Aller au contenu

DCSQ 2013-2014 Algérie, Tunisie, Maroc


Messages recommandés

Invité sammeh77
Le 04/12/2016 at 09:34, katalonb a dit :

tres bonne nouvelle alors 

merci 

tres bonne nouvellexxxx ; mais svp est ce que je pe savoir si son diplome est ancien ou pas ?

Modifié par sammeh77
écrire exclusivement en français, merci
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 18 heures, sammeh77 a dit :

tres bonne nouvellexxx; mais svp est ce que je pe savoir si son diplome est ancien ou pas ?

son diplôme date de 2012

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 11 heures, radou a dit :

Voici les documents demandés pour mon IR et la mise à jour 

Si j'ai bien compris pour IR  je doit envoyer que les traductions du diplôme et les relevés de note sans ccc et la traduction+ ccc pour le BAC  c'est et pour l'expérience professionnelle mentionnée dans la mise à jour je doit mettre quoi sachant que j déposé ma demande de CSQ le février 2014 (j'avais 26 mois d'expérience),mais j démissionné le 01 juillet 2014 et maintenant j repris le travail le 01 août 2016 donc si je coche sur oui  je doit joindre la ccc + traduction du certificat de travail du l'ancien travail et la ccc + traduction de l'attestation du travail de mon actuel travail et la liste des tâches de mon poste et une derniere chose pour les testes de langue je coche non c sa  merci de me repondre

 

Bonjour, 

Oui c'est ça !

Originaux des traductions : diplôme d'études supérieures + relevés de notes. 

CCC bac + original traduction. 

 

Pour l'expérience professionnelle, tu coche sur la case appropriée et tu présentes une photocopie (format exigé) de ton certificat de travail ainsi qu'une attestation de travail. Pour l'attestation étant donné que tu peux la demander, envoie l'original...

 

Pour le test, si déjà envoyé alors tu ne coche rien !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 1 heure, TED/A a dit :

 

Bonjour, 

Oui c'est ça !

Originaux des traductions : diplôme d'études supérieures + relevés de notes. 

CCC bac + original traduction. 

 

Pour l'expérience professionnelle, tu coche sur la case appropriée et tu présentes une photocopie (format exigé) de ton certificat de travail ainsi qu'une attestation de travail. Pour l'attestation étant donné que tu peux la demander, envoie l'original...

 

Pour le test, si déjà envoyé alors tu ne coche rien !

Merci ted/a pour ta reponse mais pour les teste je coche sur non c sa .

Voici les documents demandés pour mon IR et la mise à jour 

Si j'ai bien compris pour IR  je doit envoyer que les traductions du diplôme et les relevés de note sans ccc et la traduction+ ccc pour le BAC  c'est et pour l'expérience professionnelle mentionnée dans la mise à jour je doit mettre quoi sachant que j déposé ma demande de CSQ le février 2014 (j'avais 26 mois d'expérience),mais j démissionné le 01 juillet 2014 et maintenant j repris le travail le 01 août 2016 donc si je coche sur oui  je doit joindre la ccc + traduction du certificat de travail du l'ancien travail et la ccc + traduction de l'attestation du travail de mon actuel travail et la liste des tâches de mon poste et une derniere chose pour les testes de langue je coche non c sa  merci de me repondreIMG_20161204_201016.jpgIMG_20161204_201002.jpgIMG_20161204_201029.jpg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour tous le monde:

Je pense mon frère @TED/A Que parmi les erreurs commises par les candidats c'est dans certains documents demandés sous CCC, je vois une majorité qui fait la ccc puis  faire sa traduction.....mais normalement la traduction de l'originale n'est-ce pas??

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 1 heure, radou a dit :

Merci ted/a pour ta reponse mais pour les teste je coche sur non c sa .

 

C'est ça. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

12 minutes ago, CSQ2017 said:

Bonjour tous le monde:

Je pense mon frère @TED/A Que parmi les erreurs commises par les candidats c'est dans certains documents demandés sous CCC, je vois une majorité qui fait la ccc puis  faire sa traduction.....mais normalement la traduction de l'originale n'est-ce pas??

Il faut présenter les CCC (c’elle légalisé par l'émetteurs du document (univ ....etc) ou l'APC ,

L'original de la traduction de vos diplômes et relevées de note (pas c'elle de la CCC ,attention!!)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 1 heure, CSQ2017 a dit :

Bonjour tous le monde:

Je pense mon frère @TED/A Que parmi les erreurs commises par les candidats c'est dans certains documents demandés sous CCC, je vois une majorité qui fait la ccc puis  faire sa traduction.....mais normalement la traduction de l'originale n'est-ce pas??

 

Bonjour CSQ2017,

Effectivement, on doit traduire le document original !

 

Voici d'autres erreurs fréquemment commises :

Envoyer un document dans le mauvais format.

Envoyer la CCC de la traduction, alors qu'il faut envoyer l'original. 

Ne pas traduire un document qui contient une petite partie en arabe.

Faire des CCC en arabe, alors qu'il faut les faire en français...etc 

 

Et la liste est longue...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 40 minutes, CSQ2017 a dit :

Bonjour tous le monde:

Je pense mon frère @TED/A Que parmi les erreurs commises par les candidats c'est dans certains documents demandés sous CCC, je vois une majorité qui fait la ccc puis  faire sa traduction.....mais normalement la traduction de l'originale n'est-ce pas??

Je pense lorsqu'on envoie la ccc+ la traduction du document il faut traduire  la ccc mais quand on envoie juste la traduction du document  là il faut se réferer à l'original et vous me corrigez si je me trompe Ted/a 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

1 minute ago, radou said:

Je pense lorsqu'on envoie la ccc+ la traduction du document il faut traduire  la ccc mais quand on envoie juste la traduction du document  là il faut se réferer à l'original et vous me corrigez si je me trompe Ted/a 

 

Si la CCC est en français (appart le seau de l'identité national en A Algérie) ce seau ne se traduit pas, même les traducteurs agrée ont des cachets rond (République Démocratique Algérienne)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 3 minutes, radou a dit :

Je pense lorsqu'on envoie la ccc+ la traduction du document il faut traduire  la ccc mais quand on envoie juste la traduction du document  là il faut se réferer à l'original et vous me corrigez si je me trompe Ted/a 

Non il faut envoyer la CCC en français  + la traduction de l'original  seulement

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 1 minute, massi2016 a dit :

 

Si la CCC est en français (appart le seau de l'identité national en A Algérie) ce seau ne se traduit pas, même les traducteurs agrée ont des cachets rond (République Démocratique Algérienne)

 

Je valide l'information : le cachet de la république ne se traduise pas

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
à l’instant, massi2016 a dit :

j'ai trouver undocument qui englobe 90% , des raison de rejet des dossier Maghrebin :

 

- Confusion entre les documents a soumettre : CCC - les Traductions ....etc

 

Bon courage les amis

 

http://www.cfpvaldor.qc.ca/upload/cfpvaldor/editor/asset/ListeDocAccepteRefuseMIDI_2014-2015.pdf

merci bcp pour ton partage

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Du côté fédéral, il y a aussi une vague de AR, IVM, Ebrune...etc. :j-aime:

 

Quand on sait que les deux procédures sont liées, donc c'est très très bon signe les amis !

 

Ils sont entrain de nous faire de la place :)

 

Bonne semaine à toutes et a tous...

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a une heure, radou a dit :

ted/a a votre avis j'envoie aussi la fiche de poste au bien c pas la peine j'hesite

 

Si ça te permettra d'avoir l'esprit tranquille, alors oui !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement