Aller au contenu

Les douaniers doivent être bilingues au Québec mais pas ailleurs


tof

Messages recommandés

  • Habitués

Lu sur Cyberpresse. Édifiant et pour le moins révélateur. Qui ose encore parler de bilinguisme au Canada...

L'Agence des services frontaliers du Canada n'a pas les mêmes exigences pour combler les postes de douanier d'un océan à l'autre, selon Le Journal de Montréal.

Au Québec, il faut nécessairement être bilingue, mais ce n'est pas le cas ailleurs au pays.

Au Nouveau-Brunswick, une province officiellement bilingue et où le tiers des habitants sont francophones, 45 pour cent des postes d'agent des douanes sont réservés aux travailleurs bilingues.

Et ailleurs au Canada, les proportions sont encore moins importantes. En Colombie-Britannique, seulement 5 pour cent des postes doivent être comblés par des gens bilingues.

L'Agence des services frontaliers explique qu'au Québec, chacun des 982 agents peut être appelé à s'exprimer dans l'une ou l'autre des deux langues officielles. Mais, dans le reste du Canada, la demande ne justifierait pas qu'on exige de tous les 6218 douaniers qu'ils soient bilingues.

Notons que seulement 85 pour cent des postes dits «bilingues» sont comblés par des agents qui maîtrisent réellement les deux langues. Mais tous ceux qui occupent un tel poste reçoivent une prime de bilinguisme d'environ 800 $ par année.

De plus, à l'extérieur du Québec, le fait de pouvoir parler français serait souvent un handicap.

Il semble que certains gestionnaires refusent de confier un poste de supervision à un agent bilingue, car il est trop utile auprès du public. Des douaniers qui ont une compétence de plus que les autres se retrouveraient malgré cela prisonnier du bas de l'échelle.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

De plus, à l'extérieur du Québec, le fait de pouvoir parler français serait souvent un handicap.

Carrément un handicap ??? :blink: Je vois pas bien comment le fait de parler une langue peut etre un handicap :unsure:

Je n'ai jamais passé de frontière ailleurs qu'au Québec mais les Américains pourraient aussi faire un petit effort de l'autre côté et demander a leurs douaniers de connaître des rudiments de Francais quand ils sont en poste a la frontière québécoise :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut Tof! Ça faisait longtemps ...

Pour ce qui est des agents bilingues, hum! Je pense que le JDM essaie de créer une nouvelle qui n'en est finalement pas une, puisque la même chose existe dans la fonction publique, où plusieurs postes sont unilingues anglais, l'armée, la GRC, et plusieurs autres agences gouvernementales. C'est archi-connu, non?

Mettre le fardeau de l'effort sur les individus (touristes et citoyens demandeurs de services) et non sur les institutions ... Voilà ce qui explique en partie pourquoi le gouvernement baigne dans les surplus budgétaires.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pour ce qui est des agents bilingues, hum! Je pense que le JDM essaie de créer une nouvelle qui n'en est finalement pas une, puisque la même chose existe dans la fonction publique, où plusieurs postes sont unilingues anglais, l'armée, la GRC, et plusieurs autres agences gouvernementales. C'est archi-connu, non?

Oui c'est archi-connu, pi? Est-ce que c'est pour ça qu'il ne faut pas en parler? Non... ;)

En ce qui me concerne c'est la première fois que je lisais que la connaissance du français devenait un handicap au Canada anglophone. Ce ne serait donc plus simplement de l'indifférence compréhensible, ça deviendrait du mépris répréhensible. Une étape de plus dans l'achèvement du mur qui sépare les fameuses "deux solitudes" en quelque sorte. Enfin bref je m'égare...

Ah pi c'est pas le JdM, c'est l'édition électronique de La Presse qui relaye la nouvelle; les deux ne sont pas vraiment comparables.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je n'ai jamais passé de frontière ailleurs qu'au Québec mais les Américains pourraient aussi faire un petit effort de l'autre côté et demander a leurs douaniers de connaître des rudiments de Francais quand ils sont en poste a la frontière québécoise :P

Ben oui tiens ;) Je vais de ce pas le leur demander! :D

Modifié par tof
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Angela :

Pour ce qui est des agents bilingues, hum! Je pense que le JDM essaie de créer une nouvelle qui n'en est finalement pas une, puisque la même chose existe dans la fonction publique, où plusieurs postes sont unilingues anglais, l'armée, la GRC, et plusieurs autres agences gouvernementales. C'est archi-connu, non?

Non mais la ou cette nouvelle est importante c'est que certains forumistes qui vivent actuellement dans le ROC font croire a de futurs immigrants francophones que c'est un avantage d'être bilingue au Canada anglais. Ce que cette nouvelle nous dit, c'est que oui c'est un avantage qui vous aideras énormément a trouver un job a des postes subalternes. C'est ca qui est drôle dans la nouvelle.

Voici un exemple banal; si vous êtes bilingues (francais-anglais) vous serez immédiatement embauché au comptoir par exemple dans un Tim Horton de Toronto. Sauf que pour éventuellement avoir des promotions dans le bureau régional Ontarien de Tim Horton, votre bilinguisme ne sera d'aucune utilité.

Donc, ils vont vous laisser a la petite job de servir le café au comptoir a 8.$ de l'heure , la ou votre bilinguisme sera plus utile.

Ce que la nouvelle dit, c'est que certains douaniers ayant compris ce manège, CACHENT le fait qu'ils sont bilingues pour ne pas être mutés a des jobs de merde.

C'est pas beau le Canada ?

jimmy

Modifié par jimmy
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Voici un exemple banal; si vous êtes bilingues (francais-anglais) vous serez immédiatement embauché au comptoir par exemple dans un Tim Horton de Toronto. Sauf que pour éventuellement avoir des promotions dans le bureau régional Ontarien de Tim Horton, votre bilinguisme ne sera d'aucune utilité.

Donc, ils vont vous laisser a la petite job de servir le café au comptoir a 8.$ de l'heure , la ou votre bilinguisme sera plus utile.

Ce que la nouvelle dit, c'est que certains douaniers ayant compris ce manège, CACHENT le fait qu'ils sont bilingues pour ne pas être mutés a des jobs de merde.

C'est une forme de discrimination non?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Lu sur Cyberpresse. Édifiant et pour le moins révélateur. Qui ose encore parler de bilinguisme au Canada...

L'Agence des services frontaliers du Canada n'a pas les mêmes exigences pour combler les postes de douanier d'un océan à l'autre, selon Le Journal de Montréal.

Au Québec, il faut nécessairement être bilingue, mais ce n'est pas le cas ailleurs au pays.

Au Nouveau-Brunswick, une province officiellement bilingue et où le tiers des habitants sont francophones, 45 pour cent des postes d'agent des douanes sont réservés aux travailleurs bilingues.

Et ailleurs au Canada, les proportions sont encore moins importantes. En Colombie-Britannique, seulement 5 pour cent des postes doivent être comblés par des gens bilingues.

L'Agence des services frontaliers explique qu'au Québec, chacun des 982 agents peut être appelé à s'exprimer dans l'une ou l'autre des deux langues officielles. Mais, dans le reste du Canada, la demande ne justifierait pas qu'on exige de tous les 6218 douaniers qu'ils soient bilingues.

Notons que seulement 85 pour cent des postes dits «bilingues» sont comblés par des agents qui maîtrisent réellement les deux langues. Mais tous ceux qui occupent un tel poste reçoivent une prime de bilinguisme d'environ 800 $ par année.

De plus, à l'extérieur du Québec, le fait de pouvoir parler français serait souvent un handicap.

Il semble que certains gestionnaires refusent de confier un poste de supervision à un agent bilingue, car il est trop utile auprès du public. Des douaniers qui ont une compétence de plus que les autres se retrouveraient malgré cela prisonnier du bas de l'échelle.

C'est un post qui rejoint la conclusion d'un ami, dont le point d'entrée au Canada était Edmonton, et qui a eu des soucis avec les Douaniers. Aucun ne comprenait, bref ou ne voulait communiquer avec lui en Français, ou pire ne comprenait ce Français..

Heureusement, il a pu valider son visa. Bravo le bilinguisme Canadien hors Québec!!

Je me demande si c'est partout car hormis le Québec, le Manitoba et dans une moindre mesure, le Nouveau Brunswick sont aussi bilingues non?

Cam

Modifié par cam
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
C'est un post qui rejoint la conclusion d'un ami, dont le point d'entrée au Canada était Edmonton, et qui a eu des soucis avec les Douaniers. Aucun ne comprenait, bref ou ne voulait communiquer avec lui en Français, ou pire ne comprenait ce Français..

Heureusement, il a pu valider son visa. Bravo le bilinguisme Canadien hors Québec!!

Je me demande si c'est partout car hormis le Québec, car le Manitoba et dans une moindre mesure, le Nouveau Brunswick sont aussi bilingues non?

Cam

En fait la seule province officiellement bilingue au Canada, c'est le Nouveau-Brunswick. Il y a pas mal de francophones par là bas. Le Québec est officiellement francophone, et le reste, anglophone. Pas sûre que tu trouverais quelqu'un qui parle français aux douanes du Manitoba, même s'il y a effectivement des communautés francophones d'une certaine importance dans cette province.

Modifié par Demetan
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Nemesis Écrit Aujourd'hui, 04:03 PM

Nemesis :C'est une forme de discrimination non?

Non pas vraiment. C'est simplement la réalité Canadienne.

Nous au Québec, sommes habitué a ce traitement.

Encore une fois, ce qui est intéressant ici, c'est a quel point cela contredit les hallucinations loufoque de certains forumiste originaire de France qui fabulent sur le bilinguisme Canadien.

jimmy

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Nemesis :C'est une forme de discrimination non?

Non pas vraiment. C'est simplement la réalité Canadienne.

Que cela soit la réalité Canadienne, j'en conviens, mais, bon, ça reste quand même une forme de discrimination! Si à partir du moment où, sur le simple fait que tu disposes d'une particularité qui te différencie du reste d'un groupe de personne, en l'occurrence le fait de parler le français dans l'exemple donné, et que cette différence t'empêche d'accéder à certaines fonctions ou bien que cela te cantonne à une activité particulière, comme les relations avec la clientèle, c'est de la discrimination.

On parle souvent des minorités visibles, dans le ROC, faut-il y ajouter les minorités "audibles"?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pour ce qui est des agents bilingues, hum! Je pense que le JDM essaie de créer une nouvelle qui n'en est finalement pas une, puisque la même chose existe dans la fonction publique, où plusieurs postes sont unilingues anglais, l'armée, la GRC, et plusieurs autres agences gouvernementales. C'est archi-connu, non?

Oui c'est archi-connu, pi? Est-ce que c'est pour ça qu'il ne faut pas en parler? Non... ;)

Ce que je voulais dire, c'est que le supposé prétendu bilinguisme du Canada est un leurre qui ne devrait plus tromper personne. Que peut être naïf au point d'espérer obtenir le moindre service en français en dehors du Québec?

Ah pi c'est pas le JdM, c'est l'édition électronique de La Presse qui relaye la nouvelle; les deux ne sont pas vraiment comparables.

C'est vrai, je m'excuse ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Ce que je voulais dire, c'est que le supposé prétendu bilinguisme du Canada est un leurre qui ne devrait plus tromper personne. Que peut être naïf au point d'espérer obtenir le moindre service en français en dehors du Québec?

Ben Angela, on a souvent l'impression contraire quand on lit certains forumistes du ROC...ils dépeignent le Canada comme une contrée réellement bilingue!! Mais ceux qui défendent cette idée travaillent souvent pour des associations francophones, ce qui peut biaiser la réalité...

peanut

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

"Il semble que certains gestionnaires refusent de confier un poste de supervision à un agent bilingue, car il est trop utile auprès du public."

Il semble?! C'est quoi ça comme nouvelle? :blink: Il s'agit bel et bien d'une nouvelle du Journal de Montréal. Publier une chose comme ça nuit la crédibilité de La Presse et de la Presse Canadienne.

Avant que l'on discute sur ça, il faudrait baser cette afirmation sur quelque chose plus concrète.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"Il semble que certains gestionnaires refusent de confier un poste de supervision à un agent bilingue, car il est trop utile auprès du public."

Il semble?! C'est quoi ça comme nouvelle? :blink: Il s'agit bel et bien d'une nouvelle du Journal de Montréal. Publier une chose comme ça nuit la crédibilité de La Presse et de la Presse Canadienne.

Avant que l'on discute sur ça, il faudrait baser cette afirmation sur quelque chose plus concrète.

+ 1

Moi; personnellement, mon boss est venu me recruter dans mon ancien job car je suis bilingue, et je n'occupe pas un poste subaltene ou je serais coince derriere un comptoir de Tim Horton !!

Ne faites pas une generalite qui vous arrange bien et qui ajoute un peu de consistance a votre mepris du ROC, d'un article base sur des affirmations hypothetiques !!

Modifié par FROZEN
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Il faut pas rever non plus. Le Quebec n'est pas DU TOUT bilingue. ;) Peut etre a Montreal, mais Montreal n'est pas LE QUEBEC. Il y avait plein de fois ou j'ai appelle un service au Quebec...et je demandais "est ce que vous parlez anglais?"...et c'etait "non." Ou ils ont dit "oui" et apres je ne pouvais rien comprendre...donc on a change vers le francais pour avancer dans la conversation ;)

En plus, en Ontario, les douaniers a cote de chez moi (Michigan), ils parlent le francais et l'anglais...chaque fois que je traverse, il y a toujours un chemin "francais et anglais".

En plus, toute ma famille en Ontario, ils parlents l'anglais et le francais...et tous mes copains et copines ontariens..c'est pareil.

Ces generalisations deviennent lourdes!!!!

Encore une fois ATTENTION!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il faut pas rever non plus. Le Quebec n'est pas DU TOUT bilingue. ;) Peut etre a Montreal, mais Montreal n'est pas LE QUEBEC. Il y avait plein de fois ou j'ai appelle un service au Quebec...et je demandais "est ce que vous parlez anglais?"...et c'etait "non." Ou ils ont dit "oui" et apres je ne pouvais rien comprendre...donc on a change vers le francais pour avancer dans la conversation ;)

En plus, en Ontario, les douaniers a cote de chez moi (Michigan), ils parlent le francais et l'anglais...chaque fois que je traverse, il y a toujours un chemin "francais et anglais".

En plus, toute ma famille en Ontario, ils parlents l'anglais et le francais...et tous mes copains et copines ontariens..c'est pareil.

Ces generalisations deviennent lourdes!!!!

Encore une fois ATTENTION!

Je ne suis jamais allé en Ontario , mais c'est la première fois que j'entends ça !

c'est rassurant , et avant d'entendre tout à fait le contraire je vous dis Merci de cette information .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je sais que je vais me faire taper dessus en disant cela mais personnellement je trouve la situation normale et en fait je trouve que tenter de maintenir le bilinguisme partout au Canada est stupide. Malheureusement, nous sommes une minorité dans ce continent. Combien y a-t-il de francophones qui traversent la frontière en Colombie-Britannique ou en Alberta? Pourquoi maintenir des personnes en place parlant français ? Pour des raisons symboliques? Je suis peut-être trop "pragmatique" (agir au nom d'une idéologie est le pire ennemi de l'humanité selon moi) mais je me mets à la place des gens de l'ouest et j'avoue que je n'y comprendrais pas grand chose. Ce qui m'intéresse c'est que la langue française soit protégée au Québec, que le Québec soit autonome le plus possible dans certains champs, qu'il soit possible d'obtenir du service français avec le gouvernement fédéral partout au Québec et facilement ailleurs en cas d'urgence. C'est ça pour moi le respect de notre culture et de notre langue. Je trouve plutôt qu'imposer notre langue (dont je suis très fier mais qui je vous le rappelle est très minoritaire sur ce continent) à l'autre extrémité du pays est pour moi un manque de respect et même du nombrilisme. Tant qu'à faire, pourquoi ne pas faire du cri une langue officielle au Québec? Bref, qu'on ne parle pas français à la frontière dans l'ouest, je m'en fous tellement, qu'on ne le fasse pas au Québec alors là ça me fait ch**r. Le bilinguisme était possible et une bonne chose lorsque la population et l'économie étaient concentrés en Ontario et au Québec mais avec la montée de l'ouest, il est un peu utopique d'y croire.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Angela :
Pour ce qui est des agents bilingues, hum! Je pense que le JDM essaie de créer une nouvelle qui n'en est finalement pas une, puisque la même chose existe dans la fonction publique, où plusieurs postes sont unilingues anglais, l'armée, la GRC, et plusieurs autres agences gouvernementales. C'est archi-connu, non?

Non mais la ou cette nouvelle est importante c'est que certains forumistes qui vivent actuellement dans le ROC font croire a de futurs immigrants francophones que c'est un avantage d'être bilingue au Canada anglais. Ce que cette nouvelle nous dit, c'est que oui c'est un avantage qui vous aideras énormément a trouver un job a des postes subalternes. C'est ca qui est drôle dans la nouvelle.

Voici un exemple banal; si vous êtes bilingues (francais-anglais) vous serez immédiatement embauché au comptoir par exemple dans un Tim Horton de Toronto. Sauf que pour éventuellement avoir des promotions dans le bureau régional Ontarien de Tim Horton, votre bilinguisme ne sera d'aucune utilité.

Donc, ils vont vous laisser a la petite job de servir le café au comptoir a 8.$ de l'heure , la ou votre bilinguisme sera plus utile.

Ce que la nouvelle dit, c'est que certains douaniers ayant compris ce manège, CACHENT le fait qu'ils sont bilingues pour ne pas être mutés a des jobs de merde.

C'est pas beau le Canada ?

jimmy

Toujours aussi nuancé Jimmy .... Je sais pas d'où tu tires tes histoires mais ton imagination à trouver des complots du côté de l'Ontario me fascine à chaque fois. Soit souverainiste convaincu si tu veux, ça me pose pas de problèmes. J'ai des très bons amis qui le sont aussi et je respecte leur choix. Mais je trouve ça très con d'inventer des histoires de ce genre tout comme de faire passer les québécois pour des martyrs.

Modifié par pouet
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Nemesis Écrit Aujourd'hui, 04:03 PM

Nemesis :C'est une forme de discrimination non?

Nous au Québec, sommes habitué a ce traitement.

ah bon, moi j'ai jamais vécu cette "torture" des anglais.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement