moulpud Posté(e) 17 août 2009 Posté(e) 17 août 2009 JE VEUX JUSTE SAVOIR EST CE QUE JE DOIS OBLIGATOIREMENT FAIRE LA TRADUCTION DES DOCUMENTS ETABLIE EN LANGUE FRANCAISE MAIS LE CACHET EN ARABE EST CE QUE JE DOIS TRADUIRE AUSSI LE CACHET MERCI Citer
Habitués montreal08 Posté(e) 17 août 2009 Habitués Posté(e) 17 août 2009 non, vous n'êtes pas obligé de traduire les cachets, pcq le traducteur lui même après traduction de vos documents mettra un cachet rond en langue Arabe. Citer
Habitués Hanane_6 Posté(e) 17 août 2009 Habitués Posté(e) 17 août 2009 non, vous n'êtes pas obligé de traduire les cachets, pcq le traducteur lui même après traduction de vos documents mettra un cachet rond en langue Arabe.Il faut envoyer la photo copie du document en arabe avec la photo copie du document traduit. en ce concerne le photo copie du document en arabe, on a refusé de me faire la légalisation en français, on m'a dit qu'un document rédigé en arabe ne peux pas être légalisé en français. A votre avis c'est pas grave si j'envoie des photos copie légalisés en arabes???? Citer
Habitués veniziano Posté(e) 18 août 2009 Habitués Posté(e) 18 août 2009 JE VEUX JUSTE SAVOIR EST CE QUE JE DOIS OBLIGATOIREMENT FAIRE LA TRADUCTION DES DOCUMENTS ETABLIE EN LANGUE FRANCAISE MAIS LE CACHET EN ARABE EST CE QUE JE DOIS TRADUIRE AUSSI LE CACHET MERCIBonjours'il s'agit du cachet rond "république algérienne ....", ça passera mais s'il s'agira de cachets et griffes autres que cela , il vaut mieux -à mon avis- que tu fasses leur traduction pour que l'agent comprenne en moin le nom et le sens de ses cachets la, donc en gros tu envoyeras:* la copie léglisée (en arabe) de ton document ( fait en arabe ou bien, fait en français avec des cachets en arabe)* la copie légalisée ( en français + le cachet valable uniquement à l'étranger) de la traduction de ton documentCordialement Citer
Habitués veniziano Posté(e) 18 août 2009 Habitués Posté(e) 18 août 2009 voici un lien récapitulatif pour la procédure d'immigration (1ère étape - Québec) pour les candidats algériens résidents en Algérie:http://www.forum.immigrer.com/index.php?sh...amp;hl=conseils Citer
alchimiste Posté(e) 21 août 2009 Posté(e) 21 août 2009 salut cher veniziano, Voila je voudrai juste savoir une chose, que doit-je envoyer après la traduction de mes diplômes, les photos copie en arabe + les document traduit ou les photo copie de ces dernier or les photos copie des traductions Merci Cordialement, Citer
Habitués veniziano Posté(e) 21 août 2009 Habitués Posté(e) 21 août 2009 salut cher veniziano, Voila je voudrai juste savoir une chose, que doit-je envoyer après la traduction de mes diplômes, les photos copie en arabe + les document traduit ou les photo copie de ces dernier or les photos copie des traductions Merci Cordialement,* copie légalisé du document original en arabe* copie légalisé de la traduction en français du document original en arabetu gardes les originaux (documents + traductions) pour le jour de l'entrevue Citer
alchimiste Posté(e) 22 août 2009 Posté(e) 22 août 2009 Merci veniziano Encore une fois, tous mes remerciements, j'espère que j'aurai bientôt l'occasion de vous recompencer . Au nom de tous, recevez nos sincères remerciements.. Cordialement. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.