Aller au contenu

Différences de culture avec le Québec


Millwall

Messages recommandés

  • Habitués

Dans mon esprit la langue véhicule des valeurs , une façon de pensée , une civilisation ; d'où le choc vécu par certains Français qui débarquent au Québec ;

Ben si c'était tellement le cas, le choc en question n'aurait pas lieu, il me semble... A la base, ce raisonnement me semble faux ou en tout cas, très court. Est-ce que tous les arabophones ont la même culture et les mêmes valeurs ? Tous les hispanophones, etc ?

Modifié par bencoudonc
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Et qu'est-ce qui a fait que les québécois ont eux aussi acquis ce sentiment anti-français?

C'est une généralisation fausse d'affirmer que les Québécois ont un sentiment anti-français.

Il y a des Québécois qui ont un sentiment anti-français.

Il y a des Français qui ont un sentiment anti-québécois.

Je me demande si dans cette attitude , il n'y a pas le syndrome du hérisson ! Pendant 300 ans , les Canadiens Français et plus tard les Québecois se sont habitué à etre les seuls à parler Français et voire débarquer à partir des années 60 des francophones avec une autre façon de parler le français , un autre accent , une autre culture a du etre assez destabilisant !

D'ailleurs que veut dire concrètement "les 2 solitudes " en parlant des 2 peuples fondateurs du Canada?

Non, sarbacan. Un quelconque syndrome du hérisson n'est pas en jeu et ce, pour plusieurs raisons:

1- Les Québécois n'ont jamais été les seuls à parler français au Canada. Il y a les Acadiens, les franco-Ontariens et les francophones de l'Ouest canadien. Au début du XXe siècle, le fait français au Canada était nettement plus perceptible mais depuis, l'assimilation a fait son bonhomme de chemin et il ne reste guère plus que 4% de francophones hors-Québec.

2- Depuis les années 50-60, l'immigration a repris massivement et les Français ne sont pas les seuls nouveaux arrivants francophones. Parmi d'autres, il faut compter aussi sur les Haïtiens, les Libanais et certaines communautés juives.

3- L'immigration française au Canada, au sens de "venant de France", est recensée depuis le depuis du XXe siècle. Pour la portion entre 1880 et 1980, on estime de manière conservatrice que 144,000 Français se sont établis au Canada, dont une très grande majorité au Québec à compter de 1945. Voir ICI

Pour toutes ces raisons, je ne crois pas à une déstabilisation causée par "l'entendement" d'un nouvel accent.

Mais y a t'il assimilation de ces communautés à la majorité francophone québecoise?

Dans mon esprit la langue véhicule des valeurs , une façon de pensée , une civilisation ; d'où le choc vécu par certains Français qui débarquent au Québec ;

J'ai de la misère à te suivre. Tantôt, tu parlais du choc déstabilisant pour les Québécois, maintenant tu parles du choc déstabilisant pour les Français...:wacko:

Oui, je t'ai nommé spécifiquement des communautés qui se sont intégrées à la majorité francophone.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Et qu'est-ce qui a fait que les québécois ont eux aussi acquis ce sentiment anti-français?

C'est une généralisation fausse d'affirmer que les Québécois ont un sentiment anti-français.

Il y a des Québécois qui ont un sentiment anti-français.

Il y a des Français qui ont un sentiment anti-québécois.

Je me demande si dans cette attitude , il n'y a pas le syndrome du hérisson ! Pendant 300 ans , les Canadiens Français et plus tard les Québecois se sont habitué à etre les seuls à parler Français et voire débarquer à partir des années 60 des francophones avec une autre façon de parler le français , un autre accent , une autre culture a du etre assez destabilisant !

D'ailleurs que veut dire concrètement "les 2 solitudes " en parlant des 2 peuples fondateurs du Canada?

Non, sarbacan. Un quelconque syndrome du hérisson n'est pas en jeu et ce, pour plusieurs raisons:

1- Les Québécois n'ont jamais été les seuls à parler français au Canada. Il y a les Acadiens, les franco-Ontariens et les francophones de l'Ouest canadien. Au début du XXe siècle, le fait français au Canada était nettement plus perceptible mais depuis, l'assimilation a fait son bonhomme de chemin et il ne reste guère plus que 4% de francophones hors-Québec.

2- Depuis les années 50-60, l'immigration a repris massivement et les Français ne sont pas les seuls nouveaux arrivants francophones. Parmi d'autres, il faut compter aussi sur les Haïtiens, les Libanais et certaines communautés juives.

3- L'immigration française au Canada, au sens de "venant de France", est recensée depuis le depuis du XXe siècle. Pour la portion entre 1880 et 1980, on estime de manière conservatrice que 144,000 Français se sont établis au Canada, dont une très grande majorité au Québec à compter de 1945. Voir ICI

Pour toutes ces raisons, je ne crois pas à une déstabilisation causée par "l'entendement" d'un nouvel accent.

Mais y a t'il assimilation de ces communautés à la majorité francophone québecoise?

Dans mon esprit la langue véhicule des valeurs , une façon de pensée , une civilisation ; d'où le choc vécu par certains Français qui débarquent au Québec ;

J'ai de la misère à te suivre. Tantôt, tu parlais du choc déstabilisant pour les Québécois, maintenant tu parles du choc déstabilisant pour les Français...wacko.gif

Oui, je t'ai nommé spécifiquement des communautés qui se sont intégrées à la majorité francophone.

A propos merci , pour le lien , j'avais lu un article sur la diversité des "parler"français au Manitoba où dans certains villages subsitent le français de France ou de wallonie ; meme si la majorité des Franco-manitobains descendent des Québecois ...

Par rapport à ce que je disais auparavant , disons que je voulais souligner le fait qu'il faut attendre 1 génération pour que les Français soient complètement assimilés à la majorité Francophone Québecoise , un immigrant de la première génération ne sera jamais un Québecois à 100% mème si il est Français catholique et blanc

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Dans mon esprit la langue véhicule des valeurs , une façon de pensée , une civilisation ; d'où le choc vécu par certains Français qui débarquent au Québec ;

Ben si c'était tellement le cas, le choc en question n'aurait pas lieu, il me semble... A la base, ce raisonnement me semble faux ou en tout cas, très court. Est-ce que tous les arabophones ont la même culture et les mêmes valeurs ? Tous les hispanophones, etc ?

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi bencoudonc ! Pour les arabophones , on partage la mème religion qui a influencé mème les arabophones chétiens ou juifs !

Je ne vois pas de différence entre les sud-Américains et les Espagnols !

Les anglo-saxons , il n'y a pas de différences notables entre Australiens et Anglais ! Les Américains ont l'air d'etre un peu plus exubérants que les Anglais avec la petite tape dans le dos etc...

Je vais peut -etre te faire bondir mais de ce que j'ai lu des Québecois au niveau des codes sociaux , vous ressemblez beaucoup plus aux anglo-saxons qu'aux Français au niveau du civisme , de votre façon de voir l'interet public , le bénévolat , l'horreur que vous éprouvez pour les conflits etc...

Je dirais que la différence avec les Anglais est que la sexualité semble etre moins taboue à aborder ! C'est ce que j'ai constaté ! Ai je tort?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Dans mon esprit la langue véhicule des valeurs , une façon de pensée , une civilisation ; d'où le choc vécu par certains Français qui débarquent au Québec ;

Ben si c'était tellement le cas, le choc en question n'aurait pas lieu, il me semble... A la base, ce raisonnement me semble faux ou en tout cas, très court. Est-ce que tous les arabophones ont la même culture et les mêmes valeurs ? Tous les hispanophones, etc ?

En effet, c'est un peu court.;) Il ne faut pas mélanger l'usage d'une langue et l'ensemble des valeurs d'une société.

La francophonie dans le monde, c'est 57 États répartis en 29 pays ICI où le français est une langue officielle.

Je doute fort que les Français ne soient dépaysés qu'au Québec!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi bencoudonc ! Pour les arabophones , on partage la mème religion qui a influencé mème les arabophones chétiens ou juifs !

Ah ben j'expliquerai ça à mes copains arabophones chrétiens, ils n'étaient pas au courant...

Je ne vois pas de différence entre les sud-Américains et les Espagnols !

Tu ne dois pas beaucoup connaître l'Amérique latine et l'Espagne alors. Parce qu'entre un Guatémaltèque, un Argentin et un Andalou, il y a comme qui dirait quelques nuances...

Idem entre anglo-saxons, désolée.

Une langue, ce n'est pas une baguette magique qui gomme les différences historiques, culturelles, géographiques, religieuses, de classes sociales, de genre, etc. etc. C'est un véhicule de communication.

Modifié par bencoudonc
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi bencoudonc ! Pour les arabophones , on partage la mème religion qui a influencé mème les arabophones chétiens ou juifs !

Je ne vois pas de différence entre les sud-Américains et les Espagnols !

Les anglo-saxons , il n'y a pas de différences notables entre Australiens et Anglais ! Les Américains ont l'air d'etre un peu plus exubérants que les Anglais avec la petite tape dans le dos etc...

Je vais peut -etre te faire bondir mais de ce que j'ai lu des Québecois au niveau des codes sociaux , vous ressemblez beaucoup plus aux anglo-saxons qu'aux Français au niveau du civisme , de votre façon de voir l'interet public , le bénévolat , l'horreur que vous éprouvez pour les conflits etc...

Je dirais que la différence avec les Anglais est que la sexualité semble etre moins taboue à aborder ! C'est ce que j'ai constaté ! Ai je tort?

Bencoudonc t'a répondu et je suis d'accord avec elle. Mon avis est que tu généralises beaucoup.

Personnellement, que tu mentionnes nos similitudes avec les anglo-saxons ne me fait pas bondir du tout. Ce n'est pas plus mal qu'être un Français "pure-laine"! :)

Reste que nous avons plus de différences avec les Canadiens-anglais que la simple question des tabous sexuels.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je pense que ça se range dans la même chose que le baptême par défaut et le mariage à l'église ... Les gens sont pas plus croyant qui faut ... Ils sont catholiques une fois par année !

C'est pas mal ça je pense (en tout cas pour ceux qui se considèrent encore catholiques).

Curieusement, j'ai parfois l'impression que ma génération (qui a vécu la grande noirceur et la révolution tranquille) est beaucoup moins religieuse que certaines générations plus jeunes. Je ne sais pas si c'est par désir de retrouver certaines traditions ou vraiment par religiosité, mais bon, c'est ce que j'ai l'impression de constater.

Il y a en effet peu de "baby boomers" (dédicace spéciale à Bencoudonc ;) ) dans les églises pour toute sorte de raisons (cela est le cas en France aussi). Mais nous devrions en voir quelques uns y retourner (il y a souvent comme un retour à la religion sur la fin :P ) .

Les générations plus jeunes pratiquent plus, mais cela n'est pas non plus un ras de marré. Disons que l'on rencontre régulierement des familles avec enfants dans les messes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi bencoudonc ! Pour les arabophones , on partage la mème religion qui a influencé mème les arabophones chétiens ou juifs !

Je ne vois pas de différence entre les sud-Américains et les Espagnols !

Les anglo-saxons , il n'y a pas de différences notables entre Australiens et Anglais ! Les Américains ont l'air d'etre un peu plus exubérants que les Anglais avec la petite tape dans le dos etc...

Je vais peut -etre te faire bondir mais de ce que j'ai lu des Québecois au niveau des codes sociaux , vous ressemblez beaucoup plus aux anglo-saxons qu'aux Français au niveau du civisme , de votre façon de voir l'interet public , le bénévolat , l'horreur que vous éprouvez pour les conflits etc...

Je dirais que la différence avec les Anglais est que la sexualité semble etre moins taboue à aborder ! C'est ce que j'ai constaté ! Ai je tort?

Ben là, c'est toute une généralisation que tu fais !

Je suis quand même curieux de savoir comment tu en arrives à cela.

PS : "l'horreur que vous éprouvez pour les conflits", pour travailler dans les services TI avec pour pricipaux clients des institutions finacières Québécoise, je peux te dire que l'"horreur des conflits" est très relatif :lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut à tous!

Comme on peut le lire un peu partout, Le Québec a une culture bien différente de celle de la France, et bien sur de celles des autres pays d'où viennent beaucoup d'immigrants.

Je propose ici de recenser les traits caractéristiques de la culture québécoise, de noter les différences notables avec la France ou d'autres pays. Je pense que cela nous sera utile une fois sur place.

Si certains peuvent venir témoigner de leur propre expérience, ils seront les bienvenus.

Ah oui, j'allais oublier. Ici, un cartable, c'est un classeur. Ici, Un classeur, c'est un meuble dans lequel on range des documents, et une filière..... Ben c'est pareil. Et quand on va au restaurant, surtout quand la serveuse vous dit Bienvenue, ne jamais répondre "Merci" comme je le faisais en arrivant. Parce que ça peut durer longtemps! laugh.giflaugh.giflaugh.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi bencoudonc ! Pour les arabophones , on partage la mème religion qui a influencé mème les arabophones chétiens ou juifs !

Je ne vois pas de différence entre les sud-Américains et les Espagnols !

Les anglo-saxons , il n'y a pas de différences notables entre Australiens et Anglais ! Les Américains ont l'air d'etre un peu plus exubérants que les Anglais avec la petite tape dans le dos etc...

Je vais peut -etre te faire bondir mais de ce que j'ai lu des Québecois au niveau des codes sociaux , vous ressemblez beaucoup plus aux anglo-saxons qu'aux Français au niveau du civisme , de votre façon de voir l'interet public , le bénévolat , l'horreur que vous éprouvez pour les conflits etc...

Je dirais que la différence avec les Anglais est que la sexualité semble etre moins taboue à aborder ! C'est ce que j'ai constaté ! Ai je tort?

Ben là, c'est toute une généralisation que tu fais !

Je suis quand même curieux de savoir comment tu en arrives à cela.

PS : "l'horreur que vous éprouvez pour les conflits", pour travailler dans les services TI avec pour pricipaux clients des institutions finacières Québécoise, je peux te dire que l'"horreur des conflits" est très relatif laugh.gif

Oui c'est vrai que je généralise mais le sujet du post ne prete t'il pas à généraliser? Disons que c'est en étant sur place que l'on arrive à saisir les nuances !

Apres j'ai tiré mes conclusions de mes lectures de journaux , de la blogosphère etc...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut à tous!

Comme on peut le lire un peu partout, Le Québec a une culture bien différente de celle de la France, et bien sur de celles des autres pays d'où viennent beaucoup d'immigrants.

Je propose ici de recenser les traits caractéristiques de la culture québécoise, de noter les différences notables avec la France ou d'autres pays. Je pense que cela nous sera utile une fois sur place.

Si certains peuvent venir témoigner de leur propre expérience, ils seront les bienvenus.

Ah oui, j'allais oublier. Ici, un cartable, c'est un classeur. Ici, Un classeur, c'est un meuble dans lequel on range des documents, et une filière..... Ben c'est pareil. Et quand on va au restaurant, surtout quand la serveuse vous dit Bienvenue, ne jamais répondre "Merci" comme je le faisais en arrivant. Parce que ça peut durer longtemps! laugh.giflaugh.giflaugh.gif

"Comment je faisais en arrivant" ?

Tu n'est pas d'origine québécoise comme écrit sur ton profil ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut à tous!

Comme on peut le lire un peu partout, Le Québec a une culture bien différente de celle de la France, et bien sur de celles des autres pays d'où viennent beaucoup d'immigrants.

Je propose ici de recenser les traits caractéristiques de la culture québécoise, de noter les différences notables avec la France ou d'autres pays. Je pense que cela nous sera utile une fois sur place.

Si certains peuvent venir témoigner de leur propre expérience, ils seront les bienvenus.

Ah oui, j'allais oublier. Ici, un cartable, c'est un classeur. Ici, Un classeur, c'est un meuble dans lequel on range des documents, et une filière..... Ben c'est pareil. Et quand on va au restaurant, surtout quand la serveuse vous dit Bienvenue, ne jamais répondre "Merci" comme je le faisais en arrivant. Parce que ça peut durer longtemps! laugh.giflaugh.giflaugh.gif

"Comment je faisais en arrivant" ?

Tu n'est pas d'origine québécoise comme écrit sur ton profil ?

Tu sais bien que le but ultime, c'est de s'intégrer hein? Moi je suis tellement bien intégrée que je suis québécoise. Et même bientôt, je complèterai avec "canadienne"

En fait, ce qui me gonfle un peu, ce sont les réflexions qu'on m'a déjà faites ici sous prétexte que je suis française. qu'est-ce que ça aurait été si j'avais été parisienne!! tongue.gifinnocent.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Tu sais bien que le but ultime, c'est de s'intégrer hein? Moi je suis tellement bien intégrée que je suis québécoise. Et même bientôt, je complèterai avec "canadienne"

En fait, ce qui me gonfle un peu, ce sont les réflexions qu'on m'a déjà faites ici sous prétexte que je suis française. qu'est-ce que ça aurait été si j'avais été parisienne!! tongue.gifinnocent.gif

Ma pauvre, il n'y a que toi qui pense qu'être parisien est un problème ici. Je suis parisienne de coeur et j'ai toujours trouvé mes interlocuteurs très ouverts, contrairement à ce que tu sembles penser ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Oui c'est vrai que je généralise mais le sujet du post ne prete t'il pas à généraliser? Disons que c'est en étant sur place que l'on arrive à saisir les nuances !

Apres j'ai tiré mes conclusions de mes lectures de journaux , de la blogosphère etc...

Au vu de ce que tu avais écrit, on n'est plus dans la nuance.

Il semble que tu tires très vite des conclusions, cela risque de te jouer des tours lors de ton immigration.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Vous parliez des différences de culture entre les français et les québecois, est ce qu'on peut aussi parler aussi comment chacun perçoit l'immigration, est ce que c'est vrai qu'un maghrébin est beaucoup mieux accepté au Québec par rapport à la France ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai trouvé ça sur internet dans la blogosphère :

VOUS ÊTES DEPUIS TROP LONGTEMPS AU QUÉBEC SI :

* Vous mettez «lâ lâ » à chaque fin de phrase.

* Vous dites « la bus, la job et je m'en vâ!! ».

* Vous connaissez le nom d'une ville québécoise autre que Montréal et Québec.

* Vous trouvez qu'il n'y a pas assez d'étrangers au Québec.

* Vous avez compris que le terme illimité n'a rien d'illimité.

* Vous ne dites plus bonjour aux gens que vous connaissez.

* Vous parlez en dollars et plus en euros.

* Vous n'êtes pas sûr de rentrer avec votre femme chaque fin de soirée.

* Vous amenez votre bière quand on vous invite et vous repartez avec la bière qui reste.

* Vous avez oublié le goût d'un bon fromage.

* Vous avez compris que le Super C n'a rien de super.

* Quand vous payez 120$ pour un sac en cuir, vous pensez avoir fait une bonne affaire.

* Vous mettez un tee-shirt dès qu'il fait 5 degrés.

* Vous dînez au plus tard à 17 h.

* Vous comprenez que vos enfants ne sont pas automatiquement invités si votre femme et vous êtes invités à manger chez des amis.

* Vous dites soccer au lieu de football.

* Vous ajoutez 15% à tous les prix même ceux en euros.

* Vous vous demandez si en France les appels entrants étaient payants.

* Vous vous ne rappelez plus l'effet d'être dans un train.

* Vous ne cherchez plus l'embrayage quand vous conduisez.

* Vous ne voyez plus d'utilité à votre klaxon.

* Vous ne draguez plus dans la rue de peur de finir en prison pour harcèlement.

* Vous trouvez que 20 minutes de PUB chaque 10 minutes de film c'est normal.

* Vous apprenez avec surprise aux infos de TQS que Marie-Claude a retrouvé son chat.

* Vous partez à la pharmacie pour acheter des timbres et des gâteaux.

* Vous pensez à prendre rendez-vous chez le médecin pour le rhume de l'hiver prochain.

* Vous savez que beaucoup de québécois qui vont lire ce mail vont mal le prendre mais c'est pas grave.

* Vous avez compris que les sourires de la serveuse sont pour le pourboire mais pas pour vous.

ATTENTION : les phrases suivantes sont réservées à un public AVERTI et non Québécois

* Quand vous tombez sur un film en québécois vous changez de chaîne.

* Vous avez enfin compris que vous n'étiez pas le bienvenu et qu'il faut se dépêcher de rentrer chez vous.

* Vous commencez à douter que le français soit une belle langue.

* Vous trouvez que Marie-Claude, Geneviève et Marc-André sont des jolis prénoms.

* Vous comprenez pourquoi les français ont abandonné le Québec.

* Vous comprenez que les québécois cools sont ceux qui sont déjà partis à l'étranger.

* Vous avez un ami québécois.

Je suis québécoise et cela ne me choque pas du tout; au contraire !

En passant, Azarielle, si vous entendez les gens de Montréal qui disent « le bus » ... ce sont sans doute des Français. laugh.gif Car je n'entends toujours le mot autobus qu'au féminin : la 54 s'en vient-elle ? la 77 est-elle en retard ? Je descend « à » la prochaine arrêt. » Même les chauffeurs d'autobus féminise l'autobus.

Ici, on a tendance à féminiser à outrance :

- une autobus

- une ascenceur

- une avion

- une escalier

- une ascenceur

- on a eu une belle été (pas vrai !) laugh.gif

- on a une une hiver pas mal rude (j'sais pas encore)

- une belle automne, etc.

Les « si j'aurais » sont encore bien trop courants, idem pour la conjugaison du verbe « asseoir » (Entendu : « Vas t'assir, assisez-vous, etc.»

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ah bon vous n'avez pas eu une belle été? Alors ça veut dire que moi j'ai eu de la chance la semaine ou je suis venu : il faisait une chaleur à mourir!!

Pour le "si j'aurais", beaucoup de français font aussi cette faute!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement