amira2014 Posté(e) 4 novembre 2017 Share Posté(e) 4 novembre 2017 Il y a 16 heures, sam0558 a dit : Elle a eu 6 points pour le domaine de formation Niveau d'études 8 points (deua génie civil) bonjour félicitation pour les CSQ. j'ai cru que DEUA est un diplôme universitaire 3 ans, donc d’après la grille de synthèse 10 points et domaine de formation génie civil 9 points je me pose la question, il y a pas d'erreur merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Akiminori Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 bonjour a tous je remercie tous ceux qui m'ont félicité, et je vous souhaite a tous plein de csq je vous demande svp de me guider vers le fil de la procédure fédérale... et sachant que j'ai passé 7ans en France comment puis-je avoir mon casier judiciaire de Tunis..; merci d'avance et bonne continuation a tous Tout est dans le lien, prends ton temps à lire et à remplir les formulaires nécessaires et les documents à inclure au format exact, avant de poster... Le payement en ligne via une carte de crédit est le moyen le plus simple! Aucune idée sur la demande d'un casier judiciaire en France depuis la Tunisie, d'autres personnes pourraient te répondre... Bon courage http://www.cic.gc.ca/francais/information/demandes/quebec-demande-trousse.asp louloubou6 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués YASA Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 (modifié) Il y a 20 heures, louloubou6 a dit : bonjour xxxxxxxxxxx dieu merci je viens d'appeler le micc csq signé le 26 /10/17 félicitation @louloubou6 même stats DCSQ bonne chance pour le fédérale Modifié 4 novembre 2017 par YASA louloubou6 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués BelhassenHosni Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 Sur facebook : Salut Je viens d'appeler midi ils m'ont disent que je suis inscrit dans la liste des entrevues je suis vraiment dessus ar 10/2013 TED/A, infomina et Akiminori ont réagi à ceci 1 2 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués BelhassenHosni Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 (modifié) il y a 1 minute, BelhassenHosni a dit : Sur facebook : Salut Je viens d'appeler midi ils m'ont disent que je suis inscrit dans la liste des entrevues je suis vraiment dessus ar 10/2013 Dcsq 7/2013 Ar 10/2013 MAj 8/2016 Célibataire Tcf : c1 Liste d'attente pour entrevue octobre 2017 Master en contrôle de gestion Modifié 4 novembre 2017 par BelhassenHosni akmatys, adlene7 et TED/A ont réagi à ceci 3 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Zephirus Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 il y a une heure, Bleu12 a dit : Oui c'est ce que j'ai dit il faut tout traduire sauf le sceau de la republique algerienne qui est de forme circulaire ,il n'est pas traduisible et le MIDI l'accépte sans probleme ,de toutes façon le traducteur officiel sais faire son travail aussi le sceau de la republique algerienne qui est de forme circulaire est traduisible. Je te conseille de changer de traducteur Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tairi Posté(e) 4 novembre 2017 Share Posté(e) 4 novembre 2017 (modifié) 1 hour ago, Bleu12 said: Oui c'est ce que j'ai dit il faut tout traduire sauf le sceau de la republique algerienne qui est de forme circulaire ,il n'est pas traduisible et le MIDI l'accépte sans probleme ,de toutes façon le traducteur officiel sais faire son travail aussi Merci pour les éclaircissements, donc si j'ai bien compris le sceau en arabe de la république algérienne sur les documents d'état civil en français : acte de naissance, acte de mariage, fiche familiales, résidence ne doit pas être traduit et c'est accepté par MIDI. Modifié 4 novembre 2017 par tairi Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tairi Posté(e) 4 novembre 2017 Share Posté(e) 4 novembre 2017 8 minutes ago, Zephirus said: le sceau de la republique algerienne qui est de forme circulaire est traduisible. Je te conseille de changer de traducteur C'est vraiment Bizzae car mon traducteur aussi m'a dit que ça ne se traduit pas !! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Zephirus Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 il y a 17 minutes, tairi a dit : C'est vraiment Bizzae car mon traducteur aussi m'a dit que ça ne se traduit pas !! J'ai posé la question au midi par mail et on m'a confirmé qu'il faut TOUT traduire même le sceau de la république et mon traducteur a tout traduit. Mais comme je l'ai déjà dit chaque agent du midi a sa maniere de traiter le dossier soit il accepte le document soit il le rejette. Donc c'est à vos risques et périls. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tairi Posté(e) 4 novembre 2017 Share Posté(e) 4 novembre 2017 Just now, Zephirus said: J'ai posé la question au midi par mail et on m'a confirmé qu'il faut TOUT traduire même le sceau de la république et mon traducteur a tout traduit. Mais comme je l'ai déjà dit chaque agent du midi a sa maniere de traiter le dossier soit il accepte le document soit il le rejette. Donc c'est à vos risques et périls. No Risk !! je traduit tout (meme les sceuax en francais) !! Merci pour la confirmation Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Zephirus Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 il y a 4 minutes, tairi a dit : No Risk !! je traduit tout (meme les sceuax en francais) !! Merci pour la confirmation De rien. Voilà la réponse du midi que j'ai recu: Caractéristiques des documents demandés [email protected] à moi 21 févr. 2016 Détails Objet : Caractéristiques des documents demandés Madame, Monsieur, En réponse à votre demande de renseignements, voici quelques précisions sur les caractéristiques des documents que vous devez transmettre à notre Ministère au moment du dépôt de votre demande de certificat de sélection du Québec. Le format « copie certifiée conforme » est une photocopie d'un document dont la conformité à l'original est certifiée, soit par : - l'émetteur du document (établissement dépositaire de l'original); - l'autorité du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents. Pour connaître quelles sont les autorités légales des pays qui peuvent certifier des documents, veuillez consulter la Liste des autorités reconnues pour certifier conformes des documents. Si vous soumettez un document dans une langue autre que le français ou l'anglais, ou si une partie d'un document que vous soumettez est rédigé dans une langue autre que le français ou l'anglais, vous devez fournir unetraduction officielle ainsi que le document original. · Traduction officielle : La traduction doit être faite par un traducteur reconnu (voir la section Quelques définitions du formulaire Document soumis à l'appui de la demande de certificat de sélection). Ce document doit comporter : - la traduction de tous les textes, sceaux et signatures présents sur le document original; - le sceau du traducteur reconnu. Vous devez nous faire parvenir la version originale de la traduction et non une copie. Vous devez nous faire parvenir le document non traduit dans le format indiqué dans le formulaire (original, copie certifiée conforme ou photocopie). Si on vous demande une copie certifiée conforme, vous devez vous assurer que le traducteur a traduit le sceau de l'autorité qui a certifié la conformité du document. Nous vous rappelons que vous devez obligatoirement remplir le formulaire et fournir les documents demandés, dans les formats exigés, sans quoi votre demande sera rejetée. Recevez, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées. N.Karakhanian Centre de contacts clientèle Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion Région de Montréal : 514 864-9191 Ailleurs au Québec (sans frais) : 1 877 864-9191 De l'extérieur du Québec : + 1 514 864-9191 Si vous deviez communiquer de nouveau avec nous, veuillez utiliser notre formulaire sécurisé disponible à l'adresse www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/courriel. katalonb a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués adlene7 Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 il y a une heure, BelhassenHosni a dit : Dcsq 7/2013 Ar 10/2013 MAj 8/2016 Célibataire Tcf : c1 Liste d'attente pour entrevue octobre 2017 Master en contrôle de gestion Ça existe toujours les entrevu, ppfffff Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Archi Hassen Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 Le 02/11/2017 à 08:36, Bleu12 a dit : Bjr j'ai remarqué que j'ai un numéro de dossier bizarre , QA013xx46 ,DCSQ 2014 ,alors que j'ai vu que pour bcp de DCSQ de 2014 maghrebins le num de dossier est plus long ,enfin je me pose juste la question par simple curiosité ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Archi Hassen Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 L'entrevue est annulé même les candidats 2011 sont invités à présenter des preuves de leurs compétences linguistique,selon le dernier communiqué du MIDI Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Enkvist Moufti Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 Il y a 3 heures, louloubou6 a dit : bonjour a tous je remercie tous ceux qui m'ont félicité, et je vous souhaite a tous plein de csq je vous demande svp de me guider vers le fil de la procédure fédérale... et sachant que j'ai passé 7ans en France comment puis-je avoir mon casier judiciaire de Tunis..; merci d'avance et bonne continuation a tous Bonjour louloubou6, Vous pouvez faire votre demande sur ce site: https://www.cjn.justice.gouv.fr De mémoire, ça n'a pas pris beaucoup de jours avant la réception de mon extrait par poste. Bonne chance louloubou6 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués ErableSyrup Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 il y a 11 minutes, Archi Hassen a dit : L'entrevue est annulé même les candidats 2011 sont invités à présenter des preuves de leurs compétences linguistique,selon le dernier communiqué du MIDI L'entrevue n'est pas annulé. Elle persiste pour certains cas choisi par le MIDI. Notamment pour vérifier les doc originaux ou autres. Elle est juste devenue moins fréquente. Les 6 pts accordé à l'entrevue qui sont annulés. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués akmatys Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 Sur facebook : Salut Je viens d'appeler midi ils m'ont disent que je suis inscrit dans la liste des entrevues je suis vraiment dessus ar 10/2013 Ça c nouveau ar 2013 mis en attente d'entrevue ?Envoyé de mon FEVER en utilisant application mobile Immigrer.com Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
OldFashionMan Posté(e) 4 novembre 2017 Share Posté(e) 4 novembre 2017 2 hours ago, Zephirus said: le sceau de la republique algerienne qui est de forme circulaire est traduisible. Je te conseille de changer de traducteur Le traducteur lui même met un sceau en arabe à la fin de la traduction, donc il n'est pas traduisible. Bleu12 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués torepadufeu Posté(e) 4 novembre 2017 Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 Sur facebook : Salut Je viens d'appeler midi ils m'ont disent que je suis inscrit dans la liste des entrevues je suis vraiment dessus ar 10/2013 Bonjour@BelhassenHosniEst ce que tu étais en attente d’examen préliminaire ou pas ?Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués TED/A Posté(e) 4 novembre 2017 Auteur Habitués Share Posté(e) 4 novembre 2017 Il y a 23 heures, massipsa a dit : C est tout a fait normal , car le centre d appel n avait pas accès a l information via l application Envoyé de mon PGN611 en utilisant application mobile Immigrer.com Salut, En fait, je voulais relever plutôt l'ironie de l'histoire... louloubou6 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.