Aller au contenu

lorsque la télé française copie la québécoise


Invité Steph15

Messages recommandés

  • Habitués

pourquoi tu dis copier ? c'Est pas une copie il achete le concepte et vas le faire a la sauce francaise il paye donc c'est pas une copie

pareil pour un gars une fille si tu regarde la version Quebecoise (a la base c'etait plus un sitcom) et la version francaise il y a une grosse difference non ?

au Quebec ils ont bien repris le concept camera café a leur sauce donc je vois pas ou est le probleme

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 36
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
pareil pour un gars une fille si tu regarde la version Quebecoise (a la base c'etait plus un sitcom) et la version francaise il y a une grosse difference non ?

Il paraît qu'il n'y a que la France, parmi tous les pays qui ont acheté Un gars Une fille, qui a eu le droit d'autant adapter cette série (tant format que textes).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
pareil pour un gars une fille si tu regarde la version Quebecoise (a la base c'etait plus un sitcom) et la version francaise il y a une grosse difference non ?

Il paraît qu'il n'y a que la France, parmi tous les pays qui ont acheté Un gars Une fille, qui a eu le droit d'autant adapter cette série (tant format que textes).

c'est possible mais c'est pas un mal car la version Quebecois sincerement j'ai pas rigolé souvent en voyant les episodes c'est plat et ennuyant mais c'est un avis perso

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
au Quebec ils ont bien repris le concept camera café a leur sauce donc je vois pas ou est le probleme

Me semble que Caméra café est québécois (création-réalisation Michel Courtemanche), et que c'est la France qui a acheté les droits pour le faire là-bas.

Redflag

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

A vrai dire je n'ai jamais regardé Paquet Voleur,ou rapidement,en zappant. Et ça n'a pas l'air intéressant...Mais bon..Peut-être que ce sera différent une fois adapté au public français. J'aime bien Nagui, sa présentation et son humour,alors ça vaudra peut-être le coup.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
au Quebec ils ont bien repris le concept camera café a leur sauce donc je vois pas ou est le probleme

Me semble que Caméra café est québécois (création-réalisation Michel Courtemanche), et que c'est la France qui a acheté les droits pour le faire là-bas.

Redflag

non camera café est français c'est Bruno Solo

Yvan Le Bolloc'h

Alain Kappauf

qui ont créer camera café sur a 100 pour 100

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
au Quebec ils ont bien repris le concept camera café a leur sauce donc je vois pas ou est le probleme

Me semble que Caméra café est québécois (création-réalisation Michel Courtemanche), et que c'est la France qui a acheté les droits pour le faire là-bas.

Redflag

non camera café est français c'est Bruno Solo

Yvan Le Bolloc'h

Alain Kappauf

qui ont créer camera café sur a 100 pour 100

Effectivement... Ça fait (trop ?) longtemps que je suis au Québec :D

Redflag

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
au Quebec ils ont bien repris le concept camera café a leur sauce donc je vois pas ou est le probleme

Me semble que Caméra café est québécois (création-réalisation Michel Courtemanche), et que c'est la France qui a acheté les droits pour le faire là-bas.

Redflag

non camera café est français c'est Bruno Solo

Yvan Le Bolloc'h

Alain Kappauf

qui ont créer camera café sur a 100 pour 100

Effectivement... Ça fait (trop ?) longtemps que je suis au Québec :D

Redflag

Certainement , la télé de papa sababtier , de tourné manège ou jaques martin c'est fini ! :D tu verrai ça c'est modernisé ici .

Nagui reste à mes yeux l'animateur de la meilleure emission musicale que je connaisse , ce gars est capable de vous faire aimer tokyo hotel chantant du chantal goya en accoustic avec des chants corses !!

Pour le reste , les concepts passent et l'audimat decide ( Du moins la mémé de - 50 ans ;) )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
pareil pour un gars une fille si tu regarde la version Quebecoise (a la base c'etait plus un sitcom) et la version francaise il y a une grosse difference non ?

Il paraît qu'il n'y a que la France, parmi tous les pays qui ont acheté Un gars Une fille, qui a eu le droit d'autant adapter cette série (tant format que textes).

c'est possible mais c'est pas un mal car la version Quebecois sincerement j'ai pas rigolé souvent en voyant les episodes c'est plat et ennuyant mais c'est un avis perso

Ah tu vois c'est vraiment culturel, car moi c'était le contraire!

Je trouvais la version française conne au possible et trop caricaturale (du genre qu'on a pas l'impression de se retrouver devant un vrai couple, mais plutôt devant un ramassis de clichés). Et puis ils étaient plutôt très softs côté sexualité comparé à la version Québécoise!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
pareil pour un gars une fille si tu regarde la version Quebecoise (a la base c'etait plus un sitcom) et la version francaise il y a une grosse difference non ?

Il paraît qu'il n'y a que la France, parmi tous les pays qui ont acheté Un gars Une fille, qui a eu le droit d'autant adapter cette série (tant format que textes).

c'est possible mais c'est pas un mal car la version Quebecois sincerement j'ai pas rigolé souvent en voyant les episodes c'est plat et ennuyant mais c'est un avis perso

Ah tu vois c'est vraiment culturel, car moi c'était le contraire!

Je trouvais la version française conne au possible et trop caricaturale (du genre qu'on a pas l'impression de se retrouver devant un vrai couple, mais plutôt devant un ramassis de clichés). Et puis ils étaient plutôt très softs côté sexualité comparé à la version Québécoise!

Tu as raison Dariane quand tu parles de différences culturelles. S'en est un parfait exemple !

Personnellement, je trouve que la version française n'est pas si caricaturale que ça. Je dirai même qu'elle se rapproche pas mal de la réalité, pour cette génération là.

De plus, si tu trouves que côté sexualité, c'est plus soft c'est que les français sont en effet et généralement, plus "en retenu" (on va dire ça comme ça :whistlingb::innocent: ) et comme ce programme doit être accessible à tous publics, ca reste "mignonnet". Il ne faut pas choquer les âmes sensibles et rester divertissant, avant tout.

Véro qui serait pour le mélange des deux versions. Avec des pointes de "décalage" faites d'humour et de perceptions différentes, ça devrait donner encore plus de piment et d'animation. Franchement, ça devrait le faire ! :stuart: :lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Personnellement, je trouve que la version française n'est pas si caricaturale que ça. Je dirai même qu'elle se rapproche pas mal de la réalité, pour cette génération là.

C'est même exactement le reflet de la réalité, du moins en France...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Personnellement, je trouve que la version française n'est pas si caricaturale que ça. Je dirai même qu'elle se rapproche pas mal de la réalité, pour cette génération là.

J'aime bien le "pour cette génération-là" :D

Sinon tu veux dire que toutes les Françaises sont des folles à lier qui gueulent toutes les 5 minutes et qui font des reproches constants sur tout et rien à leurs mecs en montant toujours la voix dans les tons aigus et fatigants??? :blink::wacko:

:P;):D:lol:

Dans le fond, je trouvais surtout que les relations montrées dans cette série étaient plutôt exagérées au possible et dépassaient ce qu'il pouvait vraiment se passer dans la réalité des couples que je voyais autour de moi... contrairement à la série Québéboise que je trouvais plus "grise" et moins "blanc/noir".

D'ailleurs, quand on regardait la version Québécoise avec mon chum, parfois il m'arrivait même de me retrouver dans les réactions du gars et lui de la fille... Comme si dans le fond on parlait plus des relations humaines en général. Alors que dans la version française je n'arrivais pas trop à m'identifier à aucun des personnages car les réactions de ceux-ci étaient justement trop "poussées" (la fille hystérique et le gars macho). Ceci dit, je trouvais le comique de situation parfois drôle. Mais ça n'allait pas plus loin.

Lorsque je regardais la version Française il ne m'est jamais vraiment arrivé de me retourner tout sourire vers mon chum en le pointant du doigt parce que ça lui ressemblait trop ou encore en me pointant du doigt tout en hochant la tête et m'étouffant de rire car je venais de reconnaître l'une (ou mon genre) de mes réactions... alors que c'était constant dans la version Québécoise! Même que parfois j'y reconnaissais aussi la relation de quelques proches comme mes parents ou mes amis (es)...

Mais je veux bien que les Français s'identifient à leur version d'1G1F...

Modifié par Dariane
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
pareil pour un gars une fille si tu regarde la version Quebecoise (a la base c'etait plus un sitcom) et la version francaise il y a une grosse difference non ?

Il paraît qu'il n'y a que la France, parmi tous les pays qui ont acheté Un gars Une fille, qui a eu le droit d'autant adapter cette série (tant format que textes).

Le tout surveillé par Guy A quand même , il est très présent sur les phases d'écritures. Mais je suis de ton avis , le show québécois est largement plus drole que le français ou c'est basé sur des clichés machos éculés alors que 1g1f ici est une anlyse de la société et le fait qu'il y ait plus de personnage permet un champ d'analyse plus grand.

Pour infos , lorsque tu achètes un concept , tu le copie mais l'adaptation c'est un mot qui passent mieux ... mais c'est juste du copiage car une idée de base c'est çà qu'il faut pour un show après le reste c'est de la culture local.

mais pour ce rendre compte de la différence d'humour en france et québec regarder le passage de Kavannagh lors du gala des oliviers .... des blagues qui tombent à plat , un malaise qui augmente ....

@+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

On parle de la différence culturelle de l'humour et je crois que la capacité à apprécier l'humour d'un peuple demande beaucoup d'adaptation. N'est-ce pas là un des indices d'une intégration à la culture réussie?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
On parle de la différence culturelle de l'humour et je crois que la capacité à apprécier l'humour d'un peuple demande beaucoup d'adaptation. N'est-ce pas là un des indices d'une intégration à la culture réussie?

le probleme c'est que la culture est assez vaste... on peut etre integré a une culture mais detester certains de ces aspects... en france il y avait du bien, du tres bien et de la merde... ici ben c'est pareil, sauf qu'ici je trouve l'offre tres grande donc il y a toujours un moyen de trouver chaussure a son pied... j'adore pure laine, j'apprecie annie et ses hommes, j'aime munuit le soir et la galere, mais par contre un gars une fille ici je n'arrive vraiment pas... je trouve pas ou se situe l'humour et de plus je ne supporte pas la face de guy a lepage!!! comme quoi il suffit dans chaque pays de trouver ce qu'on aime ou pas et l'integration culturelle se fait par elle meme...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
plus je ne supporte pas la face de guy a lepage!!!

Tu n'es pas le seul, je ne l'apprécie pas plus qu'il faut. Je sais reconnaître ce qu'il a apporté à la culture québécoise. J'étais et je suis toujours une fan de RBO mais il était celui que j'aimais le moins dans ce groupe.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je ne connais pas la version française d'Un gars, une fille, donc je ne pourrais pas comparer... par contre, j'ai adoré la version québécoise. Concernant Caméra Café par contre, grâce à Youtube j'ai pu voir la version française (que je ne connaissais pas)... Issssshhhhh ! Ils parlent tellement vite, il m'a fallu une bonne dizaine de secondes pour me "réadapter", mais vraiment, je préfère très nettement la version québécoise avec Martin Matte !

Mais c'est une question de goûts.

Certainement , la télé de papa sababtier , de tourné manège ou jaques martin c'est fini ! tu verrai ça c'est modernisé ici .

Mouais... enfin de ce que j'ai pu voir l'an passé durant mes vacances, les émissions de marde ont été remplacées par d'autres émissions de marde... Les plus intéressantes, comme toujours, sont à 22 heures, là où on est certain que le monde s'endort.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Je ne connais pas la version française d'Un gars, une fille, donc je ne pourrais pas comparer... par contre, j'ai adoré la version québécoise. Concernant Caméra Café par contre, grâce à Youtube j'ai pu voir la version française (que je ne connaissais pas)... Issssshhhhh ! Ils parlent tellement vite, il m'a fallu une bonne dizaine de secondes pour me "réadapter", mais vraiment, je préfère très nettement la version québécoise avec Martin Matte !

Mais c'est une question de goûts.

Certainement , la télé de papa sababtier , de tourné manège ou jaques martin c'est fini ! tu verrai ça c'est modernisé ici .

Mouais... enfin de ce que j'ai pu voir l'an passé durant mes vacances, les émissions de marde ont été remplacées par d'autres émissions de marde... Les plus intéressantes, comme toujours, sont à 22 heures, là où on est certain que le monde s'endort.

emmission de merde ?? ici il y en a autant je trouve car sincerement moi j'accroche pas avec le prgramme de TV quebecois a par les chaine type serie ou canal D le reste ca passe pas

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Perso si j'avais un nom à dire pour la Tv de qualité en france justement j'aurais cité Jacques Martin .... le petit rapporteur ....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
On parle de la différence culturelle de l'humour et je crois que la capacité à apprécier l'humour d'un peuple demande beaucoup d'adaptation. N'est-ce pas là un des indices d'une intégration à la culture réussie?

Vaste question , peut on parler d'intégration à la culture ? ça c'est moins sur, mais j'obterai plutôt pour "ouverture d'esprit" .

Pour ma part , je pense que l'humour Québécois est un humour froid et décalé , style anglais avec pas mal de dérision , et qu'il y a moins de jeu de mots qu'en France est ce la une clef de réussite pour lier des amitiés , je ne sais pas .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement