Aller au contenu

Loi 101


Invité

Messages recommandés

  • Habitués
ça veut dire quoi "Faque" ?
Faque c,est ça qui est ça biggrin.gif c,est une façon québécoise de terminer une conversation smile.gif

Faque...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 156
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués

Donc j'étais pas censé répondre à Jimmy ?! Désolé je savais pas biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

ben là, Jimmy la utilisé mais pas forcément pour terminer la conversation

Cela voulait dire Faque c,est ça qui est ça

Nat qui sait plus trop comment expliqué blink.gif , bon je pense que tu comprends un peu mieux, non? blush.gifclosedeyes.gif

Nat pas très bonne pour les explication de texte biggrin.gif

Faque...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Noooon Phil, Nat n'a pas été claire tongue.gif . "Faque"' ça veut dire "ça fait que...". Ça précède généralement une conclusion d'un raisonnement ou l'expression d'un lien de causalité.

L'expression "faque c'est ça qui est ça", c'est complètement autre chose. Ça exprime la résignation. C'est une traduction de "C'est la vie". Ça ne met pas un point final à une argumentation, pas du tout.

tongue.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ben voilà c,est que j'ai pas un bon professeur à la maison moé dry.gif bon j'dis plus rien, j'dis que des bêtises sad.gif . Nat qui apprends tous les jours tongue.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Faque... = "ça fait que...", "alors..."

Pis... = "et puis..."

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

PS : ça veut dire quoi "Faque" ?

« Ça fait que » (c'est du joual).

Une grande part de ce débat vient de ce que les gens qui viennent de France ne se rendent pas compte à quel point le français est fragile, au Canada. Il faut savoir qu'en France, plusieurs groupes industriels français ont fait de l'anglais la langue officielle de leur correspondance interne. Des Français qui écrivent à d'autres Français, en France, à propos de machines ou autres problèmes français, dans une usine française, propriété d'une société de capitaux français, dirigée par un Français, doivent écrire en anglais. C'est corporate, comme ils disent. C'est illégal, bien sûr, mais c'est la loi Toubon, alors, hein...

Heureusement que l'accent est épouvantable, en France, sans quoi il serait probablement obligatoire de le parler en plus de l'écrire.

Ce pays est foutu, je vous dis.

Petit-Lion, çavapétiste tongue.gif

Post scriptum qui n'a rien à voir. Après le contrôle aérien en anglais à Roissy-Charles-de-Gaulle, notre chère compagnie Air France vient d'imaginer le voile pour les hôtesses des lignes desservant certains pays islamiques. Ça a tellement l'air d'un canular que je vais vérifier.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Bon ben alors, c'est quoi ta solution, Dariane? Mettre l'anglais au même niveau que le français dans la répartition des heures d'enseignement, c'est ça? Non mais c'est vrai, what's your point?  T'es contre la loi 101 dans l'enseignement, c'est ça?

Je voudrais juste qu'on arrête de comparer la situation du Québec avec celle de l'Europe et qu'on arrête de donner des exemples d'enfants nés de couples mixtes pour "prouver" que c'est une bonne chose d'être bilingue, et qu'on arrête de vouloir bourrer le crâne des petits et noyer leur identité et qu'on lâche un peu le vieux mythe de faire passer les Québécois pour des vieux quétaines repliés sur eux-mêmes et attardés parce qu'ils n'ont pas tout à fait le bon accent.

Scuse-moi de m'énerver, mais tu pousses la mauvaise foi un peu loin quand tu amalgames allemand et anglais... Tu crois que c'est possible à Paris d'envoyer tes enfants dans une école allemande, ou japonaise, ou arabe?  OUI, ça l'est, à condition d'aller dans le fort coûteux privé. Tiens il y a une école américaine à St-Cloud, c'est environ 20 000 euros par an. Ici, tu as aussi cette possibilité, alors si c'est vraiment ce que tu veux, fais-le, mais ne demande pas à l'État d'en défrayer la totalité du coût (il en défraie déjà environ 60%. C'est pas trop demander, non?

Bon ça y est! J'en ai marre!

-Je ne suis pas contre la charte que ce soit dans l'enseignement ou dans toute autre sphère sociale! J'aurais juste aimé pouvoir faire mon seul primaire en anglais afin de bien maîtriser cette langue que je n'ai parlée que très tard dans ma vie et que je n'aurais jamais parlée si je n'avais pas eu cette bourse pour une école d'immersion! Thanx god!

-Je ne veux pas que l'Etat défraie des coûts pour payer l'école privé de mon petit! D'où tiens-tu cela???

-L'anglais fait peur au Québec et je n'ai pas envie d'entrer dans cette schizophrénie collective. On peut dire que l'on fait de nos enfants des bilingues allemand, italien etc. Mais surtout pas anglais! Et c'est ça qui me choque!

- blink.gif Je ne crois pas que les Québécois soient attardés pcq'ils n'ont pas le bon accent. Je me suis moi-même fait traitée de française attardée en France et ça fait mal!Oui je les trouve parfois repliés et ça m'agace. En France j'ai donné un cours de sociolinguistique sur le Québec et je suis la première à faire valoir l'accent d'ici et d'ailleurs n'importe quel accent (régional français, belge, suisse, DOM-TOM, africain etc...)

-My point would be: apprendre à bien parler et surtout ECRIRE notre français! Cette p'tain de génération de l'oral dont je fais partie nous a fait oublier la grammaire. Mais effectivement finalement je te concède que pour bien écrire une langue, il faut faire sa scolarité dans cette langue. Je vois les choses autrement maintenant. Tu as raison. Seulement je ne connais pas l'état actuel des choses, mais il me semble que la scolarité a failli à ma génération pour ce qui est de la grammaire française!

Quant à l'apprentissage d'une L2 là je ne sais trop que dire. Il faudrait que les cours soient peut-être un peu plus du type "immersion", càd un prof qui ne parle qu'anglais en classe, inciter les enfants à communiquer entre eux en anglais exclusivement lors du cours d'anglais, et aussi de ne pas laisser tomber l'apprentissage de la grammaire explicite anglaise (je n'ai jamais eu un seul cours de grammaire en anglais durant ma scolarité... )

Peut-être cela serait-il plus efficace que l'enseignement que j'ai eu où on parlait français, n'apprenions pas nos temps de verbes et les modaux (genre que c'est-y pas important ça en anglais!), n'aprenions pas vraiment les structures autour desquelles s'articule la langue. En bref on nous a pitché bcp de vocabulaire mais sans vraiment nous dire comment l'utiliser adéquatement.

Mais je pense aussi que je fus baignée dans un environnement où justement il y avait cette schizophrénie de l'anglais menaçant dont il faut se méfier à tout prix. Ainsi je pense avoir eu "peur" de cette langue et c'est peut-être pour cela que j'ai fait un blocage (pcq d'autres ont tout de même réussi à l'apprendre malgré tout! Ce qui fait que les cours n'étaient pas entièrement mauvais, et sans doute ont-ils eu une autre éducation que la mienne où on les y encourageaient...).

C'est pour cela que je n'ai pas envie d'entrer dans les débats virulents CONTRE l'anglais. Cela n'aura fait que me bloquer dans mon cas et même (heureusment qu'un jour on se fait sa propre conscience) limite devenir raciste envers les anglophones. Que voulez-vous? Un enfant répète et crois ce que lui dit son entourage dans un premier temps...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
[il faut savoir qu'en France, plusieurs groupes industriels français ont fait de l'anglais la langue officielle de leur correspondance interne. Des Français qui écrivent à d'autres Français, en France, à propos de machines ou autres problèmes français, dans une usine française, propriété d'une société de capitaux français, dirigée par un Français, doivent écrire en anglais. C'est corporate, comme ils disent. C'est illégal, bien sûr, mais c'est la loi Toubon, alors, hein...

Heureusement qu'il y a des contre-exemples!

Bon je vais voir le verre à moitié plein si tu me permets:

RENAULT a réussi à imposer le français comme langue de communication dans ses usines étrangères! Bon ok pas entre les employés sur place (ça serait le boutte du boutte), mais par exemple dès qu'un Allemand ou un Chinois ou un Russe doit appeler un Français, l'échange (de vive voix ou par mail) se fait en FRANCAIS !!!! De même qu'entre nationalités différentes comme un Tchèque qui doit communiquer avec qqn de Renault en Allemagne!

Bon OK tout n'est pas parfait, certain mélangent l'anglais là-dedans c'est inévitable. Mais cette cie a déboursé d'énormes frais pour la formation linguistique en interne des cadres et autres employés qui seronts ammenés à utiliser le français, dans les usines qu'elle rachète à l'étranger!

C'est une petite victoire!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
RENAULT a réussi à imposer le français comme langue de communication dans ses usines étrangères!

J'ai travaillé chez Renault pendant 1 an et demi, et je confirme c'est vrai, on parle très rarement anglais ou tout autre langue entre la centrale à Guyancourt et les usines étrangères. Cependant, je ne suis pas persuadé que tout les salariés de Renault parles courament français.

En tout cas, c'est très agréable de travailler dans ces conditions. Cependant, il m'arriver d'utiliser l'anglais pour parler avec le collègues mexicains de Nissan.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
RENAULT a réussi à imposer le français comme langue de communication dans ses usines étrangères!

Cependant, je ne suis pas persuadé que tout les salariés de Renault parles courament français.

Ah oui ! Il faut plutôt lire: AVEC ses usines étrangères! Et non pas DANS!

Bien entendu que le petit Russe qui travaille sur une chaîne ne parle pas nécessairement le français! Il communiquera dans sa langue avec ses collègues et patrons.

Renault ne forme que ceux qui auront besoin du français comme langue de travail (et même à divers niveaux, puisqu'un cadre supérieur n'en aura pas besoin comme d'un ouvrier qui doit par exemple simplement lire des instructions ou le nom d'une pièce sur une étagère ou une boîte...)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

C'est pas comme Ze Pasteur Institut, qui ne publie plus qu'en Anglais...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

M'étonne pas, ze Pasteur Institut, c'est le summum du snobisme scientifique. Mon ex québécoise s'est sauvée de là pour aller à l'INSERM, où l'ambiance était beaucoup plus détendue, selon elle tongue.gif

Cela dit, l'anglais pasteurien, ça doit être rigolo à lire. Plutôt du globish, hihi !

J'apprécie beaucoup l'information sur Renault. Pour ma part j'ai travaillé quelques mois au centre de recherches de Peugeot-Citroën de Vélizy, où l'on mettait au point en même temps la Peugeot 106 electric et la Citroën Saxo électrique. Intéressant.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Prune, j'aurais quasiment l'impression de commettre une infidélité!!!  wink.gif  biggrin.gif

PS : Cherry, je commence quand?  biggrin.gif

Une infidélité? Je ne sais pas ce que je dois extrapoler de ça. Mais si je te suis bien, je suis une infidèle moi-même, mais je ne le cries pas sur les toits et je ne m'en vante pas. Comme on dit, ne pas mordre la main de celui qui nous nourrit. Et l'infiltration permet parfois -je dis bien parfois- de contrôler les dégâts... wink.gif

Et c'est quand tu veux ma belle. Viens grossir les rangs des infidèles. On n'est pas nombreux -les médias ont un grand pouvoir de persuasion, voire d'aveuglement- mais on se serre les coudes! biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Non je rigolais Cherry pq Prune a déjà quelques projets professionnels pour moi! tongue.gifbiggrin.gif Donc j'avais l'impression de boire l'eau du ratelier... euh comment on dit? de jouer sur deux fronts en même temps, en té cas. laugh.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Non je rigolais Cherry pq Prune a déjà quelques projets professionnels pour moi!  tongue.gif  biggrin.gif  Donc j'avais l'impression de boire l'eau du ratelier... euh comment on dit? de jouer sur deux fronts en même temps, en té cas.  laugh.gif

Tu es en demande à ce que je vois! biggrin.gif

Si ça peut faire pencher la balance de mon bord -de notre bord car les spectateurs y trouveraient leur compte aussi-, le salaire y est très compétitif...! wink.gif

Désolée Prune, mais t'as aucune chance...! tongue.giflaugh.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Le mieux est de communiquer par PM les filles

Ah ben non, j'veux savoir la suite moé -)

Qui va gagner; la prune ou la cerise ? -)

jimmy

Modifié par jimmy
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

smile.gif Salut

Le débat est passionnant. Certains d'entre vous me connaisse. Je suis originaire de l'irlande (anglophone), citoyen français, avec une certaine "maîtrise" du français - sauf écrit). Je ne cherche pas a vous raconter ma vie... mon épouse est chinoise (langue maternelle cantonais avec le mandarin en plus) et elle est citoyenne française.

Nous avons deux enfants... nous parlons français à la maison - Jay Jay le "one parent une langue" c'est épuisant, (surtout avec trois langues) Je voudrais préciser que vous qui croyez que le bilinguisme ou le multi-linguisme est chose innée ou facile - wake up ! c'est du boulot ! et comme dirais certains - pourquoi voudrions nous absolument parler autant de langues? ..langue, culture, identité...je ne pense pas que ca va de soi, que c'est aussi simple que cela...sinon cela voudrait dire que les unilingues n'auront des problèmes d'identité? . La tolérance n'est pas une question de langues, c'est une quéstion d'écoute !

Revenons a nos moutons : je pense que chez certains on cherche a assimiler une langue qui leur permettra de trouver du travail et ensuite de s'assimiler dans la "culture" locale.

D'autres personnes cherchent un plurilinguisme pas snobissme (il suffit de fréquenter les créches et les écoles maternelle privées en France - les français veulent des enfants performants dès 4 ans - bilingue in English... ) Je n'accuse personne, mais c'est dans l'air du temps, nous voulons des enfants brillants et super performants pour faire face au grand combat "libéral" de l'avenir ou il faudrait se battre pour gagner son pain ! Ce langange primitif m'a tjrs ahurris.

Comme si la vie était un combat (d'ailleurs c'est l'utilisation d'une vocabulaire "militaire" dans les discours francophone-nationaliste qui me gêne.. ce langage ne fait que provoquer des tranchées et avec cela des idées tranchées ! Päs besoin de faire du PNL ou du Palo Alto pour comprendre qu'on peux changer de vocabulaire, sans vendre son âme ou mettre de l'eau dans son vin ! la démagogie et le langage explosif n'aide pas tjrs a atteindre son objectif... mais je digresse !

Ma femme et moi sommes d'accord - nous ne cherchons pas des pérformances lingusitiques de la part de nos enfants. Comme dis jay jay, nous les encourageons simplement à lire, lire, lire...

En tant qu'anglophone, c'était ca la plus belle chose - pourvoir lire en français...oui ca ouvre des portes, des merveils, des mondes jusqu'alors inconnus et surtout on comprends de plus en plus les nuances, les subtilités....idem quand vous vous penchez sur les idéogrammes chinoises.... MAIS aussi si on se penche sur la peinture, la litérature... unilingue n'est pas une pauvreté... pluirlingue, est-ce nécessairement une richesse.... encore une fois, ce ne peut pas se comptabaliser comme ca.. on n'est pas au supermarché !

J'ai lu l'autre jour "Chaque fois qu'on allume la lumière, on crée une ombre"... dans le contexte de l'apprentissage des langues, c'est une idée interessante.

L'autre jour avec mon voisin, nous parlions de l'éco-langage... je m'explique... Il y a un mois environ à Milan des chercheurs et des representants politique , des ONG etc se sont retrouvés pour parler des langues et l'apprentissage des langues. Tous sont d'accord qu'il faudrait améliorer et étudier les PEDAGOGIE de l'apprentissage des langues éttrangères.... MAIS tous sont d'accord qu'il faut aussi faire en sort que l'apprentissage d'une autre langue ne se fasse pas au détriment de la langue maternelle/locale.

L'analogie a été crée...dans une biosphére, lorsque la diversité du système est mise en danger, c'est l'intégralité du système qui est mise en danger... mêmes les elements dominants. Pour permettre à un écosystème de survivre, il faut sauver tous les élements, et non pas seulement celui qui est menacé !

Lorsque l'anglais prédomine, pas définition, l'anglais périra..! . ce que j'essaie de dire c'est que il faut encourager et permettre l'expression de toutes les langues, minoritaires afin de trouver une équilbre plus riche qui fera accroître l'ensemble des langues... si vous sentez que le français est menacé (et je pense que c'est la cas) croyez vous qu'en creant une zoo, cela va remédier les choses? Il faut vraiment insister pour trouver l'ultrasolution, penser outside the box, d'ou la necessité d'un pédagogie intélligent !

Pour cela il faut des maisons d'éditions, des média, des thêatres qui permettront les langues "locales" de vivre dignement, pour exister économiquement.

La prédominance de l'anglais est un véritable problème.

Mais ne sommes nous pas un peu short sighted..... les langues de l'avénir sont l'espagnol et le chinios. A se trop focaliser sur l'anglais, on ne voit plus la lune !

Bon j'ai dérapé, j'ai digressé, j'ai dis des conneries, je ne sais plus ce que je dis.

Je connais des hommes polyglotte très con.. je connais des mono-glottes très con...

Peut-être ce qui manque c'est un peu de silence....et bcp d'écoute !

Ah qu'il est gonflé cet ilrandais - dire cela après une page de langue de bois !

Ou il est Joda quand on a besoin de lui !

Courage

Viggo

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement