bidou Posté(e) 19 janvier 2005 Share Posté(e) 19 janvier 2005 Bonjour,Pourriez-vous m'indiquer si vous avez pu trouver un emploi au canada en tant que secrétaire bilingue ? Connaissez-vous des sites spécialisés dans l'emploi des secrétaires ? Je travaille depuis plusieurs années en tant que secrétaire dans des cabinets d'avocats. Voyez-vous souvent passer des annonces pour ce type d'emploi ?Mille mercis pour votre aide.Christel Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Zemida Posté(e) 19 janvier 2005 Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2005 Bonjour,Je suis également secrétaire de formation, mais pas "bilingue" hélas, juste un "anglais de base" dirons-nous !! Mais j'y travaille ...Je vais régulièrement à la "pêche" aux petites annonces pour tâter un peu le milieu professionnel et si tel ou tel secteur géographique est plus propice. Voici quelques sites : www.toile.qc.ca ou www.qc.hrdc.drhc.gc.ca ou www.careermosaic-quebec.com ou www.jobboom.com ou www.viasite.com et bien d'autres encore ...Je passe par tous les sites de petites annonces au canada et au quebec et il me semble bien que l'un d'entre nous avait parlé ici d'un site spécial "secrétaires", je crois que c'est www.secretaire.ca tout simplement. Mais il n'y a apparemment pas de problèmes pour trouver un emploi, et encore moins pour une "bilingue" puisque c'est ce qui est le plus recherché.Donc, pas de soucis à te faire, par contre tu risques d'être obligée d'attendre d'être installée sur place (CF expériences de ceux qui sont déjà sur le terrain) pour trouver ton emploi.Bonnes recherches. A+Zémida Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidou Posté(e) 19 janvier 2005 Auteur Share Posté(e) 19 janvier 2005 Bonjour,Je suis également secrétaire de formation, mais pas "bilingue" hélas, juste un "anglais de base" dirons-nous !! Mais j'y travaille ...Je vais régulièrement à la "pêche" aux petites annonces pour tâter un peu le milieu professionnel et si tel ou tel secteur géographique est plus propice. Voici quelques sites : www.toile.qc.ca ou www.qc.hrdc.drhc.gc.ca ou www.careermosaic-quebec.com ou www.jobboom.com ou www.viasite.com et bien d'autres encore ...Je passe par tous les sites de petites annonces au canada et au quebec et il me semble bien que l'un d'entre nous avait parlé ici d'un site spécial "secrétaires", je crois que c'est www.secretaire.ca tout simplement. Mais il n'y a apparemment pas de problèmes pour trouver un emploi, et encore moins pour une "bilingue" puisque c'est ce qui est le plus recherché.Donc, pas de soucis à te faire, par contre tu risques d'être obligée d'attendre d'être installée sur place (CF expériences de ceux qui sont déjà sur le terrain) pour trouver ton emploi.Bonnes recherches. A+Zémida←Merci beaucoup Zémida pour ta réponse. Je vais aller faire un tour sur ces sites. Merci encore et bonne continuation dans tes recherches.christel Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués vansteph Posté(e) 19 janvier 2005 Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2005 Salut,Je viens juste de trouver un job de secrétaire bilingue à Québec.Ici les bilingues sont très demandées, il n'y a aucun souci pour trouver vite une job (ça m'a pris 2 semaines).En plus les cabinets d'avocats engagent pas mal ici, donc no soucy !!!Ceci est un des sites les plus complet en matière de recherche d'emploi, c'est par lui que je suis passée. Ça te permettra d'approcher toutes les agences de placement qui passent elles aussi par ce site. En plus tu peux y mettre ton CV en ligne (mais il faut avoir une adresse ici) et les employeurs y ont accès. La personne qui m'a embauchée avait vu mon CV sur ce site et avait appelé à la maison pour me proposer un RDV. Je n'avais même pas encore vu leur annonce, non postulé et hop, c'est eux qui m'appelle ! http://placement.emploiquebec.net/mbe/ut/r...r.asp?CL=frenchPar contre, il est vrai que chercher depuis la France est "inutile" même si certains chanceux trouvent avant d'arriver ici. Mais pour les secrétaires, les entreprises les embauchent pour commencer tout de suite, pas dans un mois !J'ai eu une entrevue lundi matin à 9 h, à 11h ils appelaient pour que je commence mardi (hier donc) et pour le job où je vais être, j'ai eu ma deuxième entrevue ce matin avec le dirigeant et je commence lundi.En tout cas, ne te fais pas de souci et bonne continuation dans tes démarches.Vanessa Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Monikebek Posté(e) 19 janvier 2005 Share Posté(e) 19 janvier 2005 Je confirme, les bilingues ont toutes les chances de travailler assez rapidement et bien payés non seulement au Québec mais dans tout le Canada (Yukon ... par exemple ...)MonikaSecrétaire déclarée bilingue à vie par le gouvernement canadien Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidou Posté(e) 20 janvier 2005 Auteur Share Posté(e) 20 janvier 2005 Je confirme, les bilingues ont toutes les chances de travailler assez rapidement et bien payés non seulement au Québec mais dans tout le Canada (Yukon ... par exemple ...)MonikaSecrétaire déclarée bilingue à vie par le gouvernement canadien←Hello,Merci pour vos réponses. Vous êtes parfaitement bilingues ou bonne en anglais ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués JayJay Posté(e) 20 janvier 2005 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2005 Aaaah le bilinguisme dans le secrétariat... En général, si on le demande, c'est que la secrétaire finira par faire des traductions du français à l'anglais. Ce qui est drôle, c'est que même un traducteur (dont c'est le métier, qui a étudié dans ce domaine...) ne traduit que vers sa langue. Mais pourtant les employeurs sont convaincus que les secrétaire, ô mystère, malgré leur salaire en général assez moyen, sont douées d'une capacité infinie de traduire dans toutes les langues du monde, un langage parfois très technique et scientifique, et ce, à un tarif concurrentiel!!! Les résultats sont parfois désastreux, surtout que les textes, bien souvent, ne sont même pas bien écrits dans leur langue d'origine!!!! Donc en entrevue, demandez bien à quoi votre bilinguisme servira. Le bilinguisme, normalement, c'est de pouvoir travailler exclusivement en anglais (ou en français pour un anglophone, bien sûr). Après cette notion varie selon les régions. À Qc, le bilinguisme qu'on est en droit d'exiger (vu le marché) n'est pas le même que celui de Montréal, et pas encore le même que celui de l'Outaouais. Mais demandez bien à quoi ça va servir et sachez, lorsqu'on vous demande de faire de la traduction dans une langue qui n'est tout de même pas la vôtre, que c'est normal de se sentir mal à l'aise et que le bilinguisme ne signifie pas que vous pouvez vous transformer en traducteur du jour au lendemain.JayJay (échaudée par la traduction ces temps-ci, et à l'instar de Monikebek, bilingue à vie selon le gouvernement canadien) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidou Posté(e) 20 janvier 2005 Auteur Share Posté(e) 20 janvier 2005 Aaaah le bilinguisme dans le secrétariat... En général, si on le demande, c'est que la secrétaire finira par faire des traductions du français à l'anglais. Ce qui est drôle, c'est que même un traducteur (dont c'est le métier, qui a étudié dans ce domaine...) ne traduit que vers sa langue. Mais pourtant les employeurs sont convaincus que les secrétaire, ô mystère, malgré leur salaire en général assez moyen, sont douées d'une capacité infinie de traduire dans toutes les langues du monde, un langage parfois très technique et scientifique, et ce, à un tarif concurrentiel!!! Les résultats sont parfois désastreux, surtout que les textes, bien souvent, ne sont même pas bien écrits dans leur langue d'origine!!!! Donc en entrevue, demandez bien à quoi votre bilinguisme servira. Le bilinguisme, normalement, c'est de pouvoir travailler exclusivement en anglais (ou en français pour un anglophone, bien sûr). Après cette notion varie selon les régions. À Qc, le bilinguisme qu'on est en droit d'exiger (vu le marché) n'est pas le même que celui de Montréal, et pas encore le même que celui de l'Outaouais. Mais demandez bien à quoi ça va servir et sachez, lorsqu'on vous demande de faire de la traduction dans une langue qui n'est tout de même pas la vôtre, que c'est normal de se sentir mal à l'aise et que le bilinguisme ne signifie pas que vous pouvez vous transformer en traducteur du jour au lendemain.JayJay (échaudée par la traduction ces temps-ci, et à l'instar de Monikebek, bilingue à vie selon le gouvernement canadien) ←Merci pour ta réponse. QU'entends-tu par bilinguisme québec, montréal ? sur montréal c'est du travail exclusivement en anglais ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués vansteph Posté(e) 20 janvier 2005 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2005 Ça signifie simplement que le niveau d'anglais demandé aux secrétaires est plus élevé à Montréal qu'à Québec.Il parait aussi qu'à Québec quand on dit bilingue, ça veut dire qu'il faut simplement savoir dire bonjour aurevoir ! Personnellement, après avoir passé différents tests dans différents endroits, je dois dire que bilingue à Québec, c'est quand même un bon niveau. Là où je vais bosser, j'aurai affaire à une clientèle américaine, il faudra donc que je sache en dire un peu plus que "bonjour, aurevoir" . Je connais une autre fille qui a un poste bilingue et qui travaille presque exclusivement en anglais !Il faut savoir aussi que plus ton niveau d'anglais est bon, plus tu auras de chance d'avoir une job. Mais il y a aussi de la job pour celles qui ne parlent que français même s'il est vrai qu'il y a moins d'annonces.Vanessa Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Monikebek Posté(e) 20 janvier 2005 Share Posté(e) 20 janvier 2005 Là où je travaillais en Estrie, comme adjointe au président, il fallait être bilingue c'est-à-dire accomplir n'importe laquelle de mes taches dans n'importe laquelle des deux langues. Presque pas de traductions.Je pense que ça dépend vraiment des compagnies. C'est une bonne idée de demander s'il va y avoir des traductions à faire parce que ça n'a rien à voir avec le simple fait de bien maîtriser une langue même sa langue maternelle.Plonge-toi dans l'anglais par le biais de la TV, lecture, radio, loue des films en anglais ... Habitue ton roreille (et ton cerveau) à se balader sans complexes entre les deux. C'est une sorte de gymnastique mais avec ton cerveau quoi.AmicalementMonika Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidou Posté(e) 21 janvier 2005 Auteur Share Posté(e) 21 janvier 2005 Merci à toutes pour vos réponses. Je travaille depuis quelques années (10) dans un cabinet d'avocats, cabinet international, et la communication ne se fait qu'en anglais. Même si nous devons comprendre tout ce qui est dit, nous pratiquons moins à l'oral. Nous venons de prendre la décision d'investir dans des cours de conversation, mon mari et moi. Nous commençons vendredi prochain de 20h30 à 21h30. Cela devrait nous "dérouiller" quelque peu. Merci encore pour les adresses des sites que vous avez bien voulu me communiquer.christel Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.