Habitués petiboudange Posted October 9, 2007 Author Habitués Share Posted October 9, 2007 (edited) Bravo pour ce beau bilan et félicitations à vous deux pour le mariage !! Je pense que lorsque l'on a un chum québécois, c'est certain que l'intégration se fait sûrement plus en douceur et malgré les chocs culturels que tu cites, l'amour permet de les dépasser En tout cas, moi aussi, j'aime te lire et je suis bien heureuse pour toi !!Bonne continuation !Merci :blushing: J'avoues qu'avoir son québécois maison doit en effet aider. En tout cas au moins pour le vocabulaire justement (ben quand ça fait 3 fois que vous demandez à l'homme d'aller acheter du sopalin et de la levure et que vous n'obtenez rien ou pas ce que vous vouliez, avant de le traiter de bon à rien, vous réitérez en québécois de l'essui tout et de la poudre à pâte. Ce n'est qu'après deux rappels en québécois que je m'énerve... Bon 5 semonces, c'est patient je trouve non?! ).Mais peut-être aussi pour d'autres plans sociaux dont je ne suis pas consciente du coup. Mais oui c'est certain ça aide! Comme d'ailleurs d'avoir fait une colocation avec des québécoises en 2004-2005, ça m'avait aidé beaucoup aussi. Bref, être entouré des gens du cru, je pense que c'est plus facile, même si vous pouvez facilement avoir l'air ridicule.Dans la catégorie chocs culturels drôles en parlant de colocation:- découvrir qu'ici on fait des ventes de garage et de trottoir (Z'ont bien des garages à vendre... Et j'ai eu l'air ridicule quand j'ai demandé à mes colocs de quoi on parlait! Mais j'en pleure de rire aujourd'hui quand je le raconte)- entendre un gars parler de ses bas (euh alors pour le contexte le premier était un ami gay de mes colocs... euh? Puis ensuite l'amant d'une de mes colocs qui lui réponds en parlant aussi de ses bas :maxpayne: hein? On parle d'ailleurs d'école et donc des bas qui allaient avec l'uniforme et de costume de bain et du casque de l'équipe de natation... Ils étaient dans des écoles rivales en natation) Pfiou j'ai eu du mal ce soir là mais sans doute pas autant que quand on avait eu notre néo-brunskinois dans les parages qui passait continuellement du français à l'anglais dans ses phrases."Tu te rappelles Tom? Yeah he was with us at Banff. Je l'ai revu v'la deux mois. He was planning to ...." Hee bonjour le syndrome dyslexique là dedans!- se faire dire bonjour à la fin d'une conversation (et l'inénarrable cliché du bonjour au revoir bonjour euh ouais au revoir .... à Chicoutimi je l'ai eu celui-là, il y a 3 ans maintenant) Edited October 9, 2007 by petiboudange Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 9, 2007 Share Posted October 9, 2007 Très beau bilan PBD , J'ai toujours apprécié ta simplicité, ta modestie et ton sens si élevé de l'humanisme.J'aime ta façon d'apprécier les petites choses de la vie , ta façon de garder les deux pieds sur terre et aussi j'admire ton pragmatisme.Rdv d'ici un an pour un autre bilan plus positif encore ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Habitués Lachtite Posted October 9, 2007 Habitués Share Posted October 9, 2007 Premièrement, tu m'as fait (un peu) peur; j'ai cru que tu quittais le forum.... Heureusement que dans le lot ma témouine (euh dois-je dire que c'est toi? Non? Si?) me rassure et m'apporte tout le soutien qu'elle peut avec toute la douceur qu'elle a :blushing: :blushing: :blushing: Tiens en parlant de niaisage, mon vocabulaire a changé durant cette nouvelle année et j'ai encore plus de termes québécois que je n'en avais auparavant. Je n'use presque plus de certains mots français, (...)Tout d'abord, bravo pour ton parcours, ton intégration qui a l'air très réussie, et félicitations pour ton mariage.La question que je me pose, en relation avec la partie que j'ai citée, c'est : est-ce que le fait d'utiliser des termes québécois dans son langage de tous les jours, de dire "icitte" à la place d' "ici", vient naturellement au fil du temps ou bien est-ce que c'est une gymnastique verbale qu'il faut se forcer à faire?Alors pour le icitte, je ne saurais pas je ne le dis pas.Quand je parle de tournures, je parles plus de foulard, tuque, mitaine, Xacto, brocheuse. Je ne dis pas aller prendre une marche mais je niaise. Je ne tombe pas en amour mais je fais des jokes. Je mange toujours des poivrons mais il m'arrive de demander à Ti'Namour d'aller acheter des piments doux. Au départ, c'était une gymnastique mais cette année, c'est devenu naturel. C'est justement dans ce sens que je trouve que j'ai changé. Et je parle bien de vocabulaire, pas de syntaxe ou de grammaire, même si je suis certaine que j'ai aussi "pogné" () des tournures mais ça me vient pas tout de suite à l'esprit.Pour répondre moi aussi (enfin pour mettre mon grain de sel...) je dirais qu'on est obligés de "pogner" certains mots.... Un exemple si tu veux dire que quelqu'un a donné ton nom alors qu etu avais fait quelquechose de mal; en France tu dirais balancé; ici tout le monde te regarderait avec des gros yeux (quossé qu'a raconte ?) bref tu serais bien obligé de dire stoolé si tu veux qu'on te comprenne... Parceque le but de la communication c'est avant tout de se faire comprendre.... Après tu vas aussi garder des expressions françaises et aussi t'enrichir de nouvelles expressions... Tsé, tu es la fille la plus difficile à décrire que j'ai jamais rencontrée (lol! virtuellement disons!). 25 ans, une maturité de centenaire. Pas encore de bébés, une tendresse incomparable pour les tireurs et les tireuses de cheveux (tiens! Absents de ton bilan). Un ancrage définitif du côté positif des choses. À vrai dire, j'ai du mal à t'imaginer en train de broyer du noir, au moins un jour par an.Pour être plus précise je dirais Angela que Petibou est une positive pessimiste... Drôle de mélange, hein ??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Habitués Angela Posted October 9, 2007 Habitués Share Posted October 9, 2007 Premièrement, tu m'as fait (un peu) peur; j'ai cru que tu quittais le forum.... Heureusement que dans le lot ma témouine (euh dois-je dire que c'est toi? Non? Si?) me rassure et m'apporte tout le soutien qu'elle peut avec toute la douceur qu'elle a :blushing: :blushing: :blushing: Bingo!!!!!!!Dites-moi pas que vous vous êtes connues grâce à immigrer.com? Non? Si?Chanceuses, mes belles! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Habitués Caribou Français Posted October 9, 2007 Habitués Share Posted October 9, 2007 (edited) J'avoues qu'avoir son québécois maison doit en effet aider. En tout cas au moins pour le vocabulaire justement (ben quand ça fait 3 fois que vous demandez à l'homme d'aller acheter du sopalin et de la levure et que vous n'obtenez rien ou pas ce que vous vouliez, avant de le traiter de bon à rien, vous réitérez en québécois de l'essui tout et de la poudre à pâte. Ce n'est qu'après deux rappels en québécois que je m'énerve... Bon 5 semonces, c'est patient je trouve non?! ).Mais peut-être aussi pour d'autres plans sociaux dont je ne suis pas consciente du coup. Mais oui c'est certain ça aide! Comme d'ailleurs d'avoir fait une colocation avec des québécoises en 2004-2005, ça m'avait aidé beaucoup aussi. Bref, être entouré des gens du cru, je pense que c'est plus facile, même si vous pouvez facilement avoir l'air ridicule.Dans la catégorie chocs culturels drôles en parlant de colocation:- découvrir qu'ici on fait des ventes de garage et de trottoir (Z'ont bien des garages à vendre... Et j'ai eu l'air ridicule quand j'ai demandé à mes colocs de quoi on parlait! Mais j'en pleure de rire aujourd'hui quand je le raconte)- entendre un gars parler de ses bas (euh alors pour le contexte le premier était un ami gay de mes colocs... euh? Puis ensuite l'amant d'une de mes colocs qui lui réponds en parlant aussi de ses bas :maxpayne: hein? On parle d'ailleurs d'école et donc des bas qui allaient avec l'uniforme et de costume de bain et du casque de l'équipe de natation... Ils étaient dans des écoles rivales en natation) Pfiou j'ai eu du mal ce soir là mais sans doute pas autant que quand on avait eu notre néo-brunskinois dans les parages qui passait continuellement du français à l'anglais dans ses phrases."Tu te rappelles Tom? Yeah he was with us at Banff. Je l'ai revu v'la deux mois. He was planning to ...." Hee bonjour le syndrome dyslexique là dedans!- se faire dire bonjour à la fin d'une conversation (et l'inénarrable cliché du bonjour au revoir bonjour euh ouais au revoir .... à Chicoutimi je l'ai eu celui-là, il y a 3 ans maintenant)Toutes mes félicitations PetiBoudAnge Moi j'ai pas encore trouvé de blonde brune, ou blonde rousse ou de blonde chatains :cray: pour qu'elle puisse enfin m'apprendre à patiner.Tu as raison de dire que d'habiter avec des québécois ça aide; à Montréal j'étais avec 2 Québécois "Pure Laine" (enfin je crois que c'est comme ça ici que l'on dit ici) or maintenant j'habite avec 1 québécois & 1 française & ce n'est déja plus pareil Côté choc culturel puisque je suis informaticien, ça été le clavier avec les touches, depuis quelques semaines il m'arrive parfois de confondre mon clavier de portable AZERTY avec 1 Canadien-Français Allez savoir pourquoi Devrais-je moi aussi déposer le bilan :info: Edited October 9, 2007 by m_yfr Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Habitués petiboudange Posted October 9, 2007 Author Habitués Share Posted October 9, 2007 Premièrement, tu m'as fait (un peu) peur; j'ai cru que tu quittais le forum.... Heureusement que dans le lot ma témouine (euh dois-je dire que c'est toi? Non? Si?) me rassure et m'apporte tout le soutien qu'elle peut avec toute la douceur qu'elle a :blushing: :blushing: :blushing: Bingo!!!!!!!Dites-moi pas que vous vous êtes connues grâce à immigrer.com? Non? Si?Chanceuses, mes belles!Eh oui ça mène à tout immigrer.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Habitués Jade Posted October 9, 2007 Habitués Share Posted October 9, 2007 Bon ben, finalement, ton bilan semble équilibré. Tu ne me paraît pas être en déficit. Allez, "bilan adopté" ! Je me marre parce qu'il y a certaines réflexions et réactions que que j'aurai pu faire et avoir. Mais là, je n'irai pas plus loin. Allez, bonne continuation à toi et ... même si il reste encore quelques mois ... bon mariage.Surtout, bon courage :w00t: ... pour les préparatifs, naturellement ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Laurent Posted October 9, 2007 Share Posted October 9, 2007 Merci de ton message, nous l'avons mis en message du jour. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Habitués petiboudange Posted October 10, 2007 Author Habitués Share Posted October 10, 2007 Merci de ton message, nous l'avons mis en message du jour.Wow merci :blushing: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.