Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 dis moi vous avez eu le csq? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués boumabdo20 Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 à l’instant, aminacana a dit : oui l'acte de mariage et les actes de naissance et pour live de famille j pas envoyé l'acte de naissance doit tout simplement être rédigé et cacheté en français d'ailleur tuv peux demander cela au niveau de l'arrondissement par contre je suis avec vous par rapport à l'acte de mariage doit être traduit Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 7 minutes, aminacana a dit : dis moi vous avez eu le csq? oui je l'ai eu hamdolleh Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 je suis complétement perdu wallah il y'a des gens qui me disent il faut traduire que le casier et des gens qui me disent il faut traduire les actes de naissance et le mariage sachant que tout est en français sauf le cachet rond. je suis perdu très triste ihab a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 à l’instant, faizacanada a dit : je suis complétement perdu wallah il y'a des gens qui me disent il faut traduire que le casier et des gens qui me disent il faut traduire les actes de naissance et le mariage sachant que tout est en français sauf le cachet rond. je suis perdu très triste moi c c que j fais tout en français mais le caché en arabe sauf le casier j les traduit Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 et j'ai eu mon ARDF LE 11/06/2018 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
boukadi Posté(e) 19 juin 2018 Share Posté(e) 19 juin 2018 @faizacanada bonjour faiza ne te complique pas les taches pour nous on a traduit la carte d'identité national (car en tunisie elle est en arabe) sinon toute autre document que tu peux l'avoir en français ok sinon traduit le et bonne chance mon amie Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 3 minutes, aminacana a dit : moi c c que j fais tout en français mais le caché en arabe sauf le casier j les traduit alors tu n'as pas traduit les actes sauf le casier Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 OUI EXACTEMENT Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 19 juin 2018 Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 1 minute, faizacanada a dit : je suis complétement perdu wallah il y'a des gens qui me disent il faut traduire que le casier et des gens qui me disent il faut traduire les actes de naissance et le mariage sachant que tout est en français sauf le cachet rond. je suis perdu très triste @faizacanada la règle pour faire la traduction est la suivante pour être claire: tout documents contient une partie rédigée en langue différente que le français ou anglais doit même le cachet ou sceau doit être impérativement traduit..donc logiquement si l'extrait de naissance ou l'acte de mariage est tt en français comme mon cas tu ne dois pas traduire..je pense que c'est claire Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 3 minutes, boukadi a dit : @faizacanada bonjour faiza ne te complique pas les taches pour nous on a traduit la carte d'identité national (car en tunisie elle est en arabe) sinon toute autre document que tu peux l'avoir en français ok sinon traduit le et bonne chance mon amie merci ma chère en faite ça vas comment vous allez? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 3 minutes, Adriano2018 a dit : @faizacanada la règle pour faire la traduction est la suivante pour être claire: tout documents contient une partie rédigée en langue différente que le français ou anglais doit même le cachet ou sceau doit être impérativement traduit..donc logiquement si l'extrait de naissance ou l'acte de mariage est tt en français comme mon cas tu ne dois pas traduire..je pense que c'est claire MERCI BC Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 4 minutes, aminacana a dit : OUI EXACTEMENT MERCI KHTI Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
boukadi Posté(e) 19 juin 2018 Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 2 minutes, faizacanada a dit : merci ma chère en faite ça vas comment vous allez? hamdallah ça va on attend l'accusé ça fait un mois maintenant Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 AU FAITE FELICITATION POUR LE CSQ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 4 minutes, boukadi a dit : hamdallah ça va on attend l'accusé ça fait un mois maintenant Inchallah pour bientôt courage boukadi a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 4 minutes, aminacana a dit : AU FAITE FELICITATION POUR LE CSQ merci amina dit moi amina tu es d'alger boukadi a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 OUI ET TOI Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 3 minutes, aminacana a dit : OUI ET TOI oui pareil Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
boukadi Posté(e) 19 juin 2018 Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 5 minutes, faizacanada a dit : Inchallah pour bientôt courage merci je te souhaite de même toi et tout le groupe faizacanada a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.