Aller au contenu

Les Bougon en France ?


Mandy80

Messages recommandés

  • Habitués

Source : Radio Canada

La productrice de la série-culte, Fabienne Larouche, a conclu lundi une entente avec la maison de production française GMT, rapporte Le Journal de Montréal. Celle-ci a acquis les droits d'exploiter les 50 épisodes des Bougon en Europe francophone pour les six prochains mois.

GMT forme actuellement une équipe d'auteurs appelée à adapter les textes. Le coauteur de la série originale québécoise, François Avard, devrait participer à l'exercice. Une émission-pilote sera réalisée avec des comédiens français. Elle sera ensuite proposée à divers télédiffuseurs.

Selon Fabienne Larouche, le ton, l'audace et le côté irrévérencieux de la populaire émission québécoise ont séduit les producteurs français. Ils songeraient même à produire une suite aux 50 épisodes existants, selon Le Journal de Montréal.

L'entente a été signée lundi à New York, en marge du gala des Emmy Awards, auquel assistaient les deux parties.

GMT est une filiale du géant français des médias et des hautes technologies Lagardère.

J'étais certaine que les français allaient faire quelque chose avec les Bougons ! Il faut dire qu'il y a vraiment de quoi faire... :lol:

J'espère sincèrement que les auteurs choisis, ainsi que le réalisateur et les comédiens seront à la hauteur de la série québécoise. Bref, je leur souhaite le même succès qu'Un gars une fille.

Vivement les.... Dupont ? Dubois ? Râleurs ? Mmmmmmmmmm mais quels noms vont-ils leur donner ? :rolleyes:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Vivement les.... Dupont ? Dubois ? Râleurs ? Mmmmmmmmmm mais quels noms vont-ils leur donner ? :rolleyes:

Les Maudits Français! :D

Naaan je blague! Euh, est-ce que le mot "bougon" est connu en France, est-ce un mot accepté par l'Académie frrrrrrrrrrançaise? Sinon euh, j'sais pas, je connais pas votre jargon... :P

Peut-être les Grognon? Les Arnaqueur? Les Profiteur?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

A défaut d'être reconnu (ou non) par l'Académie Française, c'est un qualificatif très utilisé chez nous.

Peut-être les Grognon? Les Arnaqueur? Les Profiteur?
C'est être insatisfait, grogon, et ça exprime le fait de râler dans son coin. So frenchy ;)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut

Voila le commentaire que j'ai trouvé sur le site planete quebec. Il est à noter que l'auteur de l'article se pose des questions sur l'image que la série va donner des Québecois, cela me rappelle le fil sur les maudits francais.

En tout cas j'attend la diffusion avec impatience

A+

Laurent

Les Bougon en France

La télésérie québécoise de François Avard et Jean-François Mercier Les Bougon sera vue par des millions de Français puisque la productrice de lémission Fabienne Larouche a vendu à GMT, le droit dexploiter lémission à la télé française pour les six prochains mois. Le chiffre d'affaires de GMT s'élève à 7 milliards d'euros, soit environ 12 milliards canadienns. Ca veut tout dire.

Pour la majorité des Québécois, cest une bonne nouvelle. Pour les autres, cest une catastrophe. Les personnages de Bougon sont plus quirrévérencieux. Ils sont souvent carrément vulgaires, parlent à coups de tabarnaks et de calisses et déjouent le système chaque semaine. Lémission frappe fort et les situations sont tellement réelles quon souhaiterait quelles nexistent pas. Il faut surtout cacher ces assistés sociaux qui donnent mauvaise impression. Il faut les oublier dans le placard au plus vite et faire comme si ça nexistait pas. Or, des assistés sociaux qui fraudent le système et sen réjouissent, ça existe dans tous les pays du monde et aussi en France.

Si les comédiens seront les mêmes en Europe, il faut adapter la version québécoise à la française. Nos sacres ne sont pas les sacres des Français. Alors que nous disons joyeusement maudit tabarnak, le Français dira putain de merde ou encore fils de pute et lAméricain criera Fuck. Ca veut dire exactement la même chose, mais ce nest pas du tout le même langage. Quant aux situations, elles sont sans doute les mêmes, mais ce nest quand même pas toutes les familles qui acceptent que leur fille, danseuse dans un bar, ramène ses clients à la maison, que lenfant adopté ne fréquente pas lécole.

Quand toute la famille boit de la bière à longueur de journée, que papa fait de la prison et décrit le système carcéral du Québec, que le fils adoré fait des vols pour vivre et na pas terminé sa troisième année au primaire, ça donne une très mauvaise image dun peuple.

Pourtant, lémission a marché très fort. Elle dépeint un certain milieu. Ce même milieu qui fraudera tellement bien le système en recevant quatre chèques du gouvernement au nom de quatre noms et quatre adresses différents, quil aura les moyens daller passer ses hivers en Floride.

On les connaît tous et on se demande toujours si les fonctionnaires font leur job correctement. Pour ceux qui auraient envie de voir lémission, Radio-Canada vend les coffrets sur son site web. Quand on parle de famille dysfonctionnelle dans la société, on pense immédiatement à eux. Une famille toute croche mais avec un cur dor et un amour familial très poussé. Ils sont prêts à tuer pour saider mutuellement.

Les Français vont adorer lémission. Cest crevant de vérité.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Il est à noter que l'auteur de l'article se pose des questions sur l'image que la série va donner des Québecois, cela me rappelle le fil sur les maudits francais.

Je pense pas que ca donne une image négative. Moi ca m'en a pas donné.

Je voyais plutôt des gens qui en avaient un peu marre du système, du gouvernement, et ca tu en trouves partout. Et on avait tendance a les aimer les bougon.

C'est un peu comme marié, 2 enfants. Ca m'a pas fait penser que les américains étaient tous comme ca.

En tout cas, je me demande comment ca serait avec une version francaise

Quelqu'un sait pourquoi ca s'est arrété ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Si les comédiens seront les mêmes en Europe, il faut adapter la version québécoise à la française. Nos sacres ne sont pas les sacres des Français. Alors que nous disons joyeusement maudit tabarnak, le Français dira putain de merde ou encore fils de pute et lAméricain criera Fuck. Ca veut dire exactement la même chose, mais ce nest pas du tout le même langage. Quant aux situations, elles sont sans doute les mêmes, mais ce nest quand même pas toutes les familles qui acceptent que leur fille, danseuse dans un bar, ramène ses clients à la maison, que lenfant adopté ne fréquente pas lécole.

Moi ce que j'ai compris, c'est qu'ils vont refilmer la série avec des comédiens français. Il y a trop de magouilles qui sont propres au système québécois (ex: cigarettes de contrebande en passant par une réserve autochtone, congé d'impôts pour les sectes religieuses alors qu'elles sont interdites en France) qu'il faut complètement réécrire la série en s'inspirant de l'original mais en y mettant des éléments du système français. En France, il y a plein de passe-droits qu'on n'a pas ici et vice-versa.

L'image du Québécois sera donc sauve, d'autant plus que je n'ai jamais vu les Bougon comme étant représentatif d'une certaine classe sociale.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Si les comédiens seront les mêmes en Europe, il faut adapter la version québécoise à la française. Nos sacres ne sont pas les sacres des Français. Alors que nous disons joyeusement maudit tabarnak, le Français dira putain de merde ou encore fils de pute et lAméricain criera Fuck. Ca veut dire exactement la même chose, mais ce nest pas du tout le même langage. Quant aux situations, elles sont sans doute les mêmes, mais ce nest quand même pas toutes les familles qui acceptent que leur fille, danseuse dans un bar, ramène ses clients à la maison, que lenfant adopté ne fréquente pas lécole.

Moi ce que j'ai compris, c'est qu'ils vont refilmer la série avec des comédiens français. Il y a trop de magouilles qui sont propres au système québécois (ex: cigarettes de contrebande en passant par une réserve autochtone, congé d'impôts pour les sectes religieuses alors qu'elles sont interdites en France) qu'il faut complètement réécrire la série en s'inspirant de l'original mais en y mettant des éléments du système français. En France, il y a plein de passe-droits qu'on n'a pas ici et vice-versa.

L'image du Québécois sera donc sauve, d'autant plus que je n'ai jamais vu les Bougon comme étant représentatif d'une certaine classe sociale.

C'est exactement ce qu'ils vont faire !

Il n'a jamais été dit qu'ils ont achetés LA SÉRIE, mais les droits d'auteurs, tel que Un Gars une Fille qui a été complètement réadapté (et ce, dans chaque pays).

C'est à dire qu'ils vont s'inspirer de la forme caricaturale, du ton, des personnages, de la critique sociale acerbe, mais c'est sûr qu'il va falloir tout réadapter car le système social est différent, les références culturelles et d'actualités aussi.

Pour ceux qui n'auraient pas compris, je remets la phrase : "GMT forme actuellement une équipe d'auteurs appelée à adapter les textes. Le coauteur de la série originale québécoise, François Avard, devrait participer à l'exercice. Une émission-pilote sera réalisée avec des comédiens français. Elle sera ensuite proposée à divers télédiffuseurs."

Voilà, donc l'auteur M. Avard, va aider l'équipe d'auteurs français à rédiger au moins les textes du premier épisode pilote. Reste à trouver des pointures pour les comédiens, un bon réalisateur, et aussi où les faire évoluer. Moi j'avais pensé à Marseille... Car je pense que cette ville peut apporter une panoplie de scènes cocasses, un ton particulier (pour les dialogues en particulier) et de la magouille à Marseille, on peut dire qu'il y en a ! (ouaip, encore un préjugé peut être, mais que j'ai pu constater plus qu'une fois :lol: )

Sur ce, rien à voir avec les maudits français de la semaine dernière... ça suffit les amalgammes à deux francs six sous.... <_<

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vivement les.... Dupont ? Dubois ? Râleurs ? Mmmmmmmmmm mais quels noms vont-ils leur donner ? :rolleyes:

Les Maudits Français! :D

Naaan je blague! Euh, est-ce que le mot "bougon" est connu en France, est-ce un mot accepté par l'Académie frrrrrrrrrrançaise? Sinon euh, j'sais pas, je connais pas votre jargon... :P

Peut-être les Grognon? Les Arnaqueur? Les Profiteur?

Apparemmet ça serait les Jupé....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut la gang,

Mandy, je ne fait pas d'amalgame, je donnait juste le sentiment d'un Québecois sur la série -_- .

Pour moi, les bougons ne sont representatifs de rien du tout sauf d'une forme du humour noir que j'adore.

En espérant que l'adaptation francaise soit digne de l'original comme pour un gars un fille.

A+

Laurent

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut la gang,

Mandy, je ne fait pas d'amalgame, je donnait juste le sentiment d'un Québecois sur la série -_- .

Pour moi, les bougons ne sont representatifs de rien du tout sauf d'une forme du humour noir que j'adore.

En espérant que l'adaptation francaise soit digne de l'original comme pour un gars un fille.

A+

Laurent

Scuze ^_^

Il y a un point sur lequel je ne suis pas tout à fait d'accord... Les Bougons représentent (de façon caricaturale !) bel et bien une certaine population québécoise. J'habite dans un quartier "de bougons" (je fais une généralité là) et crois moi, juste dans ma rue, entre les deux coins de rue, j'ai une famille de bougons, ressemblant à s'y méprendre à ceux de la série. Je crois que je vais prendre une photo de leur devanture afin d'illustrer mes propos. Dès l'ouverture du dépanneur au coin de ma rue (9h), il y a déjà plusieurs personnes qui sortent de là avec une caisse de 24. Bref, j'aurais des dizaines d'exemples ! Ces personnes là sont dans la misère, l'alcoolisme, la drogue et même la prostitution. C'est pas drôle mais ils existent. Des magouilles, là, je ne peux rien dire, je ne vis pas avec eux pour témoigner, mais c'est certain que lorsqu'on a pas d'argent, on cherche forcément à trouver des combines pour mieux survivre. C'est humain.

Donc, en ce sens, les Bougons représentent bien "quelque chose", comme les Bidochons en France représentaient eux aussi une certaine population.

Maintenant, c'est sûr que la série pousse le bouchon dans les magouilles, dans la caricature, et en plus, de manière intelligente et cynique et c'est ça qui est bon ! :lol:

Et je suis bien d'accord : "En espérant que l'adaptation francaise soit digne de l'original comme pour un gars un fille."

Surtout qu'il y a de quoi faire chez nous aussi :D

Vivement les.... Dupont ? Dubois ? Râleurs ? Mmmmmmmmmm mais quels noms vont-ils leur donner ? :rolleyes:

Les Maudits Français! :D

Naaan je blague! Euh, est-ce que le mot "bougon" est connu en France, est-ce un mot accepté par l'Académie frrrrrrrrrrançaise? Sinon euh, j'sais pas, je connais pas votre jargon... :P

Peut-être les Grognon? Les Arnaqueur? Les Profiteur?

Apparemmet ça serait les Jupé....

Hein ? :blink: T'es sérieux ???? :D

Modifié par Mandy80
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vivement les.... Dupont ? Dubois ? Râleurs ? Mmmmmmmmmm mais quels noms vont-ils leur donner ? :rolleyes:

Les Maudits Français! :D

Naaan je blague! Euh, est-ce que le mot "bougon" est connu en France, est-ce un mot accepté par l'Académie frrrrrrrrrrançaise? Sinon euh, j'sais pas, je connais pas votre jargon... :P

Peut-être les Grognon? Les Arnaqueur? Les Profiteur?

Apparemmet ça serait les Jupé....

Hein ? :blink: T'es sérieux ???? :D

Oui

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Vivement les.... Dupont ? Dubois ? Râleurs ? Mmmmmmmmmm mais quels noms vont-ils leur donner ? :rolleyes:

Les Maudits Français! :D

Naaan je blague! Euh, est-ce que le mot "bougon" est connu en France, est-ce un mot accepté par l'Académie frrrrrrrrrrançaise? Sinon euh, j'sais pas, je connais pas votre jargon... :P

Peut-être les Grognon? Les Arnaqueur? Les Profiteur?

Apparemmet ça serait les Jupé....

Hein ? :blink: T'es sérieux ???? :D

Oui

Nooooooooooooooon........ :blink:

:lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Tiens un extrait des Bougons !

http://www.youtube.com/watch?v=mnq2bU8Lq1U

À voir sur Youtube aussi : la vidéo "Paul, le premier bougon"

C'est une vidéo de Falardeau des années 70 vraiment... euhhhhh.... hallucinante !!! bref, à voir :w00t:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement