Aller au contenu

Dites-moi SVP à propos des traductions document


Messages recommandés

Posté(e)

JE VEUX JUSTE SAVOIR EST CE QUE JE DOIS OBLIGATOIREMENT FAIRE LA TRADUCTION DES DOCUMENTS ETABLIE EN LANGUE FRANCAISE MAIS LE CACHET EN ARABE EST CE QUE JE DOIS TRADUIRE AUSSI LE CACHET

MERCI

  • Habitués
Posté(e)

non, vous n'êtes pas obligé de traduire les cachets, pcq le traducteur lui même après traduction de vos documents mettra un cachet rond en langue Arabe.

  • Habitués
Posté(e)
non, vous n'êtes pas obligé de traduire les cachets, pcq le traducteur lui même après traduction de vos documents mettra un cachet rond en langue Arabe.

Il faut envoyer la photo copie du document en arabe avec la photo copie du document traduit. en ce concerne le photo copie du document en arabe, on a refusé de me faire la légalisation en français, on m'a dit qu'un document rédigé en arabe ne peux pas être légalisé en français. A votre avis c'est pas grave si j'envoie des photos copie légalisés en arabes????

  • Habitués
Posté(e)
JE VEUX JUSTE SAVOIR EST CE QUE JE DOIS OBLIGATOIREMENT FAIRE LA TRADUCTION DES DOCUMENTS ETABLIE EN LANGUE FRANCAISE MAIS LE CACHET EN ARABE EST CE QUE JE DOIS TRADUIRE AUSSI LE CACHET

MERCI

Bonjour

s'il s'agit du cachet rond "république algérienne ....", ça passera mais s'il s'agira de cachets et griffes autres que cela , il vaut mieux -à mon avis- que tu fasses leur traduction pour que l'agent comprenne en moin le nom et le sens de ses cachets la, donc en gros tu envoyeras:

* la copie léglisée (en arabe) de ton document ( fait en arabe ou bien, fait en français avec des cachets en arabe)

* la copie légalisée ( en français + le cachet valable uniquement à l'étranger) de la traduction de ton document

Cordialement

Posté(e)

salut cher veniziano, :innocent:

Voila je voudrai juste savoir une chose, que doit-je envoyer après la traduction de mes diplômes, les photos copie en arabe + les document traduit ou les photo copie de ces dernier or les photos copie des traductions

Merci

Cordialement,

  • Habitués
Posté(e)
salut cher veniziano, :innocent:

Voila je voudrai juste savoir une chose, que doit-je envoyer après la traduction de mes diplômes, les photos copie en arabe + les document traduit ou les photo copie de ces dernier or les photos copie des traductions

Merci

Cordialement,

* copie légalisé du document original en arabe

* copie légalisé de la traduction en français du document original en arabe

tu gardes les originaux (documents + traductions) pour le jour de l'entrevue

Posté(e)

Merci veniziano :innocent:

Encore une fois, tous mes remerciements, j'espère que j'aurai bientôt l'occasion de vous recompencer

.

Au nom de tous, recevez nos sincères remerciements.. :blush:

Cordialement.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2026 immigrer.com

Advertisement