Habitués Toursette Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 une autre qui me hérisse aussi: Je vais AU dentiste!!!! oops...pas fait exprés Citer
Habitués camarguais001 Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Toursette Ecrit le 23-09-2004 à 4:31 Toursette AWARE (pour soutenir l'Avignonais!!! désolais, je ne suis pas aveyronais, euh avignonais, mais camarguais en Arles Citer
Habitués Toursette Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Département 12....je connais bien St Affrique (c'est pas une faute, y a vraiment 2 F)...et le plateau du Larsac!!! Citer
Habitués camarguais001 Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 non non ARELATE est dans le 1 3, pas chez gault et millau Citer
Habitués enzobre Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Et quand on entend "peinturer" ou "se tiendre" ... c'est une faute de frappe orale ? Citer
Habitués Zogu Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Alors si on allai faire une virée sur québéc ? Citer
Habitués Redflag Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 et le plateau du Larsac!!! Dans ce cas-ci, c'est "Larzac" et non "Larsac" Redflag Citer
Habitués baloo911 Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Ca partait d un bon sentiment ....Mais je pense que ce post va partir en coquille ( sans Q....)Moi m en fous je rentre A Paris DANS 3 semaines... Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Disons que la plupart du temps, le "sur" est mal employé... il faut le reconnaître, que nous parlions de la banlieue ou de Paris intra-muros, ça reste pour la plupart "sur Paris"... Vous n'entendrez jamais un Québécois dire qu'il rentre "sur" Montréal... De plus, si l'on parle de la banlieue, il dira qu'il rentre à Laval par exemple... Citer
pixi Posté(e) 23 septembre 2004 Posté(e) 23 septembre 2004 je vois que tu prends pas l'autotroutebon... je vais me coucher j'ai mal à la tete!!! Citer
Habitués Benoit73 Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Eh Zephstone, t'aurais du prendre Grand-Mere comme exemple... On ne dit pas non plus a Grand-Mere mais chez Grand-Mere... Ah c'est vrai on parlait de "sur" Gran... bon la ca devient douteux! Okay je sors.Bye,Benoit Citer
Habitués Opal Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Salut Zephstone,Je trouve ta remarque extrêmement correcte, et déplore un peu la réaction de mes compatriotes qui ont le réflexe de la tourner en dérision ou pire d'essayer de défendre l'utilisation de cette faute Effectivement, il n'y a pas d'exception: on ne dit pas "sur Paris" mais bien "à Paris", et celà quelle qu'en soit l'acception qu'il s'agisse de ses environs ou de la ville elle-même. De même, comme l'ont judicieusement fait remarquer Tof et Toursette, l'emploi de 'à' à la place de 'de' (le père de mon ami et non pas le père à mon ami) ou 'au docteur' au lieu de 'chez le docteur' sont des fautes si répandues en France qu'il est fréquent d'entendre des animateurs télé ou radio, des adultes pourtant bien éduqués à des postes de directions les commettre! Dans la même veine, on retrouve l'expression 'je veux faire médecin plus tard' pour dire 'je veux devenir médecin'.Et là, je ne vous parle même pas des dérives actuellement généralisées au niveau des ados actuellement, qui malheureusement n'ont pas une maîtrise suffisante de la langue française pour distinguer le français correct de celui qu'ils utilisent entre amis dans la rue. Pour beaucoup, il est naturel voire la seule façon de s'exprimer ainsi ' tu kiffes ton taf?' pour dire 'tu aimes ton travail'. Je ne dis pas là qu'il faille bannir ces expressions ludiques et dont le but original est de se distinguer du language des adultes afin que ceux-ci ne les comprennent pas; non, ce que je dénonce ici c'est l'exclusivité de cet unique référentiel.De plus, tu n'as pas à t'excuser d'aborder ce sujet Zephstone, car le français, langue que nous partageons tous n'appartient pas plus aux français, qu'aux québécois, aux béninois ou aux congolais (Eh oui, en colonisant, la France a partagé cette prérogative, si tant est qu'elle fut la sienne, et ce, de façon irréversible). Nous les français sommes habituellement les premiers à nous plaindre (sûrement plus discrètement ou plus subtilement maintenant que pèse la menace de l'étiquette de maudit français) des fautes de français commises par les québecois (n'est-ce pas Toursette ) que nous pensons selon le nombrilisme qui nous caractérise tant que seul le français parlé en France est la référence. Alors ne soyons pas mauvais joueurs lorsque l'on nous met le nez dans nos fautes bien françaises ou alors acceptons de ne jamais critiquer les autres au moins à ce sujet. Mais celà nous est bien impossible!J'aurais aimé, merci de m'avoir lu jusque là, que conformément à l'esprit dans lequel Zephstone a lancé ce sujet, les français du Québec relèvent à leur tour les fautes couramment commises (pas celles évidemment dues à un manque d'éducation, mais celles ayant atteint une dimension sociale et génrale indifféremment de la maîtrise de la langue), afin que nous nous enrichissions mutuellement. Cette langue est tellement belle qu'elle ne souffre pas d'être mal exprimée ou écrite, elle est d'ailleurs peut-être un trop entière, mais c'est la nôtre, donc parlons-là correctement et respectons les efforts de ceux d'entre nous qui se battent pour la préserver face à un véritable danger de disparition.Pour finir, celles et ceux qui auront le réflexe de chercher des fautes de français ou de frappe dans ce texte pour continuer à amuser la galerie avec un pig pong puéril, passez votre chemin Opal francophile Citer
Habitués camarguais001 Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 moi y en avoir etre d'OK avec toi, vive La Français bien tortographé et il parait qu'il est dit chez la docteuse et non pas au docteure. Citer
Habitués Maeganna Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 une GROSSE faute que beaucoup de personnes font, je l'entends toute la journée autour de moi et à la TV même, c'est : malgré que c'est tout à fait incorrect, s'il vous plaît, remplacez par BIEN QUE... si! si! révisez votre grammaire! Vive le Bescherelle ! Citer
Habitués Seila Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Que dire de ceux (même sur le forum) qui s'expriment en language SMS ou télégraphique) Ce n'est pas parce qu'on s'exprime sur Internet que l'on doit le faire différemment Joey Citer
Habitués chouchou22 Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Non moi j'aurais préféré relever une autre faute qui depuis des années me hérisse le poil : "le pull à ma soeur", avec le à utilisé à la place du possessif "de", "le pull DE ma soeur"...Un bon moyen de se souvenir quand si on doit utiliser "de" ou "à" :on dit "fils de pu**" et non pas "fils à pu**" !c'est tou bête mais ça marche bien ! Depuis que je le connais je ne me trompe plus !Pareil pour "malgré que"... on dit "malgré la pluie" ou "bien qu'il pleuve" mais jamais "malgré qu'il pleuve" ! Citer
Habitués Lyra Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Je suis d'accord avec Opal (bien que j'avoue que j'ai cherché les fautes d'orthographe et de grammaire dans ton message ! Tu m'en veux pas j'espère, déformation professionnelle oblige...).Le français est une langue très riche qui risque l'appauvrissement si on n'y fait pas attention...Pour préciser certaines choses, même si l'emploi de "malgré que" est controversé, il n'en reste pas moins correct.Trouvé dans le Robert :"Malgré que rien ne puisse servir à rien, nous faisons sauter les ponts quand même." (SAINT-EXUPERY)Personnellement, je ne l'utilise pas car je trouve cette expression peu élégante.Voilà ma modeste contribution !Caroline Citer
Habitués Opal Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Tenez, un petit tuyau pour savoir quand mettre un verbe à l'infinitif ou au participe passé: remplacez-le par un verbe du troisième groupe, par exemple:Pour choisir entre : 'J'ai parler à Paul' et 'J'ai parlé à Paul', remplécez parler par prendre et ça donne 'J'ai prendre' ou 'J'ai pris', et là le doute est immédiatment levé, on sait tous que ce n'est pas 'j'ai prendre', donc c'est 'jai parlé' (je fais des raccourcis ).Voilà, c'est infaillible et ça permet d'éviter une des fautes de grammaires les plus courantes mais aussi l'une des plus graves.Opal prof PS: Camarguais, tu es incorrigible Citer
Guille Posté(e) 23 septembre 2004 Posté(e) 23 septembre 2004 Non moi j'aurais préféré relever une autre faute qui depuis des années me hérisse le poil : "le pull à ma soeur", avec le à utilisé à la place du possessif "de", "le pull DE ma soeur"...Ouais mais on dit la bande à PicsouOk je sors Sophie Citer
Habitués Lyra Posté(e) 23 septembre 2004 Habitués Posté(e) 23 septembre 2004 Quelle référence Guillounette ! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.