Québec. Si vous maîtrisez une 3e langue et bien c'est comme une cerise sur le gâteau. Si vous souhaitez apprendre une 3e langue, alors il faudra voir avec votre type d'activité et votre lieu de travail. Mais il est fort possible que l'espagnol soit plus utile, entre autres à cause de la présence du Mexique dans l'Alena. Citer
Habitués Kweli Posté(e) 1 mars 2010 Habitués Posté(e) 1 mars 2010 Et dans la construction ça parle quoi? le français et l'anglais. Citer
Habitués juetben Posté(e) 1 mars 2010 Habitués Posté(e) 1 mars 2010 Et dans la construction ça parle quoi? le français mais pas mal de termes en anglais... mais comme peu de personnes dans la construction savent bien parler anglais, ils disent les termes sans vraiment savoir ce qu'ils disent!!! donc le mot se transforme au fur et a mesure des employés!!!! un peu comme le jeu du téléphone arabe!!! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.