Aller au contenu

évaluation comparative des diplômes


Messages recommandés

  • Habitués

Bonjour tout le monde,

 

SVP je veux que m'aidiez à préparer mon évaluation comparative . J'ai déjà envoyé une demande d'évaluation comparative, mais ils me l'ont renvoyé pour raison de traduction. J'ai tout envoyé : copies conformes de diplômes et des relevés, les formulaires dûment remplis. J'ai fait la légalisation à la municipalité( cachets rouges en bas de copies).

 

Ma demande a été rejetée faute de traduction des cachets de la municipalité( cachets rouges), pourtant j'ai joint une traduction de chez un traducteur assermenté, mais des diplômes originaux où ne figurent pas les cachets rouges de la municipalité.

 

Le service d'évaluation considère que c'est défaillance et qu'il faut traduire les cachets rouges apposés sur les copies conformes des diplômes en arabe!!!

 

Est que le cachets de la municipalité sont traduisibles? est ce que le traducteur fait la traduction à partir de l'original ou de copies conformes???

 

j'aimerais m'être bien exprimé et que vous compreniez mon embarras.

 

Merci.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Oui il faut traduire tout cachet ou seau qui est dans une langue autre que le français ou l'anglais

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Traduction des documents

Si vous soumettez des documents ou des parties de documents dans une langue autre que le français ou l'anglais, vous devez fournir :

  • le document dans la langue d'origine, dans le format exigé;
  • l'original de la traduction complète faite par un traducteur reconnu.
    • La traduction doit comporter le nom et le sceau du traducteur.
    • L’ensemble des éléments du document dans la langue d’origine doit être traduit. Cela inclut les sceaux et les signatures.
    • Attention : Si le document est rédigé en français ou en anglais, mais qu’il comporte un sceau dans une autre langue, vous devez absolument faire traduire ce sceau. Chaque traduction doit être agrafée au document auquel elle correspond dans la langue d’origine.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement