Invité Posté(e) 14 juillet 2005 Posté(e) 14 juillet 2005 Bonjour tout le monde alors voilà, en France, j'ai fait mon petit bout de chemin grâce aux centres d'appels, à savoir que j'ai commencé conseiller à la clientèle dans une grosse société qui m'a permis d'évoluer rapidement vers un messagee plus technique avec plus de responsabilités et bien évidemment mieux rémunéré.Je songe donc éventuellement à tenter la même aventure au Québec. J'ai donc parcouru les offres d'emploi qui pour beaucoup si ce n'est la totalité mentionnent : "bilinguisme", ce qui est évidemment normal pour un pays où deux langues sont majoritairement parlées En fait c'est le mot qui me fait peur. Je ne pense pas être bilingue, même si dans mon travail je suis souvent en relation téléphoniques avec des anglophones, j'arrive donc à tenir une conversation, à comprendre et me faire comprendre, mais je pense que cela reste un anglais "de base". Sur l'échelle de 1 à 12 demandée sur la DCS, je me suis auto-évalué à 7 (c'est un petit peu l'évaluation que j'avais reçu à un test gratuit offert par une société privée de formation d'anglais donc je ne sais pas si c'est très révélateur vu que ces organismes pensent à la rémunération par le nombre d'heures de cours...). Quoi qu'il en soit depuis que mon idée d'immigration est claire, je m'inscrit à toutes les coach sessions de mon entreprise (qui les offre gracieusement).Bref je voulais savoir en gros pour les connaisseurs, quel est le niveau d'anglais apprécié ? Y a t-il des tests fiables ? un score au TOEIC référence ? Merci beaucoup Citer
Habitués Seila Posté(e) 14 juillet 2005 Habitués Posté(e) 14 juillet 2005 Moi, je te dirais de laisser tomber les tests, qui ne prouvent que ta compréhension de l'anglais. Le TOEIC, c'est certes plus appliqué au monde du travail que le TOEFL. Mais ça ne mesure en aucun cas ta capacité à t'exprimer en anglais.Je connais nombre de personnes ayant eu un score plus élevé que moi au TOEFL et au TOEIC mais incapables de tenir une conversation en anglais.La grammaire, ça jamais été mon fort, je m'exprime en anglais à l'intuition et je me fous des règles grammaticales britanniques. J'ai l'occasion de pratiquer mon anglais pendant mon boulot et ça, c'est le plus important.Seul un employeur pourra déterminer si ton niveau d'anglais est suffisant. Il serait plus judicieux de prendre des cours de conversation afin de pratiquer.Voilà mon avis, mais je ne suis pas au Québec!!! D'autres avis? Citer
Invité Posté(e) 16 juillet 2005 Posté(e) 16 juillet 2005 Merci beaucoup Sinon peut etre question naïve mais en général au Quebec, est ce qu'on apprend aux enfants à être bilingue tout petits (enseignement ? parents ?) ou est ce que c'est vraiment une volonté personnelle ?merci Citer
Habitués malik11 Posté(e) 16 juillet 2005 Habitués Posté(e) 16 juillet 2005 Merci beaucoup Sinon peut etre question naïve mais en général au Quebec, est ce qu'on apprend aux enfants à être bilingue tout petits (enseignement ? parents ?) ou est ce que c'est vraiment une volonté personnelle ?merci ←je crois que parler avec les gens est le meilleur moyen de progresser une fois là bas Citer
Habitués Éric70 Posté(e) 17 juillet 2005 Habitués Posté(e) 17 juillet 2005 Au Québec la langue est le Français, nous ne sommes pas bilingue. Même pas 1% de la population sont de langue matenelle Français et Anglais.Parler l'Anglais est un atout au Québec, parce-que tout le reste du continent est Anglophone Mais on ne vous demandera pas d'être un parfait bilingue, juste de bien vous exprimer en Anglais. Citer
Invité Posté(e) 17 juillet 2005 Posté(e) 17 juillet 2005 Sur la loi 101 (je sais on en a déja parlé ), voici un lien intéressant : http://archives.radio-canada.ca/IDD-0-17-1...onomie/loi_101/ Citer
Invité Posté(e) 17 juillet 2005 Posté(e) 17 juillet 2005 La conversation, c est ca l 'important, en general les employeurs demandent un anglais "fluide", c est a dire qu 'il faut eviter de "couper" les phrases ou les mots avec des hesitations et surtout eviter de faire repeter car ca les anglos n 'aiment pas (les quebecois non plus d 'ailleurs).Je bosse dans un resto où je dois utiliser l 'anglais presque pour chaque client, j ai remarqué qu'il "valait mieux" faire une faute de grammaire que de prononciation.Là où en France ca passe avec les anglos ici non car parler anglais pour un service a la clientéle est un "dû"(a Mtl en tous cas).Par contre l'inverse n'est pas toujours vrai.Bon aprés j'en connais qui ne parle pas un anglais super et qui s'en sortent bien, ca depend des gens et de leur capacité a communiquer, mais dans un centre d'appel le niveau est assez elevé je crois, mais d'autres sur le forum ayant travaillé en centre pourrons certainement mieux t'en parler.Pour resumer, en France on considerait que mon niveau etait plutot bon mais ici plutot moyen.Nissart Citer
Habitués Éric70 Posté(e) 17 juillet 2005 Habitués Posté(e) 17 juillet 2005 Nissart, fais attention quand tu dis "Je bosse dans un resto où je dois utiliser l 'anglais presque pour chaque client "... Travaillerais-tu à l'ouest de l'ile de Montréal où au centre-ville ???Ton expérience est excellente et c'est bien que tu le partages mais ce n'est aucunement ce qui se passe ailleurs au Québec !!! Citer
Habitués NYRangers Posté(e) 17 juillet 2005 Habitués Posté(e) 17 juillet 2005 de toute facon je pense que la plupart de ceux qui sont au canada ou qui vont y arriver, perfectionnent l'anglais de jour en jour non?moi je comprends ce quon me dit et ce que je lis et vis versa et jespére le parler couramment aprés qqs mois la bas.sur que pour bosser dans les centres d'appels faut déja étre trés bon mais pour ceux qui travaillent dans un magasin , les bases suffisent Citer
Invité Posté(e) 17 juillet 2005 Posté(e) 17 juillet 2005 Merci pour vos réponses.Bon ben j'irai quand même voir... histoire qu'on juge un peu de mon anglais sur place, et au pire je débuterai dans la vente classique en magasin, l'accueil ou autre... Citer
Habitués Canadadry Posté(e) 18 juillet 2005 Habitués Posté(e) 18 juillet 2005 Salut Ti flow,Avant de trouver ma job, j'ai démarché beaucoup en centre d'appels et je pense que si ton anglais est fonctionnel et qu'il n'est pas entravant à la réalisation de ta mission, il n'y aura pas de problèmes. Tu connais le systèmes des bases d'info des centres d'appels et il n'y a pas trop de place à l'imagination surtout en appels sortants où tu lis un scénario en circulant sur des pages web. D'autre part, il y a ici à MTL une foule de centres d'appels de toutes les tailles et de toutes les vocations possibles : le turn over y est donc particulièrement élevé et les sociétés rencontrent les pires difficultés à recruter dans ce secteur d'activité.Enfin, je te dirai qu'il ne faut pas hésiter à repartir d'un messagee de conseiller et de refaire la même progression que tu as connu en France. J'ai posté mon expérience personnelle il y a quelques jours sur le forum. N'hésites pas à me contacter par MP si tu souhaites plus de renseignements sur ce secteur que je connais bien en France et que je vais découvrir ici.Bon courage Citer
Habitués baloo911 Posté(e) 18 juillet 2005 Habitués Posté(e) 18 juillet 2005 Je commence à en connaitre un bon bout en centre d'appels ici...je peux te dire que l'anglais demandé n'est du niveau Harvard mais il te sera plus facile de t'en sortir si tu as un niveau de conversation fluide....la plupart des centres d'appels travaillent avec une clientèle bilingue et de toutes facons c'est definitivement un atout pour une évolution à l'interne par la suite . Tu peux toujours me PM si d'aventure tu voulais en savoir plus . Citer
Invité Posté(e) 19 juillet 2005 Posté(e) 19 juillet 2005 (modifié) Nissart, fais attention quand tu dis "Je bosse dans un resto où je dois utiliser l 'anglais presque pour chaque client "... Travaillerais-tu à l'ouest de l'ile de Montréal où au centre-ville ???Ton expérience est excellente et c'est bien que tu le partages mais ce n'est aucunement ce qui se passe ailleurs au Québec !!!←TOUS les services a la clientele pour un francophone sur Mtl doivent se faire dans les 2 langues (Cest pas tjs vrai avec les anglos mais c est une autre histoire), meme un carriste ou un bus boy.De plus je suis a Mtl, comme c est indiqué dans mon profil, faut lire c est tout.Je suis sur la place J.Cartier, c est touristique donc "bilingue. Modifié 19 juillet 2005 par nissart Citer
Habitués PHIL_H Posté(e) 19 juillet 2005 Habitués Posté(e) 19 juillet 2005 À ce propos, j'ai une petite question :Me concernant, j'ai pratiqué l'anglais en milieu professionnel, en particulier avec des personnes dont la langue maternelle n'était pas l'anglais (mexicains, allemands, néerlandais). Je n'ai jamais pratiqué avec des anglophones pur et dur (en milieu professionnel du moins).Ai je des chances de m'en sortir avec des canadiens ou des américains ? Citer
Habitués NYRangers Posté(e) 19 juillet 2005 Habitués Posté(e) 19 juillet 2005 bah l'accent joue beaucoup. la compréhension est diff entre un francais et américain ( surtout quils machouillent en parlant). quand j'étais la bas j'ai pas trop souffert de cet accent mais au début faut étre concentré je comprenais qd mes profs me parlaient en anglais mais la bas s'est différent. mais si ta les bases tu comprendras les phrases je pense Citer
Habitués Lizzie Posté(e) 19 juillet 2005 Habitués Posté(e) 19 juillet 2005 j'ai travaillé dans le centre d'appel avec un français qui a commencé le même jour que moi....il disait parler anglais mais il avai un accent déplorable, un vocabulaire pauvre et avait quand même obtenu un p.o.s.t.e en tant que conseiller bilingue. Mais il se débrouillait.....la seule chose que je dirais c'est qu'il faut tenter, faut pas avoir peur de se lancer.Les gens aprécient ceux qui font des efforts même si c'est pas parfait...Lizzie Citer
Invité Posté(e) 19 juillet 2005 Posté(e) 19 juillet 2005 TOUS les services a la clientele pour un francophone sur Mtl doivent se faire dans les 2 langues A l'exception peut-etre des centres d'appels justement. Je me rappelle que dans mon centre d'appels il y avait des québecois unilingues. Mais je ne sais pas si c'est très fréquents.Là où je travaillais (pour Sympatico), ils n'étaient vraiment pas regardant sur le niveau de langue. Ils y en avaient qui parlaient un vrai charabia que ce soit en anglais ou en français . Quelquefois les clients le prenaient mal, mais je n'ai jamais vu un agent se faire virer pour ca.Je dirais que le début, si tu n'est pas tres a l'aise en anglais, pourra etre eprouvant, mais a force de parler toute la journee tu vas faire des progres fulgurants. C'est ca le + du centre d'appel, c'est comme un cours de langue en immersion .Perso lors de cette experience, c'etait la premiere fois que je travaillais en anglais, mais des mon premier jour, je me suis appercue que je pouvais avoir autant de difficulte, sinon plus a comprendre l'accent québecois. Mais on se fait vite autant à l'un qu'à l'autre. Citer
Habitués Lizzie Posté(e) 19 juillet 2005 Habitués Posté(e) 19 juillet 2005 TOUS les services a la clientele pour un francophone sur Mtl doivent se faire dans les 2 langues A l'exception peut-etre des centres d'appels justement. Je me rappelle que dans mon centre d'appels il y avait des québecois unilingues. Mais je ne sais pas si c'est très fréquents.Là où je travaillais (pour Sympatico), ils n'étaient vraiment pas regardant sur le niveau de langue. Ils y en avaient qui parlaient un vrai charabia que ce soit en anglais ou en français . Quelquefois les clients le prenaient mal, mais je n'ai jamais vu un agent se faire virer pour ca.Je dirais que le début, si tu n'est pas tres a l'aise en anglais, pourra etre eprouvant, mais a force de parler toute la journee tu vas faire des progres fulgurants. C'est ca le + du centre d'appel, c'est comme un cours de langue en immersion .Perso lors de cette experience, c'etait la premiere fois que je travaillais en anglais, mais des mon premier jour, je me suis appercue que je pouvais avoir autant de difficulte, sinon plus a comprendre l'accent québecois. Mais on se fait vite autant à l'un qu'à l'autre. ←entièrement raison.... j'ai même un jour eu une cliente qui me reprochait de ne pas me conprendre parce que je parlais un anglais britannique....mais bon, des c**s, y'en a partout. Une autre avait un tel accent québécois qu'elle ne me comprenait pas et que j'avais bcp de misère à la comprendre. Ce dont je me suis rendue compte c'est que moi j'ai l'habitude de l'accent québécois et donc je le comprends (à part qq très rares personnes dont 1 au bureau, c'est une catastrophe ) mais que les québécois n'ont pas forcément l'habitude d'entendre et de parler avec une personne française et là, c'est le choc pour euxLizzie Citer
Invité Posté(e) 19 juillet 2005 Posté(e) 19 juillet 2005 j'ai même un jour eu une cliente qui me reprochait de ne pas me conprendre parce que je parlais un anglais britannique....mais bon, des c**s, y'en a partout. C'est clair.. Moi ça m'est arrivé plein de fois que mes collègues anglos me passaient des appels en me disant ''Marion... la madame elle veut plus me parler parce qu'elle dit que je parle français comme une vache espagnole...'' Alors là je les vengeais en prenant mon ton le plus franco-français-poli-et-glacial possible (maudite française quoi ). Et là ça les calmaient à tous les coups.En fait ça se faisait pas mal de se refiler des clients avec qui on avait du mal.. ou bien histoire de rigoler un peu Marion Citer
Habitués Canadadry Posté(e) 20 juillet 2005 Habitués Posté(e) 20 juillet 2005 À ce propos, j'ai une petite question :Me concernant, j'ai pratiqué l'anglais en milieu professionnel, en particulier avec des personnes dont la langue maternelle n'était pas l'anglais (mexicains, allemands, néerlandais). Je n'ai jamais pratiqué avec des anglophones pur et dur (en milieu professionnel du moins).Ai je des chances de m'en sortir avec des canadiens ou des américains ?←Salut Phil,Pour la petite histoire, je trouve que les québecois ont un anglais très facilement compréhensible, j'avais beaucoup plus de mal avec les indiens (qui parlaient certainement avec une excellente grammaire) lorsque je bossais en logistique internationale. Le meilleur c'est quand à la fin d'une tirade monocorde de 5 bonnes minutes tu entends : " Isn't it ???". Alors là bonne chance Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.