Aller au contenu

Yes, I speak French !


grizzli

Messages recommandés

  • Habitués
Sauf que de le reconnaître permet de saisir des nuances et d'accepter que certains "régionalismes" des uns et des autres ne sont pas faux, mais simplement issus du contexte (tu acceptes bien le fait que couleur s'écrive color en Amérique du Nord et colour en UK? Bon ben ce genre de nuances sont des régionalismes aussi ;) )

Encore faut-il accepté que cette différence n'est pas mauvaise. Ceux qui la critiquent ardemment ici ne le font pas en comprenant que la langue a nécessairement évolué différemment, mais plutôt qu'elle est de moins bonne qualité.

Pour colour vs color, je dois te dire qu'à McGill j'ai perdu des points dans un travail de recherche parce que j'avais écrit color. Mais tu as raison sur le fait que la langue anglaise telle que parlée en Amérique du Nord est différente de celle parlée au Royaume-Uni, tout comme l'espagnol en Amérique du Sud n'est pas tout à fait le même qu'en Espagne.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 214
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
Non Azarielle, et ce n'est pas parce qu'on fait une distinction que vous devez nous taxer de pédantisme automatiquement. On va respirer tous par le nez et ranger les colts pour discuter calmement ou on s'étripe à la prochaine sonnerie? :dodotime:

J'ai passé une partie de la journée à remettre tout ça en contexte, à défendre ma culture, ma langue et même ma profession.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Il y a quand même quelque chose qui m'échappe dans la lutte pour la préservation du français: d'une part, le manque de détermination, et d'autre part le manque de stratégie.

La détermination d'abord. Quand on veut, on peut, non? Que deviendrait Israël, par exemple, s'il n'était pas déterminé à survivre dans un milieu autrement plus hostile comparé au Québec? Il est vrai que le contexte et les alliances font toute une différence. Et c'est là que j'en viens a la stratégie. Si le gouvernement hebreu devait attendre que tout le monde soit d'accord pour se défendre, il serait dans la m... dans pas longtemps. Pourquoi accorder autant d'importance à l'appui du Capitaine, ou au mien, dans ce combat? Est-ce que mon appui a vraiment autant d'importance que Jimmy lui accorde, si la détermination était au rendez-vous? À part ça, est-ce que les défenseurs du fait francais utilisent les bons acteurs et la bonne stratégie? Est-ce qu'ils investissent leur énergie au bon endroit? L'énergie utilisée pour combattre ou convaincre, c'est selon, les Capitaine et cie, je trouve que c'est autant d'énergie investie au mauvais endroit, vu qu'il y a d'autres personnes plus intéressées à condition d'avoir un chef crédible pour mener le combat ...

Un exemple: la dernière idée de Marois. Obliger les immigrants à mettre les enfants dans un CPE francophone. Ce qui signifie créer des places en français pour tout le monde. Un casse-tête de moins pour les parents peu importe leur langue mais ... bonjour les frais aux contribuables... Tout cela, pour un tout petit nombre d'enfants qui, de toute façon, feraient 11 ans de scolarité obligatoire en français ... Wooow! Quelle vision!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Encore faut-il accepté que cette différence n'est pas mauvaise. Ceux qui la critiquent ardemment ici ne le font pas en comprenant que la langue a nécessairement évolué différemment, mais plutôt qu'elle est de moins bonne qualité.
Contrairement à l'anglais d'Angleterre et celui des Etats-Unis, pour reprendre la comparaison, le français utilisé au Québec n'est pas reconnu comme une variante du français de France, qui reste encore la référence. Pourquoi n'y aurait-il pas une Académie de la langue québécoise, des dictionnaires de québécois, incluant les spécificités de la langue, bref, un vrai détachement entre les deux langues qui, de toute façon, même en ayant une très large base commune, ont des différences marquées. Cela existe pour d'autres langues, comme l'anglais par exemple, vis à vis de celui d'Angleterre et celui des Etats-Unis, alors pourquoi pas pour le Québec qui a lui également sa propre culture et ses propres différences par rapport à la France. Surtout que le Québec représente, après la France, la seconde population la plus importante au Monde à utiliser le français.

[Edit] En fait, je me demande si ce n'est pas la peur de ne plus être reconnue comme nation francophone que de marquer une telle différence linguistique entre la France et le Québec.

Modifié par Nemesis
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Mission.qc, bien que je sois rarement d'accord avec Capitaine Caverne, je le seconde sur le point du français et du québécois. Pour moi, au sein de la francophonie, il existe diverses versions du français. Le français belge, suisse, québécois pour parler de ceux que je serais capable d'identifier.

Ça change quoi? Pas grand chose de plus que de reconnaître qu'il existe un anglais britannique et un anglais américain par exemple. Sauf que de le reconnaître permet de saisir des nuances et d'accepter que certains "régionalismes" des uns et des autres ne sont pas faux, mais simplement issus du contexte (tu acceptes bien le fait que couleur s'écrive color en Amérique du Nord et colour en UK? Bon ben ce genre de nuances sont des régionalismes aussi ;) )

Non Azarielle, et ce n'est pas parce qu'on fait une distinction que vous devez nous taxer de pédantisme automatiquement. On va respirer tous par le nez et ranger les colts pour discuter calmement ou on s'étripe à la prochaine sonnerie? :dodotime:

Ne t'inquiète pas , je crois être très très sensible à tout ce qui est regionalismes .... Mais pour le français de français ne se voyons pas plus beau que nous sommes . Si un Québécois entend la façon que ma génération parle le français entre eux , je crois qu'il va se mettre un rire un bon coup .....d'ailleurs c'est fait

J'essaie de comprendre juste le foctionnement de Monsieur F caverne !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et à chaque fois les Québécois nous reprochent le sandwich, le parking etc....

Demander leur de parler voiture, le québecois ne connaissent aucun mots dans la langue de Moliere pour parle de char.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et à chaque fois les Québécois nous reprochent le sandwich, le parking etc....

Demander leur de parler voiture, le québecois ne connaissent aucun mots dans la langue de Moliere pour parle de char.

Oui, mais sais-tu au moins POURQUOI ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
En effet, on ne peut pas demander à des immigrants de défendre aussi chèrement le fait français au Québec que pourrait le faire les québécois...surtout quand ces mêmes immigrants sont allophones! Par contre, j'aurais cru(et depuis que je lis ce forum, "je peux tu" te dire que j'ai changé d'avis? :P ) que des immigrants francophones auraient eu à coeur ce même combat...Au contraire, certains ne rêvent que de parler en anglais le plus souvent possible! Mais bon, j'ai fini par comprendre que nous n'avions pas la même histoire(évidemment!)...

Petit bémol Peanut, dans le post sur nos regrets nous sommes nombreux à regretter de ne pas parler mieux anglais... Est-ce que tu penses que c'est par désir; par souhait ou par nécessité ? Je n'y suis pour rien moi, mon désir d'apprendre une autre langue n'est pas en jeu; c'est bel et bien une nécessité au Québec... Je ne me pose pas la question du fait francophone concernant mes enfants car je sais qu'ils parleront français; mais déjà je veux qu'ils parlent AUSSI l'anglais parceque malgré tout leur vie professionnelle dépendra de cela.... Et cela même en restant ici au Québec... Je connais les enjeux pour le Québec, je comprend la lutte et le fait francophone est important pour moi mais, cela ne peut pas se faire au dépit de ma vie professionnelle....

Pourquoi n'y aurait-il pas une Académie de la langue québécoise, des dictionnaires de québécois, incluant les spécificités de la langue, bref, un vrai détachement entre les deux langues qui, de toute façon, même en ayant une très large base commune, ont des différences marquées.

L'OQLF est là pour cela, non ??

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pourquoi n'y aurait-il pas une Académie de la langue québécoise, des dictionnaires de québécois, incluant les spécificités de la langue, bref, un vrai détachement entre les deux langues qui, de toute façon, même en ayant une très large base commune, ont des différences marquées.

L'OQLF est là pour cela, non ??

L'OQLF ne répond pas à la problématique de la reconnaissance du français du Québec, mais du français au Québec.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Que des anglos parlent anglais entre-eux, très bien. Mais qu'un francophone se laisse servir en anglais, revient à abandonner une partie du terrain, cela revient à baisser les bras, cela revient à NE PAS défendre la francophonie au Québec.

Oui, il est bien possible que je ne défende pas l'usage du français au Québec. Comme je le disais, je ne pense pas que ce soit pour l'instant mon combat ni la raison pour laquelle je suis ici. Je pense que tu confonds francophonie et usage du français au Québec. De même, il ne faut pas confondre langue française et langue québecoise (c'est proche mais il y a des nuances). Sans compter l'immigrant français et le québecois. Bref, tu fais un joyeux mélange de tout cela. Je ne suis pas l'immigrant idéal que tu souhaiterais, je veux bien admettre mais c'est comme ça.

Et donc, tu as choisit de défendre la francophonie en parlant l'anglais ! ... Parce que tu aimerais ça que les Québécois puissent parler le même français qu'à Paris... Que les Congolais puissent parler avec le même vocabulaire qu'à Paname... bref, tout uniformiser : c'est tellement mieux lorsque tout le monde parle pareil hein ?

C'est vraiment un raisonnement à la noix tsé !

Et tu sais pourquoi ? Parce que l'on parlait le français autrement à l'époque de la Nouvelle-France, mais que 200 ans de séparation à fait que les langues ont évoluées différemment, mais cela reste la francophonie ! ... Parce qu'en suivant ton "raisonnement", les Chtis ne sont pas francophones, ni les Provençaux, et que dire des Marseillais !

Regarde donc ça : http://www.aupaysdeschtis.com/

Puis dis-nous si les Chtis sont plus francophones que les Québécois !

Modifié par Petit-Prince
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je suis originaire d'un coin francophone du globe et j'ai vécu en france d'où je viens.

Bizarrement, en lisant certains du forum et notament des français (excusez cette précision je vous rassure j'adore la france :innocent:) j'aimerais dire qu'en france le parlé parigot (parisien)et le parlé du gers (excellente région du sud-ouest de la france à visiter) n'ont rien n'a avoir et puis en france avoir un accent "étranger" peut être méprisé voir un signe de sous-dév, à mon grand étonnement, des français vivant au Québec depuis des années ne parlent pas québécois..c'est leur droit absolu certes mais voila cette idée que le français de france est la référence... :wow1:

Je compte apprendre le québecois avec joie, ce français-là est riche d'une histoire à respecter tout autant que la généralisation du français en france sous l'article 2 de la Constitution de la cinquième République française en 1958, langue de molière et de beaucoups d'autres, sans pour autant adhérer à une idéologie et je précise j'ai appris l'anglais en même temps que le français...juste qu'il ne faut pas se moquer des autres, de leur culture, de leur histoire, de leur idées...même si les personnes viennent de pays pauvres ils on le droit absolu au respect et non au mépris...

Et vive la multi-éthnicité !!

:D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et à chaque fois les Québécois nous reprochent le sandwich, le parking etc....

Demander leur de parler voiture, le québecois ne connaissent aucun mots dans la langue de Moliere pour parle de char.

Oui, mais sais-tu au moins POURQUOI ?

non moi personellement je sais pas mais sans doute il va y avoir une excuse tres valable pour qu'ils fassent un check up complet, changer les tires, wiper, regarder si le hood est pas bossé, lustrer les rims, et faire briller le bumper!!! car meme si tu me sors que les formations des mecaniciens etaient en anglais pourquoi un jeune de 18 ans aujnourd'hui au quebec qui etudie en education specialisé au cegep ne connait aucune piece de son auto en français!!! alors pese pas trop fort sur les brakes!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Quand j'ai acheté ma voiture illustrée ci-joint, le vendeur ne m'a donné que les termes en français lorsqu'il m'a fait faire le tour de la mécanique ! Il m'a dit que c'était un principe fondamental chez eux de parler français. Et d'ailleurs, il y avait un des vendeurs qui était français !!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

L'arrivée de l'automobile au Québec et jusqu'à très récemment, s'est faite presque exclusivement par le sud, c'est-à-dire par les États-Unis... GM, Ford, Chrysler, Oldsmobile, nommez-les !

Les mécaniciens étaient formés aux États-Unis, dans les usines des marques étatsuniennes... alors évidemment, quels termes crois-tu qu'ils allaient employer lorsqu'ils parlaient de char ? Les manuels, de toute façon, étaient tous en anglais... jusqu'à 1977, il n'y avait aucune obligation pour qu'ils soient traduits en français et, de toute manière, cela n'intéressait personne de faire une traduction pour six petits millions d'habitants. Renault est la seule marque francophone qui a su faire une percée dans les années 80, mais cela n'a pas duré.

Voilà pourquoi...

Est-ce un mauvais pli ? Oui... cela fait partie des erreurs que j'expliquais plus haut, mais comme pour tout, il faut comprendre le pourquoi avant de juger. Si on te parle, durant toute ta jeunesse, de tire, de muffler, de windshield... c'est comme le shopping en France : ÇA RESTE !

Modifié par Petit-Prince
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

et oui ca reste mais pour eux c'est excusable... mais des anglissismes pour des français cela ne l'est pas, loin de la...

donc ils ont entendu les differentes pieces automobiles de cette maniere, ils ont le droit de parler ainsi, mais moi qui arrive au quebec j'ai toujours eut l'habitude parler a la française et parfois certaines personnes pourraient me reprocher de dire week end et non fin de semaine, shopping et non magasiner... pourtant je fais comme eux!!! pourquoi eux et pas moi!!!

désolé mais a 18 ans si tu es pas capable de dire freins ou pare choc retourne en classe et apprends du vocabulaire et ne fais pas la moral aux autres sur l'usage de mots anglais, car souvent on me reponds meme que ce n'Est pas utiliser des mots anglais que de dire tire, brake et bumper!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et donc, tu as choisit de défendre la francophonie en parlant l'anglais ! ... Parce que tu aimerais ça que les Québécois puissent parler le même français qu'à Paris... Que les Congolais puissent parler avec le même vocabulaire qu'à Paname... bref, tout uniformiser : c'est tellement mieux lorsque tout le monde parle pareil hein ?

Tu déformes mes propos, je ne parle pas anglais. Il m'est arrivé une seule fois de devoir parler anglais à Montréal. Mais il semblerait que pour certains ça ne soit pas suffisant d'où le dossier publié dans le Journal de Montréal. Et je ne vois pas trop ce que Paris vien faire dans la discussion. Je n'ai jamais fait allusion à Paris.

Paris et sous-entendu... tu reproches aux Québécois de ne pas parler un "bon" français, mais que dirais-tu des Ch'timis ? Parlent-ils un meilleur français que les Québécois ? ... Et d'ailleurs, qu'est-ce que le bon français ? Par-rapport à qui et à quoi est-il meilleur ?

Devons-nous tous parler comme PPDA ? ... Au Diable la diversité ! Mais pourtant, quoique tu en dises et quoique tu en penses, cette diversité que tu méprises depuis que tu viens sur ce forum, C'EST la francophonie !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
et oui ca reste mais pour eux c'est excusable... mais des anglissismes pour des français cela ne l'est pas, loin de la...

donc ils ont entendu les differentes pieces automobiles de cette maniere, ils ont le droit de parler ainsi, mais moi qui arrive au quebec j'ai toujours eut l'habitude parler a la française et parfois certaines personnes pourraient me reprocher de dire week end et non fin de semaine, shopping et non magasiner... pourtant je fais comme eux!!! pourquoi eux et pas moi!!!

désolé mais a 18 ans si tu es pas capable de dire freins ou pare choc retourne en classe et apprends du vocabulaire et ne fais pas la moral aux autres sur l'usage de mots anglais, car souvent on me reponds meme que ce n'Est pas utiliser des mots anglais que de dire tire, brake et bumper!!!

Désolé mais si à 18 ans tu n'es pas capable de dire "magasinage", "alerte aux profits"... à la place de shopping, profit-warning...

La différence vois-tu, c'est que la France n'est pas entourée par les anglos et que les Français n'ont aucune raison valable d'utiliser les anglicismes... Ici, le pays a été conquis par les Anglais, gouverné par les Anglais, administré par les Anglais... comme je l'ai dit plus haut, jusqu'à très récemment, la plupart des compagnies étaient dirigées par des anglos et même si la majorité des employés était francophone, les notes était en anglais, les réunions également... Après 200 ans, tu ne crois pas que ça finit par laisser des traces ? Il a fallu moins que ça aux Vikings pour influencer la langue anglaise, alors imagine !

Puis je pense que tu es très mal placé pour donner des leçons aux Québécois, vu les fautes que tu fais... dont l'oubli systématique des majuscules !

Faque...

Modifié par Petit-Prince
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et donc, tu as choisit de défendre la francophonie en parlant l'anglais ! ... Parce que tu aimerais ça que les Québécois puissent parler le même français qu'à Paris... Que les Congolais puissent parler avec le même vocabulaire qu'à Paname... bref, tout uniformiser : c'est tellement mieux lorsque tout le monde parle pareil hein ?

Tu déformes mes propos, je ne parle pas anglais. Il m'est arrivé une seule fois de devoir parler anglais à Montréal. Mais il semblerait que pour certains ça ne soit pas suffisant d'où le dossier publié dans le Journal de Montréal. Et je ne vois pas trop ce que Paris vien faire dans la discussion. Je n'ai jamais fait allusion à Paris.

Paris et sous-entendu... tu reproches aux Québécois de ne pas parler un "bon" français, mais que dirais-tu des Ch'timis ? Parlent-ils un meilleur français que les Québécois ? ... Et d'ailleurs, qu'est-ce que le bon français ? Par-rapport à qui et à quoi est-il meilleur ?

Devons-nous tous parler comme PPDA ? ... Au Diable la diversité ! Mais pourtant, quoique tu en dises et quoique tu en penses, cette diversité que tu méprises depuis que tu viens sur ce forum, C'EST la francophonie !

:clapping:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
et oui ca reste mais pour eux c'est excusable... mais des anglissismes pour des français cela ne l'est pas, loin de la...

donc ils ont entendu les differentes pieces automobiles de cette maniere, ils ont le droit de parler ainsi, mais moi qui arrive au quebec j'ai toujours eut l'habitude parler a la française et parfois certaines personnes pourraient me reprocher de dire week end et non fin de semaine, shopping et non magasiner... pourtant je fais comme eux!!! pourquoi eux et pas moi!!!

désolé mais a 18 ans si tu es pas capable de dire freins ou pare choc retourne en classe et apprends du vocabulaire et ne fais pas la moral aux autres sur l'usage de mots anglais, car souvent on me reponds meme que ce n'Est pas utiliser des mots anglais que de dire tire, brake et bumper!!!

Désolé mais si à 18 ans tu n'es pas capable de dire "magasinage", "alerte aux profits"... à la place de shopping, profit-warning...

La différence vois-tu, c'est que la France n'est pas entourée par les anglos et que les Français n'ont aucune raison valable d'utiliser les anglicismes... Ici, le pays a été conquis par les Anglais, gouverné par les Anglais, administré par les Anglais... comme je l'ai dit plus haut, jusqu'à très récemment, la plupart des compagnies étaient dirigées par des anglos et même si la majorité des employés était francophone, les notes était en anglais, les réunions également... Après 200 ans, tu ne crois pas que ça finit par laisser des traces ? Il a fallu moins que ça aux Vikings pour influencer la langue anglaise, alors imagine !

Puis je pense que tu es très mal placé pour donner des leçons aux Québécois, vu les fautes que tu fais... dont l'oubli systématique des majuscules !

Faque...

je n'ai donné aucune leçon c'est une constatation, je n'ai jamais reproché l'orthographe des autres ni meme la grammaire... mais une fois de plus les reproches fusent de ta part... pour ton info j'ai une bonne excuse (ben oui il en faut pour tout le monde...) mon ordi je m'en sert juste pour ecrire sur ce forum ou parfois je m'en prends plein la gueule toujours de la part du meme membre, tiens bizzarement c'Est toi... car contrairement a toi je ne travaille pas sur ordi ni meme n'ecris a mon travail!!! en fait je n'ecris jamais de texte de mes mains et les seules fois ou j'ecris sur un ordi c'est ici...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
je n'ai donné aucune leçon c'est une constatation, je n'ai jamais reproché l'orthographe des autres ni meme la grammaire... mais une fois de plus les reproches fusent de ta part... pour ton info j'ai une bonne excuse (ben oui il en faut pour tout le monde...) mon ordi je m'en sert juste pour ecrire sur ce forum ou parfois je m'en prends plein la gueule toujours de la part du meme membre, tiens bizzarement c'Est toi... car contrairement a toi je ne travaille pas sur ordi ni meme n'ecris a mon travail!!! en fait je n'ecris jamais de texte de mes mains et les seules fois ou j'ecris sur un ordi c'est ici...

Wow wow ! Tu devrais alors te relire, car si ce ne sont pas des reproches, ou des leçons, QU'EST-CE QUE C'EST QUE ÇA :

désolé mais a 18 ans si tu es pas capable de dire freins ou pare choc retourne en classe et apprends du vocabulaire et ne fais pas la moral aux autres sur l'usage de mots anglais, car souvent on me reponds meme que ce n'Est pas utiliser des mots anglais que de dire tire, brake et bumper!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement