Jump to content

Le français est menacé à Montréal


Guest

Recommended Posts

  • Habitués

C'est tu bizarre ca, quand ils n'ont plus d'arguments, ou qu'ils se rendent compte qu'ils ont écrit une connerie, ils sortent les cassettes ou les troll.

Bizarre

jimmy

T'as une faute d'orthographe dans ta signature,........ ça doit être l'influence de l'anglais ou carrément la faute aux immigrants :whistlingb:

"Les intérêts du Canada PASSENT avant les intérêts du Québec"

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

C'est tu bizarre ca, quand ils n'ont plus d'arguments, ou qu'ils se rendent compte qu'ils ont écrit une connerie, ils sortent les cassettes ou les troll.

Bizarre

jimmy

T'as une faute d'orthographe dans ta signature,........ ça doit être l'influence de l'anglais ou carrément la faute aux immigrants :whistlingb:

"Les intérêts du Canada PASSENT avant les intérêts du Québec"

Au moins moi ma signature est en francais :whistlingb:

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

C'est tu bizarre ca, quand ils n'ont plus d'arguments, ou qu'ils se rendent compte qu'ils ont écrit une connerie, ils sortent les cassettes ou les troll.

Bizarre

jimmy

T'as une faute d'orthographe dans ta signature,........ ça doit être l'influence de l'anglais ou carrément la faute aux immigrants :whistlingb:

"Les intérêts du Canada PASSENT avant les intérêts du Québec"

Au moins moi ma signature est en francais :whistlingb:

Morte de rire, bah rien que pour coller à ton topo je la laisse en anglais :innocent:

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

C'est tu bizarre ca, quand ils n'ont plus d'arguments, ou qu'ils se rendent compte qu'ils ont écrit une connerie, ils sortent les cassettes ou les troll.

Bizarre

jimmy

T'as une faute d'orthographe dans ta signature,........ ça doit être l'influence de l'anglais ou carrément la faute aux immigrants :whistlingb:

"Les intérêts du Canada PASSENT avant les intérêts du Québec"

Au moins moi ma signature est en francais :whistlingb:

Morte de rire, bah rien que pour coller à ton topo je la laisse en anglais :innocent:

no problem ^_^

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Mais pour revenir au sujet initial Feribest, je n'ai pas trop saisi ce que tu voulais dire.

Pourquoi cela te scandalise que parfois je vais parler a mes enfants en anglais pour qu'ils l'apprennent, qu'ils le pratique avec moi ?

Tu ne trouve pas que c'est un enrichissement de savoir plusieurs langues ?

Toi tu ne voudras pas que tes enfants parlent aussi l'anglais ?

C'est comme plutôt nécessaire en amérique du nord , non ?

Dans le contexte Québécois il y a une différence fondamentale entre apprendre une ''autre'' langue...et vivre tous les jours dans cette ''autre'' langue.

jimmy

Link to comment
Share on other sites

Désolée, je débarque de l'avion, je savais pas que c'était un disque rayé....euh une cassette :lol:

Il parle à ses enfants en anglais et veut interdire ça aux immigrants, dégoûtant!

Jimmy n'a pas besoin de se battre pour parler français. Au Québec, il suffit de parler français pour que la discussion se fasse en français. Son problème est que ça le dérange que d'autres puissent parler anglais.

Pour en revenir à notre comique, il y a des tas d'activité en français sur le vieux port. Et d'autres se font en anglais pour les anglophones. Il n'y a aucune menace là dedans. C'est comme pour la télévision, il y a des chaînes francophones et anglophones. Doit-on bannir toutes les chaînes anglophones sous prétexte qu'on est dans une province francophone ?

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Bah désolée mais encore une fois je comprends tout à fait jimmy. Il y a une différence fondamentale entre pratiquer une langue avec ses enfants en leur apprenant l'ouverture d'esprit face à la deuxième langue de leur province et le fait de s'adresser de prime abord en anglais à une personne inconnue. La langue "par défaut" du Québec est le français; si notre interlocuteur semble ne pas le parler, là il est poli et normal de passer à une autre langue. Pas l'inverse, question de respect.

Édit : orthographe, pas simple depuis iPhone pfff

Edited by Morgie
Link to comment
Share on other sites

Bah désolée mais encore une fois je comprends tout à fait jimmy. Il y a une différence fondamentale entre pratiquer une langue avec ses enfants en leur apprenant l'ouverture d'esprit face à la deuxième langue de leur province et le fait de s'adresser de prime abord en anglais à une personne inconnue. La langue "par défaut" du Québec est la français; si notre interlocuteur semble ne pas le parler, là il est poli et normal de passer à une autre langue. Pas l'inverse, question de respect.

Mais c'est exactement ce qu'il se passe au Québec. Si tu parles en français, la discussion se fait naturellement en français. Je n'ai jamais eu à parler anglais à Montréal. Le problème est que certains Québécois francophones se mettent à parler anglais et chialent ensuite que la discussion ne se fasse pas en français :wacko: C'est leur problème.

Edited by HelloPanda
Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Bah désolée mais encore une fois je comprends tout à fait jimmy. Il y a une différence fondamentale entre pratiquer une langue avec ses enfants en leur apprenant l'ouverture d'esprit face à la deuxième langue de leur province et le fait de s'adresser de prime abord en anglais à une personne inconnue. La langue "par défaut" du Québec est la français; si notre interlocuteur semble ne pas le parler, là il est poli et normal de passer à une autre langue. Pas l'inverse, question de respect.

Mais c'est exactement ce qu'il se passe au Québec. Si tu parles en français, la discussion se fait naturellement en français. Je n'ai jamais eu à parler anglais à Montréal. Le problème est que certains Québécois francophones se mettent à parler anglais et chialent ensuite que la discussion ne se fasse pas en français :wacko: C'est leur problème.

On se demande ou tu vis .

Tout le monde sur ce forum et tous les gens que je connais ont eu a se confronter un jour ou l'autre au fait que dans certains commerces, a Montréal, le préposé ne parlait que anglais.

Tout le monde sauf toi, tu trouve pas ca bizarre ?

jimmy

Link to comment
Share on other sites

Jimmy, je remarque que tu as 0 au Quiz Canada et 0 au test du Maudit Français, c'est tout de même une performance, comment as-tu fais pour manquer toutes les questions?biggrin.png

Link to comment
Share on other sites

On se demande ou tu vis .

Tout le monde sur ce forum et tous les gens que je connais ont eu a se confronter un jour ou l'autre au fait que dans certains commerces, a Montréal, le préposé ne parlait que anglais.

Tout le monde sauf toi, tu trouve pas ca bizarre ?

jimmy

Tu as raison. Je corrige. Une fois, il y a 3 ans, j'ai appelé une compagnie aérienne américaine, et le type qui est censé parler français ne faisait que le baraguiner. C'est l'exception qui confirme la régle :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Jimmy n'a pas besoin de se battre pour parler français. Au Québec, il suffit de parler français pour que la discussion se fasse en français. Son problème est que ça le dérange que d'autres puissent parler anglais.

Pour en revenir à notre comique, il y a des tas d'activité en français sur le vieux port. Et d'autres se font en anglais pour les anglophones. Il n'y a aucune menace là dedans. C'est comme pour la télévision, il y a des chaînes francophones et anglophones. Doit-on bannir toutes les chaînes anglophones sous prétexte qu'on est dans une province francophone ?

Ben non c'est pas vrai, j'étais servi plusieurs fois en anglais! Vas voir les Tim Hortons en ville, très peu de préposés parlent français! A ton arrivée, tu es déjà servi par "Hello, how can I help you?". Même qd tu réponds en français, le mec te dit désolé je parle pas trop le français!

Et puis pour le comique, il n'y avait qu'un seul sur la place! Et d'ailleurs il était dans un espace public, il n'ya pas que les touristes qui bougent par là!!

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Et il n'y a pas qu'à Montréal où la situation du français est de plus en plus précaire. À Laval, dans les commerces sur le boul. Samson ou sur la voie de service de l'autoroute 13, vous entendrez surtout de l'anglais.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

J'ai toujours parlé français à Montréal (au boulot j'utilise l'anglais aussi)!

Par contre, ça m'arrive de voir des Québécois (qui parlent parfaitement français avec moi) parler anglais à leurs enfants! Et là, les immigrants ne sont pas en cause il me semble :unsure:

Une explication?

Pour qu'ils l'apprennent, tout simplement.

Moi aussi il m'est arrivé de parler anglais avec mes enfants, pour qu'ils l'apprennent.

Ceci dit nous vivions a 99,999% en francais a la maison.

jimmy

Ok!

On peut dire la même chose sur les immigrants alors :innocent:

Ils ne faut pas incriminer les immigrants systématiquement quand ils utilisent une langue autre que le français, on a aussi le droit de parler l'anglais à nos enfants pour qu'ils l'apprennent!

Edited by macipsa13
Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

J'ai toujours parlé français à Montréal (au boulot j'utilise l'anglais aussi)!

Par contre, ça m'arrive de voir des Québécois (qui parlent parfaitement français avec moi) parler anglais à leurs enfants! Et là, les immigrants ne sont pas en cause il me semble :unsure:

Une explication?

Pour qu'ils l'apprennent, tout simplement.

Moi aussi il m'est arrivé de parler anglais avec mes enfants, pour qu'ils l'apprennent.

Ceci dit nous vivions a 99,999% en francais a la maison.

jimmy

Ok!

On peut dire la même chose sur les immigrants alors :innocent:

Ils ne faut pas incriminer les immigrants systématiquement quand ils utilisent une langue autre que le français, on a aussi le droit de parler l'anglais à nos enfants pour qu'ils l'apprennent!

Comme je le disais, il y a dans le contexte Québécois une immense différence entre apprendre une langue seconde et vivre complètement dans cette langue seconde.

Les Allophones qui te parlent en anglais dans les commerces, ce n'est pas parce qu'ils apprennent la langue anglaise, c'est parce qu'ils ne parlent pas du tout ou très peu le francais...méchante différence.

C'est ca le problème.

jimmy

Link to comment
Share on other sites

Ben non c'est pas vrai, j'étais servi plusieurs fois en anglais! Vas voir les Tim Hortons en ville, très peu de préposés parlent français! A ton arrivée, tu es déjà servi par "Hello, how can I help you?". Même qd tu réponds en français, le mec te dit désolé je parle pas trop le français!

Et puis pour le comique, il n'y avait qu'un seul sur la place! Et d'ailleurs il était dans un espace public, il n'ya pas que les touristes qui bougent par là!!

J'ai fait pas mal de Tim Hortons, et même au Tim Hortons du côté Guy Concordia (anglophone), j'ai toujours été servi en français. Je n'ai jamais vu de serveur uniquement anglophone au Tim Hortons. Je ne dis pas que ça n'existe pas, mais ça doit rester anecdotique.

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués
...La première fois que je suis venue au Québec j'ai été touchée par le "je me souviens" des plaques d'immatriculation puis par la version complète "Je me souviens que né sous le lys j'ai grandi sous la rose". ...

Petit aparté sur "Je me souviens que né sous le lys, je crois sous la rose".

Il semblerait que ce soit 2 citations séparées de Taché. La seconde étant pour une statue, qui n'a jamais été faite finalement, je crois.

Ce serait sa fille (ou petite-fille) qui aurait déclaré la citation complète. Mais c'est controversé.

Feribest, je ne sais pas à quoi tu ressembles mais il se peut que ce soit ton apparence qui amène les autres à te parler anglais.

Quand nous sommes venus pour la première fois à Montréal (et même à Québec avant), on ressemblait à des américains (gros SUV plaqué US, fringues "typées", etc ...) et tout le monde s'adressait à nous en anglais aussi. Au début nous répondions en anglais puis on s'est aperçu que si on parlait français on nous répondait en français.

A pis, il faut que je vous conte qu'une collègue m'a traité de "square head" tout à l'heure ! Pour me niaiser, mais je lui ai dit que j'étais flatté ...

Link to comment
Share on other sites

  • Habitués

Moi ce genre d'histoire, ça n'arrive pas dans ma petite ville. Tout se passe en français (enfin pour l'instant!!!), mais c'est vrai que la montée de l'anglais et quand même ultra présente et peut être envahissante par moment.

Es ce le début de la fin ?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement