Aller au contenu

À propos de la qualité de la langue Québécoise


jimmy

Messages recommandés

  • Habitués
C'est quoi des "caillera" :huh:

tu voulais du verlan lili! te voila servie: de la racaille..c entre autre le mot que sorkazy a dit en france et qui a entraine une emeute et des milliers de chars brules....

ou alors le verbe cailler au futur ex : le lait caillera si tu le laisse ici . :rofl:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 93
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
C'est quoi des "caillera" :huh:

tu voulais du verlan lili! te voila servie: de la racaille..c entre autre le mot que sorkazy a dit en france et qui a entraine une emeute et des milliers de chars brules....

ou alors le verbe cailler au futur ex : le lait caillera si tu le laisse ici . :rofl:

eh ben on va vous en debarasser de tout ce laits caille! :innocent: on va en faire du fromage :biohazar:

Modifié par Neo-quebecois V.08
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bon petit ange, et lili...... je sais que j'ai envoyé du lourd avec le langage SMS.... Et ça n'a rien à voir avec le joual on est bien d'accord....

J'espère que les critiques sur le français sont celle que tout le monde fait en voyant des candidatures pour un emploi arriver. Des lettres finies à la truelle, un vocabulaire inconsistant, et des fautes à n'en plus finir.... Voila c'est cela qui est effondrant. Et ça c'est pas la faute du passé lourd ou simple, c'est catastrophique. C'est une forme de ségrégation sociale en plus. Car d'ici quelques années on verra la différence entre un enfant ayant eu des profs/parents attentifs et ceux qui n'auront pas eux cette chance.... et eux ils en souffriront.

Alors pour reprendre les analogies.... oui le joual c'est une variante respectable, comme les autres.... mais faudrait voir à apprendre la variante de base (celle avec laquelle on écrit une lettre, trouve un emploi, etc...) correctement... c'est à dire le Français. Et arrêter de se dire que c'est à cause de l'oppression anglaise du XIXe siècle que le journal est gavé de fautes. Si il est gavé de fautes c'est parce qu'il n'y a pas de relecture et parce que l'on se contente de l'à peu près. Et si quelqu'un a le malheur de dire "elle est pleine de fautes votre affaire" alors suffit de dire "quoi tu veux nous ridiculiser, et tu veux qu'on parle comme des parisiens.... mais tu comprends pas si on a écrit «la vile d'ottawa se prent un camouflé» c'est notre culture, c'est à cause de notre peuple meurtri...."

L'histoire du peuple québécois donne ce joual, vibrant et truculent... pas cette incapacité à écrire ou parler correctement.... Le laxisme donne les résultats médiocre. C'est sûr que de considérer la dictée comme une torture, ou la révision des conjugaisons comme inutile et peu épanouissante ça n'aidera pas.... Mais si on reste sur la lancée, d'ici quelque temps même Gilles Vigneault sera une légende, une langue morte du passé, un truc qu'on ressort de temps en temps pour se dire qu'on est différent, car c'est tellement peu épanouissant de l'apprendre..... plus facile de se coller le museau sur la télé que de lire un recueil de nouvelles.... De toute façon on s'en foutra bien de comment on écrit, puisque personne ne lit ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En tout cas ...

Ma suprêmissime personne, conseille à chacun d'entre vous parlant franquequ'chose, de lire "Je parle mieux française que vous et j'te merde ou les joies de la francacophonie" D'alain Stanké chez Stanké justement :P

ISBN 10 : 2760404951

ISBN 13 : 9782760404953

Une fois que vous l'aurez lu, on s'en reparlera

;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Tellement bizarre, mais je suis americain...je suis ne aux USA. Je parle l'anglais et je le parle correctement.

D'ailleurs, j'ai jamais dans ma vie (et j'ai plein d'amis britanniques) entendu un britannique dire "les americains et les canadiens ne parlent pas la veritable langue anglaise!" Oui, on a des vocabulaires differentes, mais je precise

chez les anglophones, ca n'existe presque pas l'idee d'un anglais universel. quand j'enseignais l'anglais en France c'etait vraiment qqchs qui ennervait plutot mais collegues anglais, le fait que les francais pensent que l'anglais est comme le francais....ou il y a un francais "standard". C'est possible que vous allez entendre des petits commentaires des fois d'un cote ou de l'autre parmi des anglophones, mais rien comme vous les francophones ;)

Keep us anglophones out of your language disputes. Cheers! **raises glass to my irish, british, australian, south african and canadian friends**

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Tellement bizarre, mais je suis americain...je suis ne aux USA. Je parle l'anglais et je le parle correctement.

D'ailleurs, j'ai jamais dans ma vie (et j'ai plein d'amis britanniques) entendu un britannique dire "les americains et les canadiens ne parlent pas la veritable langue anglaise!" Oui, on a des vocabulaires differentes, mais je precise

chez les anglophones, ca n'existe presque pas l'idee d'un anglais universel. quand j'enseignais l'anglais en France c'etait vraiment qqchs qui ennervait plutot mais collegues anglais, le fait que les francais pensent que l'anglais est comme le francais....ou il y a un francais "standard". C'est possible que vous allez entendre des petits commentaires des fois d'un cote ou de l'autre parmi des anglophones, mais rien comme vous les francophones ;)

Keep us anglophones out of your language disputes. Cheers! **raises glass to my irish, british, australian, south african and canadian friends**

une question a ce sujet est ce que la langue anlglaise parlee par les anglophones canadiens est identique au ricains? est ce le meme accent? y a t il des differences?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Mande pardon, mais le vrai anglais n'est parlé qu'à Londres, et encore dans certains quartiers seulement, et seulement par certaines personnes :elendil:

Après, il y a les Américains vus par les Anglais, puis les Australiens vus par les Américains... bref, on est tous les Québécois de quelqu'un, d'ailleurs au Québec on a les Acadiens et leur chiac ! :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Et les Acadiens se moquent des francophones de Saskatoon et du Yukon (pour vrai, on en a justement un en ville dans l'entourage de Ti'Namour). Donc on a toujours effectivement des choses à redire sur l'autre.

Mais c'est aussi vrai que la rigidité des règles de grammaires est typiquement française. Je lis un très bon bouquin là-dessus en ce moment d'ailleurs. C'est écrit par deux zozios qu'on connaît un peu (un certain JB Nadeau :innocent: ) et si évidemment c'est parti pris, c'est très intéressant de voir comment le français est devenu à ce point fier d'avoir des règles strictes nous monsieur! :lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Mande pardon, mais le vrai anglais n'est parlé qu'à Londres, et encore dans certains quartiers seulement, et seulement par certaines personnes :elendil:

Après, il y a les Américains vus par les Anglais, puis les Australiens vus par les Américains... bref, on est tous les Québécois de quelqu'un, d'ailleurs au Québec on a les Acadiens et leur chiac ! :P

yeah, yeah, yeah :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Tellement bizarre, mais je suis americain...je suis ne aux USA. Je parle l'anglais et je le parle correctement.

D'ailleurs, j'ai jamais dans ma vie (et j'ai plein d'amis britanniques) entendu un britannique dire "les americains et les canadiens ne parlent pas la veritable langue anglaise!" Oui, on a des vocabulaires differentes, mais je precise

chez les anglophones, ca n'existe presque pas l'idee d'un anglais universel. quand j'enseignais l'anglais en France c'etait vraiment qqchs qui ennervait plutot mais collegues anglais, le fait que les francais pensent que l'anglais est comme le francais....ou il y a un francais "standard". C'est possible que vous allez entendre des petits commentaires des fois d'un cote ou de l'autre parmi des anglophones, mais rien comme vous les francophones ;)

Keep us anglophones out of your language disputes. Cheers! **raises glass to my irish, british, australian, south african and canadian friends**

une question a ce sujet est ce que la langue anlglaise parlee par les anglophones canadiens est identique au ricains? est ce le meme accent? y a t il des differences?

Oui, en generale (avec qq petits exceptions) l'anglais parle par les americains et les canadiens est pareil au niveau d'accent. Les anglophones du Canada parlent exactement comme moi sauf les "o"...je dis "about" ... il y a beaucoup de canadiens anglophones qui disent "aboot". Mais vraiment c'est tout. On utilise les memes expressions, les memes vocabulaires, etc.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Tellement bizarre, mais je suis americain...je suis ne aux USA. Je parle l'anglais et je le parle correctement.

D'ailleurs, j'ai jamais dans ma vie (et j'ai plein d'amis britanniques) entendu un britannique dire "les americains et les canadiens ne parlent pas la veritable langue anglaise!" Oui, on a des vocabulaires differentes, mais je precise

chez les anglophones, ca n'existe presque pas l'idee d'un anglais universel. quand j'enseignais l'anglais en France c'etait vraiment qqchs qui ennervait plutot mais collegues anglais, le fait que les francais pensent que l'anglais est comme le francais....ou il y a un francais "standard". C'est possible que vous allez entendre des petits commentaires des fois d'un cote ou de l'autre parmi des anglophones, mais rien comme vous les francophones ;)

Keep us anglophones out of your language disputes. Cheers! **raises glass to my irish, british, australian, south african and canadian friends**

une question a ce sujet est ce que la langue anlglaise parlee par les anglophones canadiens est identique au ricains? est ce le meme accent? y a t il des differences?

Si tu avais la télé, tu écouterais CNN, BBC et CTV et tu pourrais comparer ... Et tu ne poserais pas de questions nono :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Ah ... possible ... je ne connais pas l'argot français rireee
Alors je te conseille d'écouter à l'occasion quelques chansons de Pierre Perret (oui, je sais, c'est ringard, bla bla bla...). Il a un talent fou pour mettre en forme cette "langue" bien particulière qu'est l'argot ;)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

À propos d'argot, rebeu, c'est pas de l'argot, c'est du sous-verlan : c'est beur à l'envers, mais beur c'est plus ou moins arabe à l'envers, alors...

De toutes façons, ça n'existe plus, l'argot... tout comme l'accent caillera a supplanté l'accent faubourien dans nos zones de non-droit :niark1:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
À propos d'argot, rebeu, c'est pas de l'argot, c'est du sous-verlan : c'est beur à l'envers, mais beur c'est plus ou moins arabe à l'envers, alors...

De toutes façons, ça n'existe plus, l'argot... tout comme l'accent caillera a supplanté l'accent faubourien dans nos zones de non-droit :niark1:

Rebeu , beur et tout le verlan, en fait, n'est plus utilisé que par les branchouilles de paris ........ le langage des cités a bien changé depuis

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Que des mots comme "rebeu" soient dans le dico ça me fait gerber personnellement...

On met tout et n'importe quoi dans le dico aujourd'hui, pauvre français...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Que des mots comme "rebeu" soient dans le dico ça me fait gerber personnellement...

On met tout et n'importe quoi dans le dico aujourd'hui, pauvre français...

le but d'un dictionnaire c'est de mettre la définition de mots usuels tu y trouvera aussi le terme "gerber" et ses différente déclinaisons du style "arrête gerber ta haine " .....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Que des mots comme "rebeu" soient dans le dico ça me fait gerber personnellement...

On met tout et n'importe quoi dans le dico aujourd'hui, pauvre français...

C'est que, si on ne les mettait pas, la motié de francophones ne se comprendraient pas d'ici quelques années ... ainsi j'arrive à comprendre "dico" et "gerber" qui n'étaient pas dans mon Larousse 1976 ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
C'est que, si on ne les mettait pas, la motié de francophones ne se comprendraient pas d'ici quelques années ... ainsi j'arrive à comprendre "dico" et "gerber" qui n'étaient pas dans mon Larousse 1976 ...

Je suis d'accord sur le fond mais des mots comme rebeu, bluetooth et autres ne font vraiment pas honneur à notre langue, c'est du moins ce que j'en pense...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ben pas plus que dico et gerber ne lui faisaient honneur quand ils sont entrés dans le dictionnaire pour ceux de l'époque qui pensaient comme toi aujourd'hui. Et d'ailleurs ce pauvre Corneille s'arracherait les yeux de lire Hugo et Rabelais de lire Corneille. On vit avec son temps ... ou pas.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement