Aller au contenu

anecdotes...pourquoi pas?!


verozen

Messages recommandés

  • Habitués

Le pays qui nous accueille ne s'exprime pas comme nous, et je parle, par exemple, d'un Québécois qui arrive en France, d'un Français qui arrive au Québec, d'un Belge qui arrive au Québec etc etc. Les expressions sont différentes, des mots ne veulent pas dire la même chose...bref parfois on comprend pas pantoute comme on dit au Québec :gluk:

J'ai souri aujourd'hui en repensant à une anecdote qui m'était arrivée lors de l'inscription de mes enfants à l'école.

Je discute avec le directeur et il me demandant ceci:

- Oh avez-vous écouté Radio Canada hier soir?

et moi, très sérieuse avec un regard interrogatif:

- Non, je n'écoute pas la radio le soir!!!

Le directeur ne m'a pas expliquée ce qu'était Radio Canada et en est resté là. J'ai réalisé plus tard.... :crying:

Bien sûr cela ne fera pas sourire ceux qui cherchent des infos sur l'immigration et qui ne sont pas encore allés au Canada alors j'explique:

Au Québec, on ne regarde pas la TV on l'écoute et Radio Canada est ou était une chaîne de TV.

Racontez nous à votre tour une situation cocasse, drôle.

Bonne soirée.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ma belle-mère me dit un jour que sa fille (ma conjointe donc) aimait "bosser". Un beau compliment, me dis-je, elle aime travailler. Pourtant, quand je lui en ai fait part, elle semblait dire que ce n'était pas un compliment...

J'avais interprété "bosser" comme "travailler", et non à la québécoise, ce qui signifie "faire le petit boss".

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Il y a aussi la gestuelle! Un jour au Brésil et je ne parlais pas encore portuguais, La dame qui cuisinait pour mes amis voulait rencontrer le canadien qui allait venir souper (sans doute qu'elle voulait voir si je portais des plumes ah ah). À la fin du repas la copine me demande si j'accepte de la rencontrer. Elle arrive et je lui fais le plus beau de mes sourires et eh lui montrant la table, je fais un geste avec mon pouce et mon index ensembles. La dame me regarde et quitte rapidement. La copine me demande ce que ce geste voulait dire au Canada, Je lui dis que cela veut dire excellent! Tous partent à rire et m'expliquent ce que cela voualit dire au Brésil.......! Par la suite, elle m'a excusé et compris et cela est devenu une blague entre elle et moi!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Quelques jours après notre arrivée, j'appelle pour acheter une table (Kijiji).

C'est un samedi . La table me plait et je demande au monsieur quand pouvons nous venir la chercher.

Le monsieur me dit : "Là je suis en week-end, mais on peut se voir."

"Et bien on peut se voir la semaine prochaine si vous voulez ?"

"Oui, mais je suis en week-end"

Là je commence à croire que le monsieur me niaise. J'ai compris qu'il était en week-end et ça fait 2 fois que je lui dit que ça peut attendre la semaine prochaine.

Après quelques minutes, il se met à rire et me redis très LENTEMENT qu'il est à Wickam (ville proche de Drummondville) et non en week-end.

Bravo la honte, j'avais rien compris :biggrin2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Après dix ans, on me prend encore parfois pour un touriste...

Quelques exemples:

Aux Galerie de la Capitale, aux alentours de 2004 je dirais, je rentre dans un magasin Levi's, et la préposée, toujours très avenante les préposée ici, entend mon accent et me dit: "Les 501 sont au fond". Les Européens aimaient les 501 apparemment...

Au théâtre du Petit-Champlain, à l'entracte, je vais me chercher une bière. Le barman me donne un prix supérieur à celui affiché. Je proteste, et il me répond: "Avec les touristes, on inclut toujours le pourboire." Ben cela faisait quand même 7 ans que je vivais ici.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Moi, j'ai eu une drôle d'expérience lors de ma première entrevue d'emploi.

J'avais un rendez-vous avec la gérante de Resources Humaines à 11:15, une dame d'origine

grecque d'environ 35-40 ans.

J'arrive, on parle des besoins du département des TI, de l'horaire, du code vestimentaire, des

vacances, du respect entre les employés, etc. le tout en francais.

Puis, vers 11:45 la rencontre se termine puis me pose la question Veux-tu dîner avec moi?

J'étais comme surpris par cette invitation, d'abord parce qu'elle me tutoyait et en plus

m'invitait à dîner ensemble... Je ne savais pas quoi penser ...

Est-ce que c'est un test psychologique genre "Êtes-vous un sti de malade sexuel?"

Est-ce qu'elle va ma classifier comme un psychopate si je réponds par Oui ou par Non?

Veut-elle vraiment sortir ce soir avec moi?

Puis comment j'explique ca à ma femme???

La Grecque me regarde puis me dit avec impatience Puis, qu'est-ce qu'on fait???

Je réponds avec une voix timide : J'avoue que c'est une situation incommode pour moi...

D'un coup, la Grecque se met à rire de vive voix (dans sa langue), puis passe à l'anglais.

Oh my Gosh, I can't believe it, I forgot you were an alien, no offense but this is soooo funny!

Well... yes, I arrived 5 months ago from Argentina, and by the way : I'm relieved to know it's funny for you.

No worries, "dîner" here means lunch, so it's about you and I grabbing a slice of pizza at the

coffee shop in 10', it's not about us having tequilas under the moonlight at the Vieux-Port.

Après, j'ai été embauché (heureusement), puis durant les premiers jours mes collègues me

faisaient des blagues genre "T'es pas pire avec les Grecques toi...", "Comment s'est passée

ta belle soirée avec Eleni?", etc.

Modifié par argentino2003
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Il y en a une qui me fait bien rire quand j'y repense...

Deux jours après notre arrivée au Québec, ma conjointe et moi magasinnions dans une grande surface et nous sollicitons à un certain moment une vendeuse pour un renseignement. Après deux minutes de précieux éclaircissements, nous la remercions et elle nous dit alors '' Bienvenue ! '' (*)

Nous nous éloignons alors et nous nous disons : '' Comment a t - elle deviné? ça se voit tant que ça que nous sommes de nouveaux arrivants ? '' :smile:

(*) Au Québec, '' bienvenue'' signifie '' de rien ''

Modifié par futurquébecois
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

vraiment merci beaucoup de participer, franchement, ces anecdotes me font beaucoup rire! J'aurai pu cliquer sur "j'aime" sur chacun!!

J'espère que le post va continuer ....je vais creuser dans ma mémoire, il a bien du m'arriver autre chose de cocasse vu que je suis un brin gaffeuse... :thumbsup:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

C`est vrai que le mot "Bienvenue" porte à confusion.

Durant les premiers jours quand toute le monde me disait "Bienvenue" (suite à un remerciement) je pensais qu`ils me

souhaitaient tous la Bienvenue au Canada.

Après, j`ai appris que ca voulait dire "de rien" hehehehe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Un jour je discute avec une maman qui vient chercher sa fille à l'école et elle me parle d'une personne que l'on a croisé toutes les deux, 30 minutes auparavant. Je ne vois pas de quelle personne elle voulait parler. Alors elle me précise:

"si tu sais, celle qui avait un pantalon carreauté"....

Dans ma tête, je voyais un pantalon avec un motif de carottes dessus en me disant que j'aurai certainement remarqué un tel pantalon!!

je réponds

"non, je vois pas" elle insiste

"si un carreauté comme ma blouse" et je vois son chemisier avec des carreaux et là, je la regarde....elle me regarde et elle réalise que j'avais imaginé des carottes sur le pantalon..on a éclaté de rire...

ben vi j'ai été neuneu sur ce coup.....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Soit il y a des mots qu'on dit qu'eux ne disent pas, où inversement.

Où alors c'est pas tout à fait la même chose.

J'ai été surprise quand je suis arrivé et que j'ai demandé un café dans un resto et que c'est une mini tasse qui m'est arrivé, alors que j'avais l'habitude de la grosse tasse (le mug quoi)

De commander un coke, alors qu'on dit coca. Le gars devait se dire elle me demande de la coke où quoi ?

De commander un steak, et de recevoir un steak haché (pas tout à fait ça que je voulais)

Aucun rapport avec les mots, mais une anecdote que je vais me souvenir longtemps et le gars surement aussi.

Je voulais appeler au Québec pour des infos pour des achats de billets d'avion.

Donc pour appeler fallait que je fasse 00 1819...

J'ai oublié de faire le 00 donc après 18 évidemment ça cherche pas plus longtemps ça sonne, je réfléchis pas et je me dit tiens ça sonne vite et ça répond vite, mais sans plus...

J'entend pas du tout ce que le gars répond et là moi qui déteste appeler les commerces, je commence à raconté ma vie et le pourquoi du comment j'appel pour avoir des infos sur les billets d'avion tout ça, je reprend mon souffle et la le gars de me répondre.

Oui mais madame je peux rien faire pour vous moi, vous êtes chez les pompiers.

Oula ouais ok je crois que je me suis tromper, on a bien ri, je me suis tapé la honte et j'ai raccroché.

:whistlingb:

Modifié par Aurie
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

hannnnnnnnn Aurie, il m'est arrivée ici la même chose avec les pompiers!! c'est gênant

Et je t'imagine face à ton dé à coudre de café ...... :biggrin2: :biggrin2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Un jour je réfère une dame nouvellement arrivée, à un organisme dont le but est de faire des maillages avec des familles québécoises. Je vois le visage de la dame changer et elle devient très mal à l'aise. Je lui demande ce qu'il y a et elle me dit (ne sachant comment réagir et penser) mais.......je suis déjà mariée! Je lui explique et alors on est tous les 2 pris d'un fou rire au point que les personnes dans les autres bureaux se demandaient ce qui se passait!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour ma part, c'est quand la fille de ma femme nous annonce toute fière et avec un grand sourire qu'elle allait monter sur la zezette de son copain...

Pardon? comment? C'est quoi l'affaire? On a pas du tout sourit sur le moment, même si pour elle cela semblait être un grand moment de bonheur! :blink2:

C'est après nous avoir montré la zezette en question qu'on a eu... comment dire... un grand soulagement.

Une zezette est plus connue sous le nom de scooter... mais bon, nous restons en veille constante malgré tout... :whistlingb:

Modifié par fabriced
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Mon garçon de 5 ans qui rentre de ses premières journées d'école...

- Maman, j'ai un ami français dans ma classe

- Ah oui, il vient de quel endroit de France ?

- Mais non, il vient pas de France, il parle français

-Mais voyons, tout le monde parle français dans ta classe. Tes amis, ton professeur...

-Ah non maman, je te dis que c'est le seul qui parle français, les autres ils parlent anglais car je comprend rien à ce qu'ils disent .

Je vous laisse imaginer la discussion qui a suivi . Heureusement ça n'a pas duré longtemps, il s'y est vite fait :thumbsup:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Mon garçon de 5 ans qui rentre de ses premières journées d'école...

- Maman, j'ai un ami français dans ma classe

- Ah oui, il vient de quel endroit de France ?

- Mais non, il vient pas de France, il parle français

-Mais voyons, tout le monde parle français dans ta classe. Tes amis, ton professeur...

-Ah non maman, je te dis que c'est le seul qui parle français, les autres ils parlent anglais car je comprend rien à ce qu'ils disent .

Je vous laisse imaginer la discussion qui a suivi . Heureusement ça n'a pas duré longtemps, il s'y est vite fait :thumbsup:

c'est mimi !!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Aujourd'hui ! un copain gay, québécois, me raconte qu'il est en train de "cruiser" un gars qui lui plaît à son travail et à qui il propose de donner des cours de couture. Le gars est enthousiaste à l'idée, mais mon pote me dit :

"Sur le coup, j'ai été trop "TATA" pour dire de quoi !"

Moi : "Ben, me semble qu'on n'est jamais trop "TATA" dans ce genre de situation..."

Tata = niaiseux !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement