Habitués Nemesis Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 C'est joliment dit PBA Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Tyrone Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 On vit avec son temps ... ou pas.Et bien ça sera "pas", pour moi. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués petiboudange Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 Eh bien c'est ton droit. Mais ne juge pas un mot pour les moeurs qu'il cache Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Angela Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 On vit avec son temps ... ou pas.Et bien ça sera "pas", pour moi. Quand entreras-tu à l'Académie, Tyrone? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués chépakoiencore Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 On vit avec son temps ... ou pas.Et bien ça sera "pas", pour moi. Quand entreras-tu à l'Académie, Tyrone? le pire c'est que même l'académie s'adapte les dinosaure ont passé l'arme a gauche ca fait belle lurette .. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Tyrone Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 Eh bien c'est ton droit. Mais ne juge pas un mot pour les moeurs qu'il cache Elle est bonne celle-là! T'en as d'autres?Et, au fait, je croyais que tu m'avais mis sur liste noire?Quand entreras-tu à l'Académie, Tyrone? Je sais que je le mérite, mais la décision ne me revient pas, dommage... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués yow_lys Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 TyroneLa langue à toujours eu plusieurs niveaux d'expression, formel, familier, populaire etc.... Et le but du dictionnaire n'est pas de livrer la langue de façon dogmatique mais de compiler l'usage de la langue. Et si rebeu devient d'usage en France de façon persistante, ben ça rentrera dans le dictionnaire (en tout cas il n'est pas dans le Larousse 2008 que j'ai sous mes yeux).A bien y réfléchir, combien de gens ont hurlé à la mort et à la profanation du tombeau ancestral du français "pur" quand Bath (page 106) est entré dans ce dictionnaire. Pourtant je suis sûr que ma mère à utilisé ce mot autant que les cols pelle à tarte et les pantalon pattes d'eph!!! Mais ce fut l'usage, et le dictionnaire permet de se rappeler de son sens...Si tu veux une version sanctuarisée de la langue française alors il faut te référer au dictionnaire de l'académie française. Mais là on parle même plus de sanctuaire, mais de sarcophage de la langue française. Mais pour sûr... c'est seulement les vrais jolis mots... et même "bath" ne doit pas y être.Bref... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués petiboudange Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 (modifié) Eh bien c'est ton droit. Mais ne juge pas un mot pour les moeurs qu'il cache Elle est bonne celle-là! T'en as d'autres?Et, au fait, je croyais que tu m'avais mis sur liste noire?Toujours aussi charmant le roquet.Tu as dit toi-même que tu ne vivais pas avec ton temps. Autre temps, autres moeurs non? Donc ne reproche pas au mot rebeu d'être moderne si toi tu ne l'es pas côté vocabulaire, et ne lui reproches pas non plus de ne pas être dit par des gens de ta très haute condition. Après tu l'as interprété à ta manière mais comme on dit ici, c'est parce que le chapeau te fait sans doute.Quand à ma liste noire oui tu y étais, j'ai cru bon de t'en enlever mais ouf 3 échanges avec toi et mon urticaire reprend. Je vais donc t'y remettre, nous vivons pas dans la même ère spatio-temporelle de toute façon alors à quoi bon. Modifié 21 février 2008 par petiboudange Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués mission.qc Posté(e) 21 février 2008 Habitués Share Posté(e) 21 février 2008 C'est que, si on ne les mettait pas, la motié de francophones ne se comprendraient pas d'ici quelques années ... ainsi j'arrive à comprendre "dico" et "gerber" qui n'étaient pas dans mon Larousse 1976 ...Je suis d'accord sur le fond mais des mots comme rebeu, bluetooth et autres ne font vraiment pas honneur à notre langue, c'est du moins ce que j'en pense...Rebeu n'est pas dans le dictionnaire et d'ailleurs ,ceux qui utilisent ce mot, connaissent très bien la langue français car dans les cités, les livres les plus vendus sont le dictonnaire et le dictionnaire des rimes.Par contre gerber est un argot donc pas utilisé à la forme écrite moi jamais c'est mot comme les mots zigane , arabe ... et si on n'ajoute pas des mots celà signifiera que le Français est une langue morte Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Petit-Lion Posté(e) 22 février 2008 Habitués Share Posté(e) 22 février 2008 Ben pas plus que dico et gerber ne lui faisaient honneur quand ils sont entrés dans le dictionnaire pour ceux de l'époque qui pensaient comme toi aujourd'hui. Et d'ailleurs ce pauvre Corneille s'arracherait les yeux de lire Hugo et Rabelais de lire Corneille. On vit avec son temps ... ou pas.Mais Rabelais adorerait sûrement lire du San-Antonio, alors rien n'est perdu Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués trinity Posté(e) 22 février 2008 Habitués Share Posté(e) 22 février 2008 ravie de savoir qu'il ya une langue québécoise qui existe mais je crains que face à un japonais , un chnois , un russe, un allemand et bien d'autres la seul langue qui puisse faire qu'on puisse communiquer ne soit pas la langue québécoise et c'est bien dommage car l'usage de la langue c'est bien de communiquerhopefully we have an other language qui fera l'affaire face à ces gens là Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués petiboudange Posté(e) 22 février 2008 Habitués Share Posté(e) 22 février 2008 Ben pas plus que dico et gerber ne lui faisaient honneur quand ils sont entrés dans le dictionnaire pour ceux de l'époque qui pensaient comme toi aujourd'hui. Et d'ailleurs ce pauvre Corneille s'arracherait les yeux de lire Hugo et Rabelais de lire Corneille. On vit avec son temps ... ou pas.Mais Rabelais adorerait sûrement lire du San-Antonio, alors rien n'est perdu Pas sûre sûre. J'ai lu San Antonio (mon père en était fan) et j'ai lu Pantagruel (par curiosité et en VO tant qu'à être curieuse ) et y a un monde quand même... Mais question liberté grammaticale et liberté lexicale c'est clair qu'ils feraient de joyeux lurons les deux Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués manou63 Posté(e) 4 mars 2008 Habitués Share Posté(e) 4 mars 2008 D'où vient l'accent québécois? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Laurent Posté(e) 4 mars 2008 Share Posté(e) 4 mars 2008 Merci de ne pas relancer un vieux fil qui date d'une semaine avec un nouveau sujet.Vous pouvez continuer sur cette nouvelle qui vaut bien un nouveau fil avec le message que je viens de lancer :http://www.forum.immigrer.com/index.php?showtopic=66709 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés