Habitués schumarette Posté(e) 22 mai 2004 Habitués Posté(e) 22 mai 2004 Exact !!Ma prof d'anglais m'a donné ce truc afin d'habituer mon oreille !!! Au début, j'y comprenais rien du tout !!! maintenant, c'est pas pire !! Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 22 mai 2004 Habitués Posté(e) 22 mai 2004 Oui, c'est le conseil que j'ai eu aussi à l'ILP : lire au moins un article de presse en anglais par jour et regarder un programme en anglais à la TV... éviter tout de même lorsque l'on commence les canaux de nouvelles (débits trop rapides), les canaux de sports (toujours le même vocabulaire), préférer les films et les canaux de type TLC (canal 65 chez Vidéotron).À plus !Jean-Philippe Citer
Habitués willy25 Posté(e) 22 mai 2004 Habitués Posté(e) 22 mai 2004 Est-ce qu'il y a le close caption sur les télé ou disponible avec le câble? c'est aussi un bon moyen pour apprendre l'anglais. Citer
Habitués Laurence Nadeau Posté(e) 22 mai 2004 Habitués Posté(e) 22 mai 2004 Bonjour,Pour le close caption, toutes les télés sont équipées de cela en Amérique du Nord. Pas besoin d'avoir le câble non plus pour l'avoir. Même certaines pubs sont traduites par le close caption mais ce n'est pas toutes les émissions qu'on peut suivre de la sorte.Très pratique pour suivre des programmes en anglais en effet... et même en québécois au début Vous avez vu ça aux États-Unis, car je ne crois pas que cela soit très fréquent en France ?Laurence Citer
Invité Posté(e) 22 mai 2004 Posté(e) 22 mai 2004 eh bien voilà nous sommes contents de voir que nous allons pouvoir à nouveau cultiver notre accent anglais grace à la télé !!!! et qu'il va falloir ce refaire au film entrecoupé de pubs ou aux pubs entrecoupées du film lolenfin les enfants vont pouvoir reprendre un parfait accent anglais A+ Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 23 mai 2004 Habitués Posté(e) 23 mai 2004 enfin les enfants vont pouvoir reprendre un parfait accent anglais Accent américain Le bel accent anglais est d'Angleterre Citer
Habitués willy25 Posté(e) 23 mai 2004 Habitués Posté(e) 23 mai 2004 Salut,Effectivement Laurence, nous avons vu cela aux U.S. Et cela nous a permis de nous améliorer et d'habituer notre oreille à la langue anglaise. Il est vrai que le close caption pour les infos, ce n'est pas le top ( débit trop rapide ) mais pour les films, c'est extra.En France, il existe a peu prés le même systéme de sous-totrage, mais cela est dédié aux sourds et malentendants et je ne sais même pas s'il ne faut pas un boîtier spécial.A+ Citer
Habitués La Féline Posté(e) 23 mai 2004 Habitués Posté(e) 23 mai 2004 Ah ! Moi aussi ça m'intéresse ce sujet télé, en tant que télévore !! J'ai pu constaté en effet que la pub est TRES présente, et là j'ai bien peur de manquer de patience, mais j'ai bien hâte de pouvoir exercer mon anglais par la TV (pour une fois qu'elle peut être utile à quelque chose !!) Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.