Aller au contenu

Ardent promoteur de la langue française, faites moi rire :D


Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, gazowski a dit :

 

A mon avis, c'est qu'il est difficile de changer les habitudes des anciens. Quand le jeune arrive pour la première fois dans sa compagnie avec son vocabulaire scolaire et que son responsable, qui a déjà plusieurs années d'ancienneté, a toujours travaillé avec les termes anglophones , le nouveau venu va se plier aux habitudes.

 

 

 

C'est parce que je suis le 2e plus âgé de l'entreprise.... Donc les anciens ben il y en a pas... Et c'est pareil quand on engage quelqu'un qui sort de l'ecole et que c'est sa première entreprise! Jamais il ne prendra les termes français ! 

 

Mais c'est vrai ici il y a toujours une excuse viable pour expliquer le pourquoi de l'utilisation continue de termes anglophones... 

  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, gazowski a dit :

 

 

A voir dans quelques années, quand la génération qui a appris les termes français sera la vieille génération, comment le vocabulaire technique aura évolué.

 

 

Ça fait 15 ans que je travaille dans le même milieu et absolument RIEN n'a évolué.... pourtant ça fait bien plus de 15 ans qu'on forme des personnes en français! 

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 2 heures, juetben a dit :

Pourquoi faire passer un test de français si cela ne correspond pas ''a la grammaire'' locale "?

 

 

 

Jusqu’à preuve de contraire, quand tu reçois un document au Québec il est rédigé en français, pas en québécois. 

A l’école, ma fille apprend à lire et écrire le français, pas le québécois.

Mon père a appris le français à l’école mais parlait le wallon à la maison (avec ses parents) pourtant la wallonie était bien officiellement francophone , il faut faire la distinction entre langue écrite et langue parlée.

 

  • Habitués
Posté(e)
il y a 1 minute, seba666 a dit :

 

 

Jusqu’à preuve de contraire, quand tu reçois un document au Québec il est rédigé en français, pas en québécois. 

A l’école, ma fille apprend à lire et écrire le français, pas le québécois.

Mon père a appris le français à l’école mais parlait le wallon à la maison (avec ses parents) pourtant la wallonie était bien officiellement francophone , il faut faire la distinction entre langue écrite et langue parlée.

 

Ben voilà alors pourquoi ce double discours qu'on a de la part de jimmy qu'ici c'est du québécois et pas du français ? Je n'ai jamais dit que dans tous document officiel on écrivait en québécois, qu'a l'ecole c'est du québécois... c'est quoi l'excuse bidon du dictionnaire de 1967 alors que de nos jours tous les outils sont disponibles pour écrire français comme il faut.

 

Si on se dit défenseur du français, on accepte la langue française avec sa grammaire, syntaxe, orthographe et on y fait attention (on a déjà fait corriger des documents remis par le service de garde et la garderie...) et on ne se trouve pas d'excuse pour accepter l'utilisation de mots comme canceller ou cedule! Idem on ne peut alors pointer du doigt des français qui disent parking ou week end alors que ces mêmes personnes on eut ben du fun lors du Party de fin semaine... 

  • Habitués
Posté(e)
il y a 2 minutes, juetben a dit :

Ben voilà alors pourquoi ce double discours qu'on a de la part de jimmy qu'ici c'est du québécois et pas du français ?

Ca c'était juste pour faire ch**r Qwintine

 

il y a 3 minutes, juetben a dit :

c'est quoi l'excuse bidon du dictionnaire de 1967 alors que de nos jours tous les outils sont disponibles pour écrire français comme il faut.

 

Ce n'est pas bidon c'est  l'histoire de ce pays

 

Contrairement a ce que toi, Qwintine et Azucar pensent; l'histoire du Québec n'a pas commencé lorsque vous êtes descendu de l'avion a Dorval, tsé....

 

  • Habitués
Posté(e) (modifié)
il y a 4 minutes, jimmy a dit :

Ca c'était juste pour faire ch**r Qwintine

 

Ce n'est pas bidon c'est  l'histoire de ce pays

 

Contrairement a ce que toi, Qwintine et Azucar pensent; l'histoire du Québec n'a pas commencé lorsque vous êtes descendu de l'avion a Dorval, tsé....

 

Ouai et? Parce que tu es resté bloqué en 1967 tu es pas capable de te trouver un dico? Que ceux qui apprenent un métier en français sont incapable de dire le mot contre-plaqué à la sortie de l'ecole et utilise un forklift à la place d'un chariot élévateur. Que simplement accepter que oui vous utiliser des mots anglais continuellement est trop difficile? 

 

Dans ma région mes grands parents, des parents d'amis ont été en classe en allemand, ont grandi en allemand et pourtant... ils se parlent en français, écrivent en français, vivent en français... ils utilisent l'allemand en... Allemagne. Incroyable comment font ils?

 

Modifié par juetben
  • Habitués
Posté(e)
il y a 5 minutes, juetben a dit :

 

 

Dans ma région mes grands parents, des parents d'amis ont été en classe en allemand, ont grandi en allemand et pourtant... ils se parlent en français, écrivent en français, vivent en français... ils utilisent l'allemand en... Allemagne. Incroyable comment font ils?

 

 

Ah ben il n'y a plus qu'une seule explication; tes parents et amis sont plus intelligent que les 7 millions de Québécois francophone......misère

 

 

  • Habitués
Posté(e)
Ouai et? Parce que tu es resté bloqué en 1967 tu es pas capable de te trouver un dico? Que ceux qui apprenent un métier en français sont incapable de dire le mot contre-plaqué à la sortie de l'ecole et utilise un forklift à la place d'un chariot élévateur. Que simplement accepter que oui vous utiliser des mots anglais continuellement est trop difficile? 
 
Dans ma région mes grands parents, des parents d'amis ont été en classe en allemand, ont grandi en allemand et pourtant... ils se parlent en français, écrivent en français, vivent en français... ils utilisent l'allemand en... Allemagne. Incroyable comment font ils?
 

Peut être parceque la France n est pas entourée de 300 millions de germanophones ?
  • Habitués
Posté(e)
il y a 3 minutes, juetben a dit :

Ben voilà alors pourquoi ce double discours qu'on a de la part de jimmy qu'ici c'est du québécois et pas du français ? Je n'ai jamais dit que dans tous document officiel on écrivait en québécois, qu'a l'ecole c'est du québécois... c'est quoi l'excuse bidon du dictionnaire de 1967 alors que de nos jours tous les outils sont disponibles pour écrire français comme il faut.

 

Si on se dit défenseur du français, on accepte la langue française avec sa grammaire, syntaxe, orthographe et on y fait attention (on a déjà fait corriger des documents remis par le service de garde et la garderie...) et on ne se trouve pas d'excuse pour accepter l'utilisation de mots comme canceller ou cedule! Idem on ne peut alors pointer du doigt des français qui disent parking ou week end alors que ces mêmes personnes on eut ben du fun lors du Party de fin semaine... 

 

 

C'est pas aussi simple, c'est comme si tu avais dit à mon grand-père, hey ici on parle pas wallon on parle français ici... je peux te dire que tu aurais mangé une volée.

Encore aujourd'hui, le langage utilisé dans certains coins ou certains milieux est un mix français-wallon.

 

  • Habitués
Posté(e)
à l’instant, seba666 a dit :

 

 

C'est pas aussi simple, c'est comme si tu avais dit à mon grand-père, hey ici on parle pas wallon on parle français ici... je peux te dire que tu aurais mangé une volée.

Encore aujourd'hui, le langage utilisé dans certains coins ou certains milieux est un mix français-wallon.

 

Mais ici les grands père ne sont pas anglophones... le grand père de ma femme qui a plus de 90 ans était à l'ecole... en français... toutes les générations ensuite aussi. Pourtant dans leur région c'est fascinant le nombre d'enfants de 100% francophones avec des prénoms anglophones, alors que dans leur quotidien ils ne parlent pas anglais ni même au travail.

  • Habitués
Posté(e)
il y a 10 minutes, juetben a dit :

Ouai et? Parce que tu es resté bloqué en 1967 tu es pas capable de te trouver un dico? Que ceux qui apprenent un métier en français sont incapable de dire le mot contre-plaqué à la sortie de l'ecole et utilise un forklift à la place d'un chariot élévateur. Que simplement accepter que oui vous utiliser des mots anglais continuellement est trop difficile? 

 

Dans ma région mes grands parents, des parents d'amis ont été en classe en allemand, ont grandi en allemand et pourtant... ils se parlent en français, écrivent en français, vivent en français... ils utilisent l'allemand en... Allemagne. Incroyable comment font ils?

 

 

Aucun rapport, ils ont simplement appris la langue de leur nouveau pays, comme un Français apprendrait l'espagnol pour vivre en Espagne.

Ici c'est un langage parlé qui est transmis depuis des dizaines d'années, comme en Suisse alémanique qui a une langue parlée différente de la langue écrite, pourquoi ces Suisses sont pas foutus de parler allemand?

  • Habitués
Posté(e)
il y a 6 minutes, kuroczyd a dit :


Peut être parceque la France n est pas entourée de 300 millions de germanophones ?

Et quand tu apprends ton métier en français avec des termes français c'est quoi le problème de l'utiliser à la sortie de l'école ? Ou sont les anglophones qui t'entourent dans ton équipe de 7-8 personnes et qui t'empechent de dire un pistolet à clous au lieu d'un Gun, d'utiliser le mot rondelles à la place de washer...

  • Habitués
Posté(e)
à l’instant, seba666 a dit :

 

Aucun rapport, ils ont simplement appris la langue de leur nouveau pays, comme un Français apprendrait l'espagnol pour vivre en Espagne.

Ici c'est un langage parlé qui est transmis depuis des dizaines d'années, comme en Suisse alémanique qui a une langue parlée différente de la langue écrite, pourquoi ces Suisses sont pas foutus de parler allemand?

Parce qu'ils ne se donnent pas la peine de le faire comme ici les défenseurs de la langue ne se donnent pas la peine de ne pas dire party et une bonne ride char alors qu'ils critiquent les français qui disent week end et parking.

  • Habitués
Posté(e) (modifié)
il y a 15 minutes, kuroczyd a dit :


Peut être parceque la France n est pas entourée de 300 millions de germanophones ?

 

C'est exactement ce que j'allais ajouter

 

Les comparaisons de Juetben sont intéressantes mais totalement hors contexte avec la situation ici

 

Si les Allemands avaient gagné la guerre (comme les Anglais ont gagné la guerre ici) chu pas sur que la transition d'une langue a l'autre se ferait si facilement en Alsace

 

Si les Allemands avaient gagné la guerre chu pas mal certain aussi qu'il y aurait pas mal d'expression, de syntaxe, de régionalisme inspiré de la langue de l'envahisseur....comme ici

 

Et finalement quand je vois comment les Français en France sont gaga de la langue et la culture américaine...je me demande bien combien de temps serait resté vivante la langue française en France si la France était entouré par 330 millions d'anglophones....et que l'État Français, suite a une victoire militaire de l'envahisseur Anglais ne contrôlait plus des symboles important comme la citoyenneté, le passeport, l'hymne national, la moitié de l'immigration etc......

 

Et quand on regarde la situation par ce bout de la lorgnette, ce que les Québécois ont accompli est tout simplement admirable 

Modifié par jimmy
  • Habitués
Posté(e)

Si les allemands avaient gagné on parlerait allemand... 

 

Les français gaga de la culture américaine... Ahah regarde le Québec à quoi il ressemble! Le cinéma québécois est en perte de vitesse depuis plusieurs années, alors qu'en France les films français sont régulièrement devant les films américains. 

  • Habitués
Posté(e) (modifié)
il y a 44 minutes, juetben a dit :

Si les allemands avaient gagné on parlerait allemand... 

 

 

Tu vois c'est ridicule ce que tu dis la....et sans t'en rendre compte tu confirmes ce que je disais; c'est a dire que les Français ne résisteraient pas longtemps face a la langue et la culture de l'envahisseur.

Ce qui rend encore plus remarquable ce que les Québécois ont accompli depuis 259 ans (depuis la conquête anglaise) 

 

Ceci dit c'est faux tout ça, les Français résisteraient (j'ose croire)

 

Et malgré cette résistance, il se glisserait dans la langue française de tous les jours, des mots, des expressions, de la syntaxe allemande...comme icitte avec l'anglais

C'est le propre des peuples colonisés

 

 

Modifié par jimmy
  • Habitués
Posté(e)

 

il y a 4 minutes, juetben a dit :

Parce qu'ils ne se donnent pas la peine de le faire comme ici les défenseurs de la langue ne se donnent pas la peine de ne pas dire party et une bonne ride char alors qu'ils critiquent les français qui disent week end et parking.

 

Pourquoi se donner cette peine? Ça fait partie de leur culture, de leur identité, de leur charme.

Moi ça me dérange pas que ma fille parle , enfin commence à parler comme ici, c'est un signe qu'elle s'intègre bien.

Puis avec mon français de Belgique j'ai jamais eu de misère à comprendre quelqu'un ou à me faire comprendre... enfin juste un peu au début :lol:

 

 

 

il y a 10 minutes, juetben a dit :

Et quand tu apprends ton métier en français avec des termes français c'est quoi le problème de l'utiliser à la sortie de l'école ? Ou sont les anglophones qui t'entourent dans ton équipe de 7-8 personnes et qui t'empechent de dire un pistolet à clous au lieu d'un Gun, d'utiliser le mot rondelles à la place de washer...

 

Parce qu'ils ont entendu les termes anglais toute leur jeunesse avec papa ou grand-père dans l'atelier puis les termes appris en français à l'école à l'adolescence ça rentre d'une oreille et sort de l'autre parce qu'ils savent que ça servira pas vraiment. Puis le milieu de la construction ou des métiers manuels sont bien souvent des milieux assez conservateurs avec un langage plus châtié...

 

il y a 33 minutes, juetben a dit :

Mais ici les grands père ne sont pas anglophones... le grand père de ma femme qui a plus de 90 ans était à l'ecole... en français... toutes les générations ensuite aussi. Pourtant dans leur région c'est fascinant le nombre d'enfants de 100% francophones avec des prénoms anglophones, alors que dans leur quotidien ils ne parlent pas anglais ni même au travail.

 

Ils n'étaient pas anglophones mais ont transmis leur langue comprenant des mots en anglais et l'anglais a encore une influence sur eux.

  • Habitués
Posté(e)
il y a 22 minutes, jimmy a dit :

 

Tu vois c'est ridicule ce que tu dis la....et sans t'en rendre compte tu confirmes ce que je disais; c'est a dire que les Français ne résisteraient pas longtemps face a la langue et la culture de l'envahisseur.

Ce qui rend encore plus remarquable ce que les Québécois ont accompli depuis 259 ans (depuis la conquête anglaise) 

 

Ceci dit c'est faux tout ça, les Français résisteraient (j'ose croire)

 

 

D'ailleurs les Allemands ont perdu mais ils parlent encore l'allemand.

  • Habitués
Posté(e) (modifié)
il y a 11 minutes, seba666 a dit :

 

D'ailleurs les Allemands ont perdu mais ils parlent encore l'allemand.

 

C'est vrai ce que tu dis Seba666, mais attention, soyez conscient d'une différence fondamentale:

 

Oui les Allemands ont perdu la guerre, mais malgré cette défaite ils contrôlent encore leur citoyenneté, ils contrôlent encore leur passeport, ils contrôlent encore leur hymne national, ils contrôlent encore leur immigration....c'est tout différent de la situation Québécoise 

 

En fait comme je l'ai déjà dit a des forumistes qui faisaient des comparaisons avec l'Europe (concernant le fait que voila des peuples qui s'unissent plutôt que de séparer)

Je leur répondais que le Canada donne au Québec autant d'autonomie que les différents pays de l'Europe ont dans l'Union Européenne.....et je déchire ma carte du PQ

 

Si le Québec contrôlait tous les symboles de la citoyenneté tel que passeport, hymne national, et 100% de leur immigration et évidemment  100% de leurs impôts....comme je disais , je déchire ma carte du PQ

 

Or ce n'est pas ça pantoute au Québec

Ici il s'agit d'un peuple inféodé a un autre peuple....autre peuple qui en plus est hostile au peuple Québécois...je le vis a tous les jours dans mon boulot

 

 

 

 

Modifié par jimmy
  • Habitués
Posté(e)
il y a 56 minutes, jimmy a dit :

 

Tu vois c'est ridicule ce que tu dis la....et sans t'en rendre compte tu confirmes ce que je disais; c'est a dire que les Français ne résisteraient pas longtemps face a la langue et la culture de l'envahisseur.

Ce qui rend encore plus remarquable ce que les Québécois ont accompli depuis 259 ans (depuis la conquête anglaise) 

 

 

 

Tu mélanges vraiment tout... les français en ayant perdu la guerre ne seraient justement plus français! Ils seraient allemands, vivant en Allemagne, élevés en allemand. Dans un pays unilingue l'allemagne. Donc des allemands parlant allemand.

 

Ici tu es dans un pays qui a officiellement 2 langues, anglais et français, les enfants vont à l'ecole en français et grandissent en français. 

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement