Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 10 heures, houhou007 a dit :


SVP de quelle souvraineté vous parlez? vous êtes sûre que l'Algérie a une souvraineté (désolé mais la souveraineté mon chèr ami c'est posséder les meilleurs Hopitaux, Universités, institutions, infrastructures, industrie au monde et pleins d'autres choses que je ne pourais pas citer et que vous connaissez sûrement)
d'ailleurs si vraiment on a une souveraineté on en sera pas là dans ce forum comme les Allemands, les Japonais ou bien les Suedois. pigez?

Pays des érablesemoji260.pngemoji300.png
 

je comprends , c est la souveraineté folklorique , pour disséminer un peu de poudre dans les yeux, bref pour  ne pas dévier de notre sujet phare  , le sceau s'il est en arabe , sur les CCC il est accepté , j'ai plein d'ami qui ne l'ont pas traduit et qui ont reçu leur CSQ par poste , cependant moi j évoquais le cas ou la copie certifiée  est estampillée en  arabe , griffe du signataire , ou le sceau de l'établissement , ou autre , même des certification faites par l'APC entièrement en arabe  , dans ce cas , la traduction de la CCC devient indispensable .

 

  • Habitués
Posté(e)
 
Bonjour, 
Tu as envoyé tes documents dans le bon format, donc tout va bien :j-aime:

@TED/A merci pour ta réponse.

Donc si je comprends bien, dans mon cas la CCC du document original en arabe n'est pas exigé avec l'original de la traduction. C'est ça?

Cdt,


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk
Posté(e) (modifié)
Il y a 6 heures, katalonb a dit :

je comprends , c est la souveraineté folklorique , pour disséminer un peu de poudre dans les yeux, bref pour  ne pas dévier de notre sujet phare  , le sceau s'il est en arabe , sur les CCC il est accepté , j'ai plein d'ami qui ne l'ont pas traduit et qui ont reçu leur CSQ par poste , cependant moi j évoquais le cas ou la copie certifiée  est estampillée en  arabe , griffe du signataire , ou le sceau de l'établissement , ou autre , même des certification faites par l'APC entièrement en arabe  , dans ce cas , la traduction de la CCC devient indispensable .

 

je joint parfaitement ton avis, ci-dessous une video qui le confirme

xxxxxxxxxxxx

 

Modifié par Invité
Vidéo dans une langue étrangère
  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, torepadufeu a dit :


@TED/A merci pour ta réponse.

Donc si je comprends bien, dans mon cas la CCC du document original en arabe n'est pas exigé avec l'original de la traduction. C'est ça?

Cdt,

 

:) Tout à fait.

Posté(e)
6 minutes ago, torepadufeu said:


@TED/A merci pour ta réponse.

Donc si je comprends bien, dans mon cas la CCC du document original en arabe n'est pas exigé avec l'original de la traduction. C'est ça?

Cdt,


Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk

Document correcte 100%

Posté(e)

sur le face Une autre Algérienne AR   Dec 2015

 

IR reçu à l'instant
Décembre 2015

Algérie

Domaine de formation arts graphiques

doc demandé : Une copie certifier du diplôme et les relevés des notes

 

Posté(e)

Bonjour @TED/A

Vu que je fait parti du quota 2015 et que mon domaine est prioritaire avec 16 pts, et j'ai rien reçu pour le moment....est ce que je peux espérer d'avoir CSQ directement par poste sans MAJ?

Merci

Posté(e) (modifié)

trés probable , xxxxxx

Modifié par Invité
écrire exclusivement en français, merci
Posté(e) (modifié)
Il y a 5 heures, massi2016 a dit :

trés probable ,xxxxx

merci bcp mon frère....ça me remonte le morale .....

xxxxxxx pour nous tous

Modifié par Invité
écrire exclusivement en français, merci
  • Habitués
Posté(e)
je comprends , c est la souveraineté folklorique , pour disséminer un peu de poudre dans les yeux, bref pour  ne pas dévier de notre sujet phare  , le sceau s'il est en arabe , sur les CCC il est accepté , j'ai plein d'ami qui ne l'ont pas traduit et qui ont reçu leur CSQ par poste , cependant moi j évoquais le cas ou la copie certifiée  est estampillée en  arabe , griffe du signataire , ou le sceau de l'établissement , ou autre , même des certification faites par l'APC entièrement en arabe  , dans ce cas , la traduction de la CCC devient indispensable .
 

bjr, je confirme puisque je suis en attente d'entrevue depuis meme pas un mois (moi aussi j'ai pas traduit le fameu cachet)

Pays des érables[emoji260][emoji300]

  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, CSQ2017 a dit :

Bonjour @TED/A

Vu que je fait parti du quota 2015 et que mon domaine est prioritaire avec 16 pts, et j'ai rien reçu pour le moment....est ce que je peux espérer d'avoir CSQ directement par poste sans MAJ?

Merci

 

Effectivement, plus les jours passent et plus tes chances de recevoir un CSQ direct augmentent. 

Posté(e) (modifié)
Il y a 5 heures, TED/A a dit :

 

Effectivement, plus les jours passent et plus tes chances de recevoir un CSQ direct augmentent. 

merci mon frèrexxxxx pour nous tous :)

Modifié par Invité
écrire exclusivement en français, merci
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

 

 

Il y a 16 heures, torepadufeu a dit :

 


Bonsoir,

J'ai un souci par rapport à ce que a été publié concernant le format exigé par le midi.

Voilà ce qui m'a été demandé dans l'IR que m'a envoyé le midi :
- PHOTOCOPIE de l'attestation/certificat de travail
- ORIGINAL de la traduction de l'attestation/ certificat de travail

Ce que j'ai envoyé :
- PHOTOCOPIE du certificat de travail en arabe
- ORIGINAL de la traduction
NB : Je n'ai pas envoyé la ccc du certificat en arabe

Ma question : Est ce que cela pose problème? Est ce que je risque de voir mon dossier rejeté? Si oui, comment dois je procéder pour remédier à cette situation sachant que j'ai déjà envoyé ma mise à jour depuis le 05/11/2016 et que le dernier délai fixé par le midi est lié 19/01/2017.

Merci pour vos réponses

Envoyé de mon SM-T561 en utilisant Tapatalk
 

 

Bonjour torepadufeu, c'est bien le bon format.

Je m'explique, en fait pour les traductions il faut envoyer:

 

- le document dans la langue d'origine et dans le format exigé ( original ou CCC ou photocopie)

- l'original de la traduction complète faite par un traducteur assermenté ( même les cachets doivent être traduits).

 

Or Pour l'attestation de travail le format exigé par le MIDI est la PHOTOCOPIE et non pas la CCC, donc tout va bien pour toi, reste à vérifier si le traducteur est assermenté, voici la liste des traducteurs reconnus en Tunisie :

 http://www.consulfrance-tunis.org/IMG/pdf/interpretes_assermentes_2016.pdf?1409/9e78530742b47699cd3067676882a14e8679e157

Il doit figurer sur cette liste. 

Inchallah que de bonnes nouvelles mon cher compatriote :) 

 

Modifié par Lamy
Posté(e)

Bonjour tmd

est ce que il y a une liste des  traducteurs assermentés ici en Algérie?

SVP est ce que quelqu’un connais un traducteur assermenté a Bouira.

Merci.

  • Habitués
Posté(e)
à l’instant, Mustach78 a dit :

Bonjour tmd

est ce que il y a une liste des  traducteurs assermentés ici en Algérie?

SVP est ce que quelqu’un connais un traducteur assermenté a Bouira.

Merci.

 

Je suis tunisien ,je te conseille de voir sur le site officiel du ministère de justice algérien , normalement tu trouveras l'adresse et les coordonnées du traducteur le plus proche de chez toi .

  • Habitués
Posté(e)
 
 
Bonjour torepadufeu, c'est bien le bon format.
Je m'explique, en fait pour les traductions il faut envoyer:
 
- le document dans la langue d'origine et dans le format exigé ( original ou CCC ou photocopie)
- l'original de la traduction complète faite par un traducteur assermenté ( même les cachets doivent être traduits).
 
Or Pour l'attestation de travail le format exigé par le MIDI est la PHOTOCOPIE et non pas la CCC, donc tout va bien pour toi, reste à vérifier si le traducteur est assermenté, voici la liste des traducteurs reconnus en Tunisie :
 http://www.consulfrance-tunis.org/IMG/pdf/interpretes_assermentes_2016.pdf?1409/9e78530742b47699cd3067676882a14e8679e157
Il doit figurer sur cette liste. 
Inchallah que de bonnes nouvelles mon cher compatriote [emoji4] 
 

@Lamy je te remercie pour ces clarifications. Ton avis rejoint celui de TED/A donc je suis plus rassuré maintenant.
Concernant le traducteur chez qui j'ai fait la traduction, il est bien assermenté et cela figure meme sur son cachet.

Merci encore et j'espère de bonnes nouvelles pour tous les attendeux :)




Envoyé de mon iPhone en utilisant Tapatalk
Posté(e)

bon soir j ai appeler le MIDI est une dame ma dis que mon dossier est passe directement en traitement est ça peu dure jusque 12 mois quelque un peu me donner une explication sachant que mon dossier est de 2014 merci pour votre explication 

  • Habitués
Posté(e)
il y a 20 minutes, mouhbeni a dit :

bon soir j ai appeler le MIDI est une dame ma dis que mon dossier est passe directement en traitement est ça peu dure jusque 12 mois quelque un peu me donner une explication sachant que mon dossier est de 2014 merci pour votre explication 

j'ai appelé hier, une dame m'a dit qu'on a reçu votre courrier suite a notre intention de rejet et ça pourrai attendre 12 mois pour avoir une réponse finale   :(:(  Ar juin 2014 IR: 20 octo 2016 courrier envoyé le 04 Nv

Posté(e)

SALUT tous le monde une autre tunisienne de la vague (quota nov 2015) vien de resevoire une IR

 

IR recus pour hier
AR 08/12/2015 (quota nov 2015)
dossier num 75xxx
Pays tunisie
domaine finance
documents demandés: copie attestation travail conjoint+traduction
ccc diplome+traduction requérant principale

Posté(e)

SVP j'ai recue une deuxième mise a jour, il ya de cela 15 jours, après 03 mois d'attente, et elle ressemble exactement comme la 1er, sauf que les papiers demander est déffirents , alors est ce un bon signe pour le CSQ ou au contraire !!!!!!!,??? merci

 

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement