Habitués Nicolas Posté(e) 11 octobre 2004 Habitués Posté(e) 11 octobre 2004 http://www.feuq.qc.ca/fr/?langue=frenchFédération étudiante universitaire du Québec Ca doit bien faire 5 ans que ça me laisse songeur... est-ce que la FEUQ, c'est fait exprès pour rimer avec Fuck ou c'est juste une coïncidence... ?!!! Citer
Invité Posté(e) 11 octobre 2004 Posté(e) 11 octobre 2004 http://www.feuq.qc.ca/fr/?langue=frenchFédération étudiante universitaire du Québec Ca doit bien faire 5 ans que ça me laisse songeur... est-ce que la FEUQ, c'est fait exprès pour rimer avec Fuck ou c'est juste une coïncidence... ?!!! ←Salut Nicoco,très bon N'ayant pas de réponse, j'ai transmis ton post à l'oncle (québécois) de ma copine, et après s'être bien marré...il m'a répondu que c'était une question de prononciation...puis y s'est bien marré à nouveau à plusb Citer
Habitués peanut Posté(e) 12 octobre 2004 Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 hihihi!en effet, pour un français(de France), vous allez peut-être prononcer " feuque" plutôt que "phoque" pour ce vilain mot que je ne dis jamais! pineute Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 12 octobre 2004 Auteur Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 Ah bon, il faut prononcer "phoque" Bon c'est vrai que je n'ai lu ça que sur internet et moi je prononçais ça comme je le voyais donc : feuque, ce qui donne "fuck".Sachant que les organisations étudiantes sont rarement des enfants de choeur ça ne m'aurait pas surpris qu'il y ait un deuxième sens Allez, va pour le phoque alors ! Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 12 octobre 2004 Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 je suis assez d'accord avec toi Nicoco et j'ai du mal à imaginer une histoire de phoque la dessus Citer
Invité Posté(e) 12 octobre 2004 Posté(e) 12 octobre 2004 Ah bon, il faut prononcer "phoque" Bon c'est vrai que je n'ai lu ça que sur internet et moi je prononçais ça comme je le voyais donc : feuque, ce qui donne "fuck".Sachant que les organisations étudiantes sont rarement des enfants de choeur ça ne m'aurait pas surpris qu'il y ait un deuxième sens Allez, va pour le phoque alors ! ←J'crois qu'il ya un malentendu :C'est "fuck" qui se prononce "phoque", mais "feuque" se prononce "fuck" donc pas de confusion possible, j'suis clair? b Citer
Habitués chouchou22 Posté(e) 12 octobre 2004 Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 C'est comme dans le film l'auberge espagnole : la fille anglophone qui ne comprend pas "la fac" (pour faculté)... elle pense à tout à fait autre chose ! Citer
Invité Posté(e) 12 octobre 2004 Posté(e) 12 octobre 2004 C'est comme dans le film l'auberge espagnole : la fille anglophone qui ne comprend pas "la fac" (pour faculté)... elle pense à tout à fait autre chose !←E-XA-CTE-MENT! b Citer
Habitués peanut Posté(e) 12 octobre 2004 Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 C'est "fuck" qui se prononce "phoque", mais "feuque" se prononce "fuck" donc pas de confusion possible, j'suis clair? on est tous fuckés là!!! merci beaucoup bench!! peanut Citer
Habitués chouchou22 Posté(e) 12 octobre 2004 Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 C'est "fuck" qui se prononce "phoque", mais "feuque" se prononce "fuck" donc pas de confusion possible, j'suis clair? OK, je te propose de refaire la même en phonétique Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 12 octobre 2004 Auteur Habitués Posté(e) 12 octobre 2004 Oui je me suis mélangé, fuck se prononce en anglais-américain : "phoque" (et en anglais d'angleterre : feuque peut-être ?)C'est dommage que Peanut ait déjà sorti la vanne (pas la voiture hein, la blague ), je pensais demander : les membres de la Feuq s'appellent les feuqués ? Je connaissais une fille qui était dirigeante de la Feuq il y a quelques années. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.