Habitués Nemesis Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Ben tiens, t'es Lorrain toi aussi ? Heu, oui ... Citer
Invité Posté(e) 24 novembre 2005 Posté(e) 24 novembre 2005 ... Ouais mais Nancy... Nancy... Metz c'est mieux je crois qu'on es arrivé a une certaine époque ou tout es désacralisé et tout es discutable , et je trouve ça trés bien.... Justement c'est bien là qu'est le problème ! Tout est désacralisé, banalisé... Les actes de violence figurent maintenant dans les ' Faits Divers ' puisque ceux-ci sont journaliers et banalisés. On n'y prête même plus attention, c'est malheureux. Ben là, c'est pareil : on fait des fautes de grammaire ou d'orthographe ? Allons, quel est le problème ? tant de personnes en font, en quoi cela serait-il gênant ? Ben je suis navrée, mais personnellement je trouve cela gênant. À mes yeux, une personne écrivant un mauvais français perd toute crédibilité, qui plus est lorsqu'il s'agit d'un supérieur hiérarchique, alors là c'est un comble !je crois qu'on es arrivé a une certaine époque ou tout es désacralisé et tout es discutable , et je trouve ça trés bien.... Justement c'est bien là qu'est le problème ! Tout est désacralisé, banalisé... Les actes de violence figurent maintenant dans les ' Faits Divers ' puisque ceux-ci sont journaliers et banalisés. On n'y prête même plus attention, c'est malheureux. Ben là, c'est pareil : on fait des fautes de grammaire ou d'orthographe ? Allons, quel est le problème ? tant de personnes en font, en quoi cela serait-il gênant ? Ben je suis navrée, mais personnellement je trouve cela gênant. À mes yeux, une personne écrivant un mauvais français perd toute crédibilité, qui plus est lorsqu'il s'agit d'un supérieur hiérarchique, alors là c'est un comble ! :heu1: Citer
Invité Posté(e) 24 novembre 2005 Posté(e) 24 novembre 2005 croyez moi cette idée est vraiment dans l'air du temps , et ça permettera encore plus de rapporcher les humains et de casser les barrières de la langue.Bah quoi ?? Ca va simplifier l'orthographe mais c'est pas pour ca que les gens vont mieux se comprendre la grammaire et la structure du Francais resteraient toujours les memes !!!! L'idee d'une langue universelle n'est qu'une utopie ca n'a jamais marché alors croire que le langage sms simplifiera les choses ... :closedeyes: pis si c'etait le cas ca serait autorisé sur le forum et ca l'est pas Citer
Habitués Zeolen Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Completement d accord avec Celine ! Le Francais est quand meme une des premieres matieres enseignees dans les ecoles, et ce, jusque tres tard ! jusqu en 3e, non ? Serieusement, un directeur machin chouette qui envoie un mail bourre de fautes m apparait un clown ! Je vais paraitre snob, mais franchement, c est une base de connaissance. Comment maitriser une langue etrangere quand on ne maitrise pas sa langue maternelle ??? Et l expression ecrite et orale est fatalement un critere d evolution dans la vie professionnelle. Comme on dit : Ce qui s enonce bien se concoit clairement. J ajouterais : incluant la grammaire et l orthographe ! Citer
Habitués touareg Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 ... Ouais mais Nancy... Nancy... Metz c'est mieux ... Justement c'est bien là qu'est le problème ! Tout est désacralisé, banalisé... Les actes de violence figurent maintenant dans les ' Faits Divers ' puisque ceux-ci sont journaliers et banalisés. On n'y prête même plus attention, c'est malheureux. Ben là, c'est pareil : on fait des fautes de grammaire ou d'orthographe ? Allons, quel est le problème ? tant de personnes en font, en quoi cela serait-il gênant ? Ben je suis navrée, mais personnellement je trouve cela gênant. À mes yeux, une personne écrivant un mauvais français perd toute crédibilité, qui plus est lorsqu'il s'agit d'un supérieur hiérarchique, alors là c'est un comble ! :heu1:mais je crois que vous m'avez mal compris , désacraliser pour moi ça ne signifie pas du tout banaliser , mais sa signifie qu'on peut remettre en cause , reflechir et donner son avis dessus en toute liberté tout en respectant l'avis des autres biensur , mais la banalisation a été toujours dangereuse car rien n'es banal dans la vie et il faut donner de l'importance a chaque chose et désacraliser un concepte ce n'es pas du tout le banaliser mais lui donner de l'importance. Citer
Habitués X__Bunny__7 Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 L'idee d'une langue universelle n'est qu'une utopie ca n'a jamais marché alors croire que le langage sms simplifiera les choses ... closedeyes.gif pis si c'etait le cas ca serait autorisé sur le forum tongue.gif et ca l'est pasfaut quand même pas prendre ce forum pour une Bible non plus .... Citer
Habitués Natauquebec Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Completement d accord avec Celine ! Le Francais est quand meme une des premieres matieres enseignees dans les ecoles, et ce, jusque tres tard ! jusqu en 3e, non ? Serieusement, un directeur machin chouette qui envoie un mail bourre de fautes m apparait un clown ! Je vais paraitre snob, mais franchement, c est une base de connaissance. Comment maitriser une langue etrangere quand on ne maitrise pas sa langue maternelle ??? Et l expression ecrite et orale est fatalement un critere d evolution dans la vie professionnelle. Comme on dit : Ce qui s enonce bien se concoit clairement. J ajouterais : incluant la grammaire et l orthographe ! pourrais tu mettre les accents s'il te plait, cela facilitera la lecture Citer
Habitués touareg Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 croyez moi cette idée est vraiment dans l'air du temps , et ça permettera encore plus de rapporcher les humains et de casser les barrières de la langue.Bah quoi ?? Ca va simplifier l'orthographe mais c'est pas pour ca que les gens vont mieux se comprendre la grammaire et la structure du Francais resteraient toujours les memes !!!! L'idee d'une langue universelle n'est qu'une utopie ca n'a jamais marché alors croire que le langage sms simplifiera les choses ... :closedeyes: pis si c'etait le cas ca serait autorisé sur le forum et ca l'est pas oui l'idée de langue universelle ça n'a jamais marché avant car le besoin ne c'est pas présenté tout simplement , mais on remarque aujourd'hui que le monde deviens un petit village , et tout le monde a besoin de cotoyer et converser avec tout le monde et c'est tellement impératif pour fludifier et accelere le formidable flux d'informations qui es la base d'une vie moderne , de passer outre les multiples barrières linguistiques qui avaient bien leur étulité avant ou la notion d'état ,d'éthnie , de peuple de differanciation entre genre humain etais si présentes , mais on glisse tout doucement vers une véritable assimilation et uniformisation naturelle de toute l'humanité et uniformiser le mode d'expression humain est un impératif qui sera atteint d'ici quelque temps , et croyais moi le monde ne finira jamais de nous surprendre et puis c'est vrai le forum ne veut pas du language sms et il a bien raison et en toute franchise moi je n'étulise pas ce genre de language car j'ai appris a écrire le français normal mais je comprends parfaitement ceux qui étulisent un language simplifié et libre a chaqu'un d'étuliser le language qu'il veut pour transmettre ses idées. et comme dans ce monde tout es relatif donc pour moi celui qui écris avec fantaisie en ignorant les régles de la langue n'es vraiment pas dans le faux. Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 La langue française est une langue belle (air connu), tout le monde est d'accord. C'est une langue riche, qui a cet énorme avantage sur la langue anglaise : elle a plus de vocabulaire et permet donc d'exprimer plus de subtilités. C'est d'ailleurs pour cela que le français est restée aussi longtemps la langue internationale de la diplomatie. Cette richesse, c'est certain qu'il faut la protéger... mais cela ne veut pas dire que si nous protégeons cette langue, nous souhaitons qu'elle devienne hégémonique ! La langue française n'en a, de toute façon, plus les moyens... je ne comprends donc pas cet acharnement à vouloir y inclure par la force de la "mode", des termes anglais ! Ça ne me plaît pas d'agir en mouton et d'accepter que l'on maltraîte la langue juste parce que "ça fait bien", "ça fait in"... à entendre certains, parler un français sans emprunter des termes anglais à outrance, c'est accepter d'être ringard ! En tout cas, sans le dire, c'est le message que vous essayez de passer.Pour ce qui est de la qualité de la langue...Oui, il y a des efforts à faire ici au Québec. L'influence étatsunienne est là, il y a de bonnes choses, il y a de mauvaises choses. Cette influence consiste à prioriser la compréhension sur la qualité. Qu'importe comment tu parles, il faut que je te comprenne... cela fait partie de l'efficacité nord-américaine qui essaye de mettre de côté tout ce qui peut paraître comme une perte de temps : le but étant toujours de se comprendre, surtout que la langue anglaise est avant-tout une langue orale... et cela a tendance à déteindre sur la langue québécoise. OUI ! Je parle de langue québécoise comme étant une variante du français ! Mais il ne faut pas trop vous leurer non plus ! Cet article de presse, il y en a des similaires en France... j'ai l'impression que vous vous faîtes une trop haute idée de la qualité du français parlé en France. Le niveau de français dans l'hexagone se déteriore depuis des années déjà.J'avais un ami, professeur d'histoire-géographie en classe de seconde (éq. CEGEP), dans un établissement privé du centre-ville de Lille (donc, un coin plutôt favorisé, socialement parlant) et qui me montrait régulièrement les copies qu'il corrigeait... c'était parfois, et je pèse mes mots, effrayant ! Certains élèves étaient tout simplement incapables de faire une phrase sans faute ! J'imagine le niveau qu'il devait y avoir dans les lycées publics des quartiers populaires de Lille-Sud, de Roubaix et de Tourcoing !!! Et je parle de cela ça fait presque 15 ans ! Moi-même, j'ai "appris" le français avec cette foutue méthode "semi-globale", qui m'a rendu cancre en orthographe pendant très longtemps... et si mon niveau est passé de "nul" à "pas pire", c'est uniquement grâce à la lecture... et certaienemnt pas grâce à cette méthode très idéologique imposée par des égalitaristes du savoir !Que dire des IUFM aussi ?... les Instituts universitaires de formation des maîtres, d'où sortent les enseignants du primaire et du secondaire. Une vraie usine à scrap où l'on va mettre tous les enseignants au même niveau (encore cet égalitarisme), où l'on va donner les mêmes bases à tous, que cela soient les profs de maths ou les profs de sport... On va leur faire faire de la pâte à modeler, les faire chanter, danser, etc. Que les enseignants du primaire puissent avoir une formation au niveau des cours d'éveil, très bien... mais un prof de français ??? Expliquez-moi l'intérêt, pour lui, de savoir faire un bonhomme en pâte à modeler ??? Et pendant ce temps, on met de côté sa matière...Résultat, depuis la création des IUFM en France, le niveau professoral dégringole... tout comme celui des élèves. Alors, pour pouvoir suivre les objectifs, on rabaisse le niveau du baccalauréat... qui ne vaut déjà pas grand chose.Je pense que ceux qui critiquent le niveau de français d'ici, devraient se souvenir des entrevues des jeunes lycéens, manifestants dans les rues à chaque automne. Je me rappelle des grèves de 1995, les journalistes interrogeant les lycéens dans la rue... Mon Dieu ! Les fautes ! Ces gens là ne savaient pas parler... pas tous, certes, mais les cas étaient fréquents ! Comment ces jeunes vont faire pour se trouver un emploi ? Un gars qui est incapable de savoir conjuger un verbe simple au passé, vous croyez vraiment qu'il pourra progresser dans la vie ??? Surtout en France, où "l'efficacité nord-américaine" dont je parlais plus haut, n'est vraiment pas à l'ordre du jour ! Vraiment pas !Ce que je suis en train de dire n'excuse absolument pas les erreurs d'ici... Disons que l'urgence, dans les années 70/80 était de sauver la langue. D'où la loi 101... maintenant que les enfants de la loi 101, les enfants des immigrants allophones, parlent le français, on va pouvoir passer à une autre étape : la qualité !Pour ce qui est des dictionnaires et des manuels de conjugaisons, je ne comprends pas... parce que tous mes amis Québécois les ont utilisés pendant leur scolarité... même à mon travail, dans mon bureau, j'ai deux dictionnaires et les trois Bescherrelle... et c'était là avant mon arrivée dans la compagnie. Oui, je sais, je devrais peut-être les utiliser pour écrire ce message... comme je le disais plus haut, je reviens de loin au niveau de mon orthographe, je suis conscient de mes lacunes, mais cela ne veut pas dire que je me fiche de cette langue. Et cela ne veut pas dire qu'il faille lutter contre l'anglais... pas du tout, il faut juste protéger la langue et éviter les mélanges inutiles. Qu'avons-nous, par exemple, à perdre en disant "fin de semaine" à la place de week-end. Ça fait plus de cinq ans que je ne dis plus "week-end", et j'avoue que je ne m'en porte pas plus mal... même en France, mes amis finissaient pas s'y mettre. C'est plus long à écrire ? Je ne trouve pas... on peut toujours écrire "FDS" pour aller plus vite de toute façon... Stationnement à la place de "parking", qu'est-ce que cela change ??? Vous ne comprennez pas le sens de "stationnement" ? C'est par des petites choses comme celle-là, que l'on arrive à préserver notre langue... cela n'empêchera pas de parler de "PowerPoint", de "Pixels", etc. de toute façon, ça me fait doucement rire que l'on tente de ridiculiser cette loi en parlant de "Mot" à la place du logiciel "Word", par exemple... mais "Word", c'est "Word"... ben, je veux dire par là que si vous trouvez la traduction française ridicule, vous devriez être logique et trouver le terme original tout aussi ridicule ! C'est parce que vous faîtes abstraction de sa signification en anglais que vous trouvez ça plus correct ??? De toute façon, on ne parle pas de traduire les marques de commerce ! Faut cesser de pousser le bouchon un peu trop loin... même au Québec, les traductions de marques de commerces sont très rares... si l'on excepte les plus connues : "PFK", et "Cafés Starbuck"... les "Second Cup" ont conservé leur nom, et lorsqu'il y a une traduction, ce n'est pas à cause de la loi, mais surtout parce que l'entreprise connaît la spécificité québécoise et souhaite la prendre en compte.Je sais, c'est facile pour des comiques de comptoir comme Riquier de ridiculiser cette approche... c'est du pain-béni pour lui. Mais sur le fond, à part faire vendre sa soupe et quelques numéro de France-Soir, je ne vois pas trop l'intérêt.Ils veulent plus de mots anglais ? Qu'ils commencent déjà par BIEN parler anglais... une fois qu'on sera rendus là, on pourra relancer le débat ! Citer
Habitués touareg Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 No comment ... :heu1:merci , c'est déjà un commentaire Citer
Habitués cherry Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Tant qu'à faire Touareg, vive l'esperanto! Je ne crois pas du tout à tes prédictions. Si je ne me trompe pas, on est passé de l'ancien français à celui qu'on connaît aujourd'hui après un événement précis: la Révolution française. Dès lors, on a jeté aux orties la langue du roi et de la noblesse, pour prendre celle de la bougeoisie. On a voulu que tous les Français parlent la même langue et on a tenter d'éradiquer les langues régionales en les interdisant dans les écoles. On a réussi: il en reste encore des traces mais c'est rendu au stade folklorique. Ça fait plus de 200 ans que l'on parle et écrit le français actuel. Des mots se sont ajoutés et d'autres ont disparus. Mais sauf pour quelques petits détails au niveau de l'orthographe et des règles, c'est une langue qui perdure. Et tant et aussi longtemps que cette langue sera la langue officielle enseignée dans les écoles, ton souhait ne se réalisera pas. Tu es aussi bien de l'apprendre, car je vois mal comment tu pourrais te permettre d'écrire ton CV "au son". P.S. Pour ta culture, c'est "utiliser" pas "étiliser"... Citer
Invité Posté(e) 24 novembre 2005 Posté(e) 24 novembre 2005 Petit-Prince je suis d'accord et tu nous as mal compris aussi ... on parle pas du Francais de France et des Francais qui seraient meilleurs en Francais mais de TOUS les gens en général qui ne savent pas écrire leur langue maternelle ! Et quand je parle de ca j'englobe les nombreuxxxxxxxxxxxxxxx Francais qui font une faute a chaque mot ! Citer
Habitués cherry Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Au fait, j'ai appris ma langue avec le Bescherelle, le Grévisse et les dictionnaires Larousse et Petit Robert. Je les ai tous dans ma bibliothèque et ce sont mes bibles. Faut arrêter de nous voir comme des gros morons!Pour ce qui est de l'orthographe des Québécois, je ne crois pas que l'on soit pire ou mieux que les Français. J'ai moi-même corrigé les nombreuses fautes du site web de mes voisins français, au point où j'ai perdu tout complexe... :closedeyes: Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Au fait, j'ai appris ma langue avec le Bescherelle, le Grévisse et les dictionnaires Larousse et Petit Robert. Je les ai tous dans ma bibliothèque et ce sont mes bibles. Faut arrêter de nous voir comme des gros morons!Pour ce qui est de l'orthographe des Québécois, je ne crois pas que l'on soit pire ou mieux que les Français. J'ai moi-même corrigé les nombreuses fautes du site web de mes voisins français, au point où j'ai perdu tout complexe... :closedeyes:Et ma grande chum, Québécoise pure laine, journaliste et correctrice, révise mes articles... et elle est vraiment bonne en français ! Non, les Québécois sont loin d'être des morons ! (tiens ! Un anglicisme !) Citer
Habitués cherry Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Non, les Québécois sont loin d'être des morons ! (tiens ! Un anglicisme !) Ben oui toi! Traduction libre: gros épais. Ça te va là? Citer
Invité Posté(e) 24 novembre 2005 Posté(e) 24 novembre 2005 P.S. Pour ta culture, c'est "utiliser" pas "étiliser"... Je n'osais pas le corriger, mais tu l'as fait, très bien ! Citer
Habitués touareg Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 Tant qu'à faire Touareg, vive l'esperanto! Je ne crois pas du tout à tes prédictions. Si je ne me trompe pas, on est passé de l'ancien français à celui qu'on connaît aujourd'hui après un événement précis: la Révolution française. Dès lors, on a jeté aux orties la langue du roi et de la noblesse, pour prendre celle de la bougeoisie. On a voulu que tous les Français parlent la même langue et on a tenter d'éradiquer les langues régionales en les interdisant dans les écoles. On a réussi: il en reste encore des traces mais c'est rendu au stade folklorique. Ça fait plus de 200 ans que l'on parle et écrit le français actuel. Des mots se sont ajoutés et d'autres ont disparus. Mais sauf pour quelques petits détails au niveau de l'orthographe et des règles, c'est une langue qui perdure. Et tant et aussi longtemps que cette langue sera la langue officielle enseignée dans les écoles, ton souhait ne se réalisera pas. Tu es aussi bien de l'apprendre, car je vois mal comment tu pourrais te permettre d'écrire ton CV "au son". P.S. Pour ta culture, c'est "utiliser" pas "étiliser"... désolé Cherry mais vous constatez tous ici que la jeunesse écris "mal" moi je dirais elle écris d'une manière particulière et nouvelle , c'est pas un jeune ou deux qui font l'exception d'écrire "mal" mais c'est presque toute une génération a travers la plupart des pays aussi ,donc pour moi c'est un phénomène de société il faut chercher a savoir pourquoi ils veulent s'exprimer de cette manière et quels sera leur incidence a long terme car ces jeunes d'aujourd'hui seront les adultes de demain , donc de ma part la langue va radicalement changer a long terme grace a tous ces jeunes qui veulent adopter une manière de communiquer directe et façile pour toujours communiquer plus d'idées au maximum de personnes possibles.et c'est vrai que ceux qui s'attachent aux régles du français classique sont peut etre majoritaires en ce moment et imposent leur dictat aux jeunes car ils détiennent des postes de responsabilité , mais quand ces jeunes avec leur language si particulier prennent la place de la génération du français académique , que sera t'il devenu de ce français ??? et ben il sera relégué comme les souches precedents au rang de folklore ou sera étulisé uniquement dans les hautes sphéres de la culture et du pouvoir ou par des gens nostalgiques d'une certaine forme ancienne du monde.la modialisation et la fusion de l'humanité va a grands pas et toutes les langues vont céder leur place a une langue barbare pour certains mais simple et directe pour tous et compréhensible par instinct.merci pour m'avoir indiqué comment écrire le fait de se servire de quelque chose en français académique , mais vois tu pour moi l'important c'est que mes écris soient compréhensible et comme tu as su me corriger donc je crois que j'ai atteint mon objectif Citer
Habitués touareg Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 P.S. Pour ta culture, c'est "utiliser" pas "étiliser"... Je n'osais pas le corriger, mais tu l'as fait, très bien ! par rapport a l'idée que je me fais de la langue je crois pas avoir fais une érreur, donc y a pas lieu a corriger du tout Citer
Habitués juetben Posté(e) 24 novembre 2005 Habitués Posté(e) 24 novembre 2005 bon ok touareg est en avance sur son temps... il prévoit les prochaines réformes de la langue française, donc il se permet de ne pas ecrire comme tout le monde car de selon lui... il ceu fé kompramdr koi k'yl ékrivent...pour ma part je prévois de nombreuses réformes dans ce monde, la hausse du taux d'Alcoolemie limite, donc je roule toujours avec 2grs dans le sang, la supression du concept d'achat donc je vole tout ce dont j'ai besoin et la j'en passe ce ne sont que quelques projets!!! ou allons nous si on ne se plie meme pas au simple fait de respecter des rêgles de grammaire et d'orthographe!!! j'avoue je ne suis pas un as de l'ecriture mais je prends plaisir à faire attention comme j'ecris non seulement par espect pour les connaissances que j'ai acquise, mais aussi par espect pour les personnes qui m'ont enseigné, et celles qui vont me lirent!!! notre vie a besoin de repères, il faut des rêgles et des lois, l'orthographe et la grammaire donc la maitrise de sa langue natale en fait partie et c'Est une base si on ne respecte pas des choses aussi simples comment respecter autre chose... bon ben en attendant je vais quand même continuer à payer mes achats et rouler sobre car je pense pas avoir fait trop de fautes... Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.