Habitués BiscuitDérable Posté(e) 10 juillet 2004 Habitués Posté(e) 10 juillet 2004 Titre quelque peu provocateur, mais laissé-moi vous expliquer ou je veux en venir.Je suis allé cet après-midi magasiner avec un ami, faire provision de Jeux vidéo, de DVD et de livres, afin d'éviter durant les vacances, de nous exposer aux rayons mortels de notre méchant soleil Mon chum a cependant été déçu par la disponibilité des produits de langue française. Dans le cas des jeux vidéo, beaucoup n'étaient qu'en anglais. D'autres étaient dans des boîtes avec instructions en français, mais le jeu en tant que tel était en anglais.J'ai aussi remarqué que plusieurs séries qui ont déjà été présentées en français sur les chaînes de télévision québécoise, ne sont disponibles en DVD qu'en version anglaise et parfois espagnole... Là où je m'interroge, c'est que mon ami dit qu'en France, tous les produits sont disponibles en français. Est-ce vraiment le cas? Si oui, comment expliquer qu'un même produit soi disponible en francais en France, et uniquement en anglais au Québec? Notre marché est peut-être trop petit pour être intéressant?Mon chum étant visiblement très frustré par la situation, je n'ai pu que lui suggérer que d'apprendre la langue de l'Amérique Biscuit. Citer
Habitués Natauquebec Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Bienvenue en Amérique ca pourra lui faire du bien d'apprendre un peu l'anglais, c'est parfois utile si tu veux bosser Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 j'ai peut etre un debut de reponseque ca soit les films ou les jeux video, meme si c'est le meme film qu'en france, c'est pas toujours le meme, rarement meme, qui dans chaque pays/continent decide du contenu.donc il est evident qu'en france, celui qui a les droits du film va mettre le langage francais (60 millions parlent la langue).... mais au canada/usa, pour aller plus vite, et comme c'est 2 pays en majorite anglophone (7 millions de francophone contre 310 d'anglophone)... sans oublie qu'un langage en plus ca coute plus cher, on decide de jouer la rentabilite au lieu de traduire en francais.maintenant, rien de t'interdit de dezoner ton lecteur DVD et d'importer les dvds de france.Attention les jeux video en france ne sont pas comptible sur les machines americaines.. ni en asie (pour limiter le trafic) Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Sauf les jeux vidéos sur PC Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Sauf les jeux vidéos sur PC oui, tu as bien raison, dans ma tete, je me contentais des consolebonne precision Nicoco Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Tant que son copain n'est pas en manque de vidéos de Marc Dorcel Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 c'est quoi les video marc dorcel ?? Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 c'est quoi les video marc dorcel ?? C'est un truc dont parlent régulièrement Olivejuju et Epervier, faut leur demander Citer
Habitués BiscuitDérable Posté(e) 11 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Nat92 a dit:Bienvenue en Amérique ca pourra lui faire du bien d'apprendre un peu l'anglais, c'est parfois utile si tu veux bosser C'est aussi ce que je lui dis souvent. Maîtriser plusieurs langues, ça peut juste être très pratique Mais il faut aussi être motivé!Une autre option serait de porter plainte à l'office de la langue française. (Je crois bien que ça s'appelle comme ça) Si personne ne se plaint, c'est sur que les compagnies ne seront pas au courant de la demande. Et puis si le Québec à su résisté à "l'hégémonie" Anglo-saxonne à travers les temps, c'est peut-être un peu parce les québécois se sont toujours efforcés de faire valoir leurs droitss.Biscuit. Citer
Habitués BiscuitDérable Posté(e) 11 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 maintenant, rien de t'interdit de dezoner ton lecteur DVD et d'importer les dvds de france.Ça m'intéresserait vraiment beaucoup! Sais-tu comment faire? Je ne veux pas non plus risquer de scrapper mon lecteur Zogu m'avait parlé d'une théorie intéressante sur le zonage des DVD. Ce qui est supposément une astuce antipiratage serait plutôt une magouille des majors du cinéma américain pour éviter l'échange interculturel et ainsi favoriser leurs monopoles. (ou quelque chose du genre)Avec tout ce que l'on sait d'eux, ça ne me surprendrait pas du tout Biscuit. Citer
Habitués Natauquebec Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Une autre option serait de porter plainte à l'office de la langue française. tout de suite les grand mots, faut pas abuser il y en a des vidéo en Français, et puis c'est comme ça ici, le bilinguisme existe et faut faire avec sqans se plaindre Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Ça m'intéresserait vraiment beaucoup! Sais-tu comment faire? Je ne veux pas non plus risquer de scrapper mon lecteur dans google, tu tapes : dezonner + marque et type de ton lecteuron va te proposer plusieurs sitestout les lecteurs (à ma connaissance) suaf les sony sont dezonabletu vas trouver une procedure rapide pour dezone (logiquement, c'est avec la telecomande et les touches du lecteur)en general c'est une manup simple : 10 seconde Citer
Habitués Lizzie Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 il y a une alternative au dézonnage (car tu perds la garantie de ton lecteur)Il y a eu un message il y a qq temps et jaco avait mis un petit messageBonjour à tous! Il existe un petit programme très simple et gratuit appelé "RPC switch" qui permet de désactiver le zonage d'un DVD sous Windows sans modifier quoique ce soit sur le lecteur DVD. Il ne fait que leurrer le système.Il suffit de l'éxécuter avant le logiciel de lecture du DVD, ensuite:1) Sélectionner le lecteur DVD sur lequel on veut agir.2) Cliquer sur "Disable" pour désactiver le zonage.3) Pour réactiver le zonage choisissez "Enable".L'avantage c'est qu'il fonctionne avec tous les lecteurs DVD et évite de reflasher le bios du DVD (garantie annulée en cas de problème), et de plus il n'encombre pas votre disque dur avec ses 500K!Le lien pour le télécharger:http://perso.club-internet.fr/farzeno/dvds/rpcde2.zipVoili, voilou.... Lizzie Citer
Invité Posté(e) 11 juillet 2004 Posté(e) 11 juillet 2004 C'est vrai, Lizzie, mais seulement pour les lecteur DVD sur PC.Pour les lecteurs de salon, il faut adopter la méthode de Fortsympa. Citer
Habitués Diego Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 De toute façon, ici ou ailleurs, le service à la clientèle est devenu tellement centralisé que tôt ou tard, si on ne maîtrise pas cette langue, on frappe un mur.Je me suis acheté un "routeur" cette semaine, pour créer un petit réseau chez moi, et j'ai eu quelques problèmes d'installation. On me propose un numéro 1-800 sur la boîte, j'appelle, et je me ramasse à ....... New Delhi !!! Le gars ne parlait aucunement français, et cela va de soi qu'il ne s'est pas mis à me réciter des poèmes de Gilles Vigneault.Tout ça pour dire que c'est fort louable d'entreprendre des démarches de contestation dues au fait qu'il est impossible d'avoir recours à des services en français, si vous en avez le temps, mais je crois que c'est peine perdue, malheureusement... Citer
Habitués Laurence Nadeau Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Diego,Ouf, c'est fataliste comme raisonnement. Alors pourquoi ne pas tous parler anglais tant qu'à cela ? J'ai toujours des services en français mais bon je ne suis pas en charge des achats informatiques.Hier, quelqu'un me disait qu'il a téléphoné à Greyhound Canada (compagnie d'autobus) pour avoir l'horaire des bus. Aucun service en français n'était suggéré automatiquement (comme l'option 2 parfois). La personne a du faire la demande pour un agent en français. Elle a pu l'obtenir. Je pense qu'il faut toujours faire l'effort, autrement c'est peine perdu.laurence Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Une autre option serait de porter plainte à l'office de la langue française. (Je crois bien que ça s'appelle comme ça) Oui, l'OLF... mais la Charte de la langue française oblige l'éditeur à proposer un mode d'emploi en français, mais ne l'oblige aucunement à faire la traduction d'un jeu (par exemple), en français. Pour ce qui est des films ou des DVD de télé-séries, il y a beaucoup d'imports des États-Unis, ce qui explique que cela soit en langue anglaise (accessoirement en espagnol). Effectivement, la plupart des DVD d'ici sont disponibles en français (de France) lorsque tu magazines dans l'hexagone. Mais le Québec fait de plus en plus la guerre aux doublages fait en France (et ils ont bien raison !), alors si le doublage québécois n'existe pas, tu trouveras la version originale mais pas la française.La petitesse du marché francophone en Amérique du Nord n'arrange pas les choses. À plus !Jean-Philippe Citer
Habitués Diego Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Au niveau commercial, c'est davantage réaliste que fataliste ! Tu dois savoir que je ne suis pas généralement un "aplaventriste" sur ces questions, mais la réalité économique actuelle fait en sorte qu'une langue domine actuellement au niveau planétaire. Le nier, c'est un peu irréaliste. C'est certain qu'au Québec, vu notre situation, nous y sommes un peu plus sensibles, mais selon moi, ce processus bien en marche n'ira qu'en s'accentuant. Au niveau personnel, même si je maîtrise parfaitement l'anglais, j'exige toujours des services en français quand cela m'est possible (les douaniers de Vancouver se souviennent sûrement de moi.) Mais quand il s'agit de faire affaire avec des entreprises, il faut accepter les règles de ce jeu complètement fou ... Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 11 juillet 2004 Habitués Posté(e) 11 juillet 2004 Diego,Effectivement... il faut savoir s'adapter, tout en défendant notre pré carré francophone ! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.