immigrer.com Posté(e) 5 février 2014 Posté(e) 5 février 2014 De grossières fautes de français sur un site web financé par Immigration Canada Le Huffington Post Québec | Par Patrick Bellerose Publication: 04/02/2014 23:44 EST | Mis à jour: 05/02/2014 07:48 EST «Fatima est une nouvelle imigrant au Canada. Quelle loi lui permet de predre un emplois qui à l'égalité d'un homme?» «Laquelle trois pays sont des signataires de l'ALENA.» «La bataille de la crête de Vimy est important pour le Canada. Pouquoi?» Voilà seulement quelques exemples des grossières fautes de français répertoriées sur un site Web financé par Citoyenneté et Immigration Canada au coût de 275 961$. Créé par l'Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI),DeviensCitoyen.ca propose des exemples de questions auxquelles les immigrants devront répondre pour réussir leur test de citoyenneté. Les jeux-questionnaires sont également disponibles sur une application pour téléphones intelligents. On y retrouve autant des questions sur l'histoire du Canada que sur la vie politique et les droits des citoyens. OCASI, un organisme à but non lucratif, a remporté en 2012 un appel d'offres de la part de Citoyenneté et Immigration Canada d'une valeur de 275 961$ pour créer et gérer le site Web et l'application dédiés aux «jeunes arrivants». L'appel d'offres précisait que le produit devrait être bilingue. Le projet d'une durée de deux ans prendra fin cette année. Sarah Hamdi, coordonnatrice du projet à l'OCASI, affirme que la moitié des questions ont été traduites par une entreprise de traduction. L'autre moitié a été traduite par «des employés francophones» de l'organisme, afin d'économiser sur les coûts, dit-elle. «Nous sommes conscients qu'il y a des erreurs et nous les corrigeons dès qu'elles sont portées à notre attention, explique Sarah Hamdi. C'est important pour nous.» Chez Citoyenneté et Immigration Canada, une porte-parole précise que la loi sur le bilinguisme des institutions ne couvre pas les organismes indépendants financés par le gouvernement. Après avoir consulté le site Web, le ministère a communiqué avec l'organisme afin qu'il apporte les corrections nécessaires. Aucun représentant officiel n'était toutefois disponible pour commenter. Outre les erreurs très évidentes citées plus haut, d'autres fautes de grammaire se sont glissées dans le texte. Erreurs d'accords, fautes de frappe, mots anglais ou accents manquants, le nombre de fautes répertoriées étonne. L'exemple ci-dessous cumule plusieurs de ces erreurs. http://quebec.huffingtonpost.ca/2014/02/04/francais-douteux-sur-un-site-web-finance-par-immigration-canada_n_4718409.html?utm_hp_ref=canada-quebec Citer
Habitués Camille33 Posté(e) 5 février 2014 Habitués Posté(e) 5 février 2014 Lorsque j'ai fait mon dossier d'immigration, j'ai trouvé des fautes d'orthographe dans certains formulaires. Et c'est CIC. Cherrybee a réagi à ceci 1 Citer
Habitués Cherrybee Posté(e) 5 février 2014 Habitués Posté(e) 5 février 2014 Lorsque j'ai fait mon dossier d'immigration, j'ai trouvé des fautes d'orthographe dans certains formulaires. Et c'est CIC. Moi aussi, en les reconsultant pour répondre à quelqu'un pas plus tard qu'hier. Citer
Habitués SoFarSoGood Posté(e) 5 février 2014 Habitués Posté(e) 5 février 2014 On en parlait sur un autre topic, on s'était fait tombé dessus par les susceptibles... sophie.1940, Camille33 et valérieb ont réagi à ceci 3 Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.