Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)
se lâche loose

Tsss tssss

On dit plutôt "se lâcher lousse"

wink.gif

Zogu, en effet "jarnigoine" n'est plus utilisé que par les vieillards, ou agriculteurs de fond de rang biggrin.gif

Et "chiâler" peut vouloir dire "rouspéter, se plaindre" ou alors "pleurer". Ou un mélange des deux, souvent jumelés.

Alain

  • Réponses 67
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
Posté(e)
Z'auraient pu trouver mieux qu'une switch pour illustrer, quand-même. Mais bon, c'est le son qui compte, l'image on s'en fout

Une clutch ou un levier de vitesse aurait aussi fait l'affaire accompagné d'un "enwoye' donc", vous ne trouvez pas ? laugh.gif

Red

  • Habitués
Posté(e)

Merci Zogu pour la "traduction"!

Redflag: on utilise aussi "ça ravigote" chez nous... biggrin.gif Du moins ma grand-mère le fait!

C'est vrai que c'est inattendu de la part du fédéral... je me demande qui est à l'origine de cette pub!

  • Habitués
Posté(e)
Une clutch ou un levier de vitesse aurait aussi fait l'affaire accompagné d'un "enwoye' donc", vous ne trouvez pas

Tasse-toé d'là mononc', j'm'en va au Québec rien q's'une gosse!!!

  • Habitués
Posté(e)
Une clutch ou un levier de vitesse aurait aussi fait l'affaire accompagné d'un "enwoye' donc", vous ne trouvez pas ?

biggrin.gifbiggrin.gif Oui! c'aurait été une bonne idée!!

Ou alors: "Come on, grouille-toé l'cul!" avec une image associée blink.gif

Alain

  • Habitués
Posté(e)

Hey Alain,

C'est juste que "lousse" vient de "loose". J'ai voulu garder l'orthographe originelle pour que nos futurs Québécois aient une chance de pogner le sens, comprends-tu ? wink.gif

Red

  • Habitués
Posté(e)
C'est juste que "lousse" vient de "loose". J'ai voulu garder l'orthographe originelle pour que nos futurs Québécois aient une chance de pogner le sens, comprends-tu ?

ok! Je ne savais pas que "lousse" venait de "loose", car c'est un sens complètement différent. Me voilà étonné, mais bon, j'en apprend tous les jours smile.gif

  • Habitués
Posté(e)

Dire que Maïté utilisait dans une pub ça ravigote et pourtant elle est de ton coin seb ?

  • Habitués
Posté(e)
Dire que Maïté utilisait dans une pub ça ravigote et pourtant elle est de ton coin seb ?

Avec son empattement, Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb biggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gif

  • Habitués
Posté(e)
Hey Alain,

C'est juste que "lousse" vient de "loose". J'ai voulu garder l'orthographe originelle pour que nos futurs Québécois aient une chance de pogner le sens, comprends-tu ?  wink.gif

Red

Ah ben surtout pas ! z'ont qu'à apprendre la graphie québécoise, c'est tellement plus kioute ! biggrin.gif

  • Habitués
Posté(e)
ok! Je ne savais pas que "lousse" venait de "loose", car c'est un sens complètement différent. Me voilà étonné, mais bon, j'en apprend tous les jours 

Et voilà !!! Je fais mon motadzi: encore un Québécois pogné en flagrant délit d'anglicisme mais qui l'ignore ! wink.gif

M'a t'donner la strap, t'vas voir si e'lousse ! laugh.gif

Et un petit conseil de patenteux : si la sécheuse couine, c'est que la strap est lousse.

Redflag

  • Habitués
Posté(e)
Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb
hein Maité elle a touché à Seb blink.gif
  • Habitués
Posté(e)
Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb
hein Maité elle a touché à Seb blink.gif

Où, où ? gna.gifgna.gif

  • Habitués
Posté(e)
Avec son empattement, Maïté doit toucher à tous les coins, pas seulement celui de Seb

Empattement ou empâtement ??? C'est pas pareil... tongue.gif

Quoique dans le cas de Maïté... enfin. Avec elle la strap 'e jamais lousse. En t' k... Fait que c'est ça qui est ça. smile.gif

Redflag

Posté(e)

Allo!!!

Je viens juste de comprendre que cette pub fédérale s'adresse en fait aux québécois(es) pour les inviter à rejoindre le Canada!!! smile.gif Non, c'est pas ça???!!! Bon, ok. Je sors... sad.gif

Anyway... Les agences de pub ont parfois leurs mystères... Sans allusion aucune aux scandales des commandites!!!

@ ploutch!!!

Tanguy

  • Habitués
Posté(e)
Petit lexique de ces expressions québécoises traditionnelles biggrin.gif Selon mon Larousse des canadianismes, oui monsieur!

Chicoter, v. tr.

Tracasser, inquiéter, ennuyer.

Jarnigoine, n.f.

1. Habileté, talent.

2. Intelligence, jugement.

Chialer, v. intr.

Bougonner, rechigner, se plaindre sans arrêt.

J'ajouterais que chicoterest très utilisé dans la vie courante ("Qu'est-ce qui te chicote?") et chialer l'est encore plus ("Arrêter de me chialer après!"), alors que jarnigoine est utilisé surtout par les vieilles personnes et dans les régions agricoles. ("Lui, il se fait aller la jarnigoine en sans-bon-sens!")

Maintenant, on peut parler des locutions.

"Dormir sur la switch" contient un anglicisme, switch=interrupteur. Cela signifie: ne pas réagir rapidement, hésiter.

"Être né pour un petit pain" est une expression qui a longtemps illustré le défaitisme dans la société québécoise. Après un échec personnel ou collectif, il y avait toujours quelqu'un pour dire "Ah, c'est normal, on est nés pour un p'tit pain." Cette attitude était encouragée par le clergé (pauvreté, humilité).

"Être game" contient aussi un anglicisme, game=jeu. Cela signifie: être prêt à prendre le risque, à tenter sa chance. Souvent utilisé quand un groupe de jeunes garçons veut encourager un p'tit gars à faire quelque chose de stupide, comme par exemple: "Allez, enweye, avale la sauterelle! T'es pas game! T'es pas game!"

Alors tout le monde, on se fait aller le mâche-patate?

Le forum comme je l'aime...Un forum où on apprend quelque chose...

Merci Zogu

Petitblanc

Posté(e)

Terrible la pub! blink.gif

Et sinon je suppose qu'il y en a parmi vous qui ont lu le paris match en question?!

Je suis pas trés paris match en général mais là j'ai faillit l'acheter rien que pour le Québec: est' ce que ça vaut le coup?

  • Habitués
Posté(e)
Terrible la pub! blink.gif

Et sinon je suppose qu'il y en a parmi vous qui ont lu le paris match en question?!

Je suis pas trés paris match en général mais là j'ai faillit l'acheter rien que pour le Québec: est' ce que ça vaut le coup?

Oui elle est excellente cette pub!! Ils ont beaucoup d'humour c'est vraiment chouette!

Moi j'ai lu le Match Monde, y'a des articles intéressants, c'est plus des portraits de Canadiens (Natasha St Pier, la gouverneure générale, Guy Laliberté, etc.)que des articles sur les villes, y'a un article intéressant sur l'intégration des immigrants, des belles photos du Yukon aussi...Oui pour 3.50?, ca vaut la peine...

Posté(e) (modifié)
Oui elle est excellente cette pub!! Ils ont  beaucoup d'humour c'est vraiment chouette!

Le problème, c'est le "matraquage". Tel site à son test du "maudit Francais", le Canada se permet de refuser les "chialeux", les bougons font passer les touristes francais pour des crétins, TLMP ne loupe jamais une émission pour casser du Francais, les Francais sont des fainéants avec tous leurs congés, etc.

Tout cela présente une partie de vérité, c'est bien souvent fait avec humour mais au bout d'un moment ca gonfle !!!!! Un peu comme ma femme en avait marre d'entendre ma "cabane au Canada".... wink.gif

Hier, dans les journaux gratuits "Métro" et "24 heures", il y avait un article avec une belle photo... Imaginez-vous !!!! Les marins du port de Marseille sont EN GREVE, et ils font BRULER des VOITURES (objet sacré ici). La constitution Européenne rien à foutre, mais une grêve là... SHOW TIME !!!!! smile.gif

On ne sait jamais où fini l'humour et au commence une certaine forme de racisme. Vous allez me dire "tu es parano". Ok... Vous comprendrez mieux une fois ici... smile.gif

Christophe.

Modifié par totof06
  • Habitués
Posté(e)

Sacré Totof,

Toujours là pour ne pas faire mentir le "chialeux s'abstenir" laugh.gif

Le problème, c'est le "matraquage". Tel site à son test du "maudit Francais", le Canada se permet de refuser les "chialeux", les bougons font passer les touristes francais pour des crétins, TLMP ne loupe jamais une émission pour casser du Francais, les Francais sont des fainéants avec tous leurs congés, etc.

On sait très bien qu'en France il y a Ardisson pour "aimer" les Québécois, et bien d'autres aussi : ils savent pas parler, ils parlent à moitié anglais, savent pas construire des routes, bouffent que des hamburgers.

Bon ok, avant-hier le chef de cabine Air Canada nous a fait un beau "aeroplan" avec l'accent US en anglais, mais un moins beau "ARÉoplan" avec l'accent local. laugh.gif Faut le faire non ? Irréductibles Québécois ! laugh.gif

Red

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement