Aller au contenu

le mot "québec"


Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Biensûr, de mes nombreuses lectures, j'ai retenu ceci "là où les eaux se resserrent" mais en cherchant sur google j'ai trouvé ceci

"QUÉBEC

Le nom a d'abord été appliqué à la région de la ville moderne, et il ne fait aucun doute qu'il est d'origine algonquine. Premières orthographes : Quebecq (Levasseur, 1601); Kébec (Lescarbot, 1609), Quebec (Champlain, 1613). En 1632, Champlain décrivait l'endroit comme suit dans ses notes : «... un détroit dans le fleuve, comme le disent les Indiens». Il faisait référence au mot algonquin signifiant «passage étroit» ou «détroit», employé pour désigner le resserrement du fleuve à la hauteur du cap Diamant. Le terme est commun à l'algonquin, au cri et au micmac et a la même signification dans les trois dialectes.

Source : Hamilton, William B. (1978) : The Macmillan book of Canadian place names. Macmillan of Canada, Toronto, p. 225. (traduction)"

sur ce site qui t'en dira plus http://geonames.nrcan.gc.ca/education/prov_f.php#QUEBEC

Nanne rolleyes.gif

  • Habitués
Posté(e)

D'après ma recherche :

"Le mot Québec vient du mot algonquin Stadaconé, qui désignait l?endroit escarpé où le fleuve Saint-Laurent se resserre vis-à-vis de l?actuelle ville de Québec"

"Une vieille légende (dont les historiens rejettent trop souvent le fondement, car elle est poétique et nourrit notre rêve collectif sans faire de tort à personne) veut que Champlain, après avoir débouché de l'embranchement est du St-Laurent, à la pointe sud de l'île d'Orléans, sur cette vaste échancrure que domine le cap Diamant, se serait écrié : « Qué bec ! » (« Quel bec ! »), ce qui est vraiment la réciproque de ce que le mot veut vraiment dire en langue amérindienne. "

Source Alain LaBonté

http://www.vigile.net/bulletin/labontenf.html

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Outre le "fleuve qui rétrécit", l'historien Jacques Lacoursière a déjà sorti une excellente anecdote, quoiqu'invérifiable.

Au moment d'accoster, quelques Algonquiens étaient présents sur la rive, regardant l'immense vaisseau européen accoster. Devant l'hésitation des membres de l'équipage, les autochtones se seraient mis à crier "Kébek, Kébek", ce qui signifiait dans leur dialecte "Débarquez..."

C'est invérifiable mais assez amusant, si c'est vrai. Comme quoi ce serait un peu moins poétique qu'une question géographique.

Modifié par Diego
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Finalement on constate que c'est loin de faire l'unanimité. Un peu comme la devise "Je me souviens ..." rolleyes.gif

Modifié par Diego
Posté(e)

mille merci tongue.gif

mais laissez moi vous dire que'on m'a dis que le mot est d'origine amérindienne est ce vrai?

Posté(e)

Personnellement je préfère "Canada", mot aux consonnances beaucoup plus douces et moins cassantes que "québec"

En plus je préfère le rouge tongue.gif

  • Habitués
Posté(e)
Canada est aussi un mot d'origine indienne : Kanata, qui veut dire « village » en iroquois smile.gif
  • Habitués
Posté(e)

trop fort david!

  • Habitués
Posté(e)

"quebec" les le titre d'un album de Ween.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement