Habitués Alain Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 se lâche looseTsss tssssOn dit plutôt "se lâcher lousse"Zogu, en effet "jarnigoine" n'est plus utilisé que par les vieillards, ou agriculteurs de fond de rang Et "chiâler" peut vouloir dire "rouspéter, se plaindre" ou alors "pleurer". Ou un mélange des deux, souvent jumelés.Alain Citer
Habitués Redflag Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Z'auraient pu trouver mieux qu'une switch pour illustrer, quand-même. Mais bon, c'est le son qui compte, l'image on s'en fout Une clutch ou un levier de vitesse aurait aussi fait l'affaire accompagné d'un "enwoye' donc", vous ne trouvez pas ? Red Citer
Habitués Tartine Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Merci Zogu pour la "traduction"! Redflag: on utilise aussi "ça ravigote" chez nous... Du moins ma grand-mère le fait! C'est vrai que c'est inattendu de la part du fédéral... je me demande qui est à l'origine de cette pub! Citer
Habitués Zogu Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Une clutch ou un levier de vitesse aurait aussi fait l'affaire accompagné d'un "enwoye' donc", vous ne trouvez pasTasse-toé d'là mononc', j'm'en va au Québec rien q's'une gosse!!! Citer
Habitués Alain Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Une clutch ou un levier de vitesse aurait aussi fait l'affaire accompagné d'un "enwoye' donc", vous ne trouvez pas ? Oui! c'aurait été une bonne idée!!Ou alors: "Come on, grouille-toé l'cul!" avec une image associée Alain Citer
Habitués Redflag Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Hey Alain, C'est juste que "lousse" vient de "loose". J'ai voulu garder l'orthographe originelle pour que nos futurs Québécois aient une chance de pogner le sens, comprends-tu ? Red Citer
Habitués Alain Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 C'est juste que "lousse" vient de "loose". J'ai voulu garder l'orthographe originelle pour que nos futurs Québécois aient une chance de pogner le sens, comprends-tu ?ok! Je ne savais pas que "lousse" venait de "loose", car c'est un sens complètement différent. Me voilà étonné, mais bon, j'en apprend tous les jours Citer
Habitués seraphin Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Dire que Maïté utilisait dans une pub ça ravigote et pourtant elle est de ton coin seb ? Citer
Habitués Alain Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Dire que Maïté utilisait dans une pub ça ravigote et pourtant elle est de ton coin seb ?Avec son empattement, Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb Citer
Habitués Petit-Lion Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Hey Alain, C'est juste que "lousse" vient de "loose". J'ai voulu garder l'orthographe originelle pour que nos futurs Québécois aient une chance de pogner le sens, comprends-tu ? Red←Ah ben surtout pas ! z'ont qu'à apprendre la graphie québécoise, c'est tellement plus kioute ! Citer
Habitués Redflag Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 ok! Je ne savais pas que "lousse" venait de "loose", car c'est un sens complètement différent. Me voilà étonné, mais bon, j'en apprend tous les jours Et voilà !!! Je fais mon motadzi: encore un Québécois pogné en flagrant délit d'anglicisme mais qui l'ignore ! M'a t'donner la strap, t'vas voir si e'lousse ! Et un petit conseil de patenteux : si la sécheuse couine, c'est que la strap est lousse. Redflag Citer
Habitués Natauquebec Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb hein Maité elle a touché à Seb Citer
Habitués seraphin Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb hein Maité elle a touché à Seb ←Où, où ? Citer
Habitués Redflag Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Avec son empattement, Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb Empattement ou empâtement ??? C'est pas pareil... Quoique dans le cas de Maïté... enfin. Avec elle la strap 'e jamais lousse. En t' k... Fait que c'est ça qui est ça. Redflag Citer
Invité Posté(e) 20 avril 2005 Posté(e) 20 avril 2005 Allo!!!Je viens juste de comprendre que cette pub fédérale s'adresse en fait aux québécois(es) pour les inviter à rejoindre le Canada!!! Non, c'est pas ça???!!! Bon, ok. Je sors... Anyway... Les agences de pub ont parfois leurs mystères... Sans allusion aucune aux scandales des commandites!!!@ ploutch!!!Tanguy Citer
Habitués Petitblanc Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Petit lexique de ces expressions québécoises traditionnelles Selon mon Larousse des canadianismes, oui monsieur!Chicoter, v. tr.Tracasser, inquiéter, ennuyer.Jarnigoine, n.f.1. Habileté, talent.2. Intelligence, jugement.Chialer, v. intr.Bougonner, rechigner, se plaindre sans arrêt.J'ajouterais que chicoterest très utilisé dans la vie courante ("Qu'est-ce qui te chicote?") et chialer l'est encore plus ("Arrêter de me chialer après!"), alors que jarnigoine est utilisé surtout par les vieilles personnes et dans les régions agricoles. ("Lui, il se fait aller la jarnigoine en sans-bon-sens!")Maintenant, on peut parler des locutions."Dormir sur la switch" contient un anglicisme, switch=interrupteur. Cela signifie: ne pas réagir rapidement, hésiter."Être né pour un petit pain" est une expression qui a longtemps illustré le défaitisme dans la société québécoise. Après un échec personnel ou collectif, il y avait toujours quelqu'un pour dire "Ah, c'est normal, on est nés pour un p'tit pain." Cette attitude était encouragée par le clergé (pauvreté, humilité)."Être game" contient aussi un anglicisme, game=jeu. Cela signifie: être prêt à prendre le risque, à tenter sa chance. Souvent utilisé quand un groupe de jeunes garçons veut encourager un p'tit gars à faire quelque chose de stupide, comme par exemple: "Allez, enweye, avale la sauterelle! T'es pas game! T'es pas game!"Alors tout le monde, on se fait aller le mâche-patate?←Le forum comme je l'aime...Un forum où on apprend quelque chose...Merci ZoguPetitblanc Citer
Invité Posté(e) 20 avril 2005 Posté(e) 20 avril 2005 Terrible la pub! Et sinon je suppose qu'il y en a parmi vous qui ont lu le paris match en question?!Je suis pas trés paris match en général mais là j'ai faillit l'acheter rien que pour le Québec: est' ce que ça vaut le coup? Citer
Habitués vanille79 Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Terrible la pub! Et sinon je suppose qu'il y en a parmi vous qui ont lu le paris match en question?!Je suis pas trés paris match en général mais là j'ai faillit l'acheter rien que pour le Québec: est' ce que ça vaut le coup?←Oui elle est excellente cette pub!! Ils ont beaucoup d'humour c'est vraiment chouette!Moi j'ai lu le Match Monde, y'a des articles intéressants, c'est plus des portraits de Canadiens (Natasha St Pier, la gouverneure générale, Guy Laliberté, etc.)que des articles sur les villes, y'a un article intéressant sur l'intégration des immigrants, des belles photos du Yukon aussi...Oui pour 3.50?, ca vaut la peine... Citer
Invité Posté(e) 20 avril 2005 Posté(e) 20 avril 2005 (modifié) Oui elle est excellente cette pub!! Ils ont beaucoup d'humour c'est vraiment chouette!←Le problème, c'est le "matraquage". Tel site à son test du "maudit Francais", le Canada se permet de refuser les "chialeux", les bougons font passer les touristes francais pour des crétins, TLMP ne loupe jamais une émission pour casser du Francais, les Francais sont des fainéants avec tous leurs congés, etc.Tout cela présente une partie de vérité, c'est bien souvent fait avec humour mais au bout d'un moment ca gonfle !!!!! Un peu comme ma femme en avait marre d'entendre ma "cabane au Canada".... Hier, dans les journaux gratuits "Métro" et "24 heures", il y avait un article avec une belle photo... Imaginez-vous !!!! Les marins du port de Marseille sont EN GREVE, et ils font BRULER des VOITURES (objet sacré ici). La constitution Européenne rien à foutre, mais une grêve là... SHOW TIME !!!!! On ne sait jamais où fini l'humour et au commence une certaine forme de racisme. Vous allez me dire "tu es parano". Ok... Vous comprendrez mieux une fois ici... Christophe. Modifié 20 avril 2005 par totof06 Citer
Habitués Redflag Posté(e) 20 avril 2005 Habitués Posté(e) 20 avril 2005 Sacré Totof, Toujours là pour ne pas faire mentir le "chialeux s'abstenir" Le problème, c'est le "matraquage". Tel site à son test du "maudit Francais", le Canada se permet de refuser les "chialeux", les bougons font passer les touristes francais pour des crétins, TLMP ne loupe jamais une émission pour casser du Francais, les Francais sont des fainéants avec tous leurs congés, etc.On sait très bien qu'en France il y a Ardisson pour "aimer" les Québécois, et bien d'autres aussi : ils savent pas parler, ils parlent à moitié anglais, savent pas construire des routes, bouffent que des hamburgers. Bon ok, avant-hier le chef de cabine Air Canada nous a fait un beau "aeroplan" avec l'accent US en anglais, mais un moins beau "ARÉoplan" avec l'accent local. Faut le faire non ? Irréductibles Québécois ! Red Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.