Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

ça de l'air = il parait, il ressemble

un bec = un bisou

tanné = emmerdé

  • Habitués
Posté(e)

ça de l'air = il parait, il ressemble

un bec = un bisou

tanné = emmerdé

Excuse mais tanné veut plus dire je suis fatigué, exemple tanné d'attendre; tanné d'aller au magasin c'est toujours mon tour; tanné de faire le même travail etc.

  • Habitués
Posté(e)

dépanneur = magasin du coin (mais je ne suis pas certain de l'équivalent en France)

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

laveuse = lave-linge

sécheuse = sèche-linge

balayeuse = aspirateur

Modifié par veniziano
  • Habitués
Posté(e)

J'va yan sacré une = je vais le battre (mais on est très en colère)

  • Habitués
Posté(e)

J'va yan sacré une = je vais le battre (mais on est très en colère)

Ça c est une expression québécoise de deuxième dan ! ;)

  • Habitués
Posté(e)

J'va yan sacré une = je vais le battre (mais on est très en colère)

Ça c est une expression québécoise de deuxième dan ! :wink:

Cela serait quoi l'équivalent en France de dépanneur?

  • Habitués
Posté(e)

je vais me faire crier dessus mais ce serait "l'arabe du coin" => pendant longtemps, les seuls commerces ouverts presqu'en tout temps étaient tenus par des maghrébins. Aujoud'hui cela n'existe presque plus car les grandes surfaces et supermarchés de toute tailles ont tué les petits commerces et tenir ce type de petit magasin n'est plus du tout rentable. Il n'y a quasiment plus de magasins dans les stations services (elles sont devenues automatiques pour le plus grand nombre).

Trouver une épicerie ouverte en plein dimanche est presque impossible.

  • Habitués
Posté(e)

Ça doit dépendre des villes parce que dans mon coin des petites supérettes ouvertes le dimanche il y en a pas mal.

Par contre c'est vrai qu'il n'y en a presque plus de tenue par un maghrébin, le terme de "l'arabe du coin" ou "chez l'arabe" a quasiment disparu.

On va plutôt dire directement le nom de l'enseigne (Cocci, Casino...).

Envoyé par l'application mobile Forum IC

  • Habitués
Posté(e)

je vais me faire crier dessus mais ce serait "l'arabe du coin" => pendant longtemps, les seuls commerces ouverts presqu'en tout temps étaient tenus par des maghrébins. Aujoud'hui cela n'existe presque plus car les grandes surfaces et supermarchés de toute tailles ont tué les petits commerces et tenir ce type de petit magasin n'est plus du tout rentable. Il n'y a quasiment plus de magasins dans les stations services (elles sont devenues automatiques pour le plus grand nombre).

Trouver une épicerie ouverte en plein dimanche est presque impossible.

À Québec depuis quelques années, presque tous les dépanneurs ont été achetés par des Chinois. Mais on dit encore aller au dépanneur! Je pense que le mot dépanneur est trop ancré pour que l'on en vienne à dire chez le Chinois.

  • Habitués
Posté(e)

dépanneur = épicerie car pour les grande surface en France on les appelle par leur noms j'imagine, exemple : monoprix (genre maxi, iga, métro..etc), carrefour (genre wal-mart) ....

  • Habitués
Posté(e)

Moi je vais y aller avec des mots que certaines personnes d'autres pays ne comprennent pas toujours :

Une douillette

Des shorts

Une débarbouillette

Une passoire

Des espadrilles

J'ai déjà dit aussi que j'étais brûlée et un ami a pensé que j'avais une brûlure alors que j'étais seulement fatiguée!

Que pensent-ils que ça veut dire ? Parce que passoire, espadrilles et shorts, il me semble que c'est connu !

Par exemple, pour mon copain une douillette c'est une couette, des shorts c'est des pantacourts, des débarbouillettes c'est pas utilisées (c'est soit des longues ou moyennes serviettes), des espadrilles c'est un autre mot que j'oublie... etc. Donc, quand on utilise ces mots communs des fois l'autre personne ne sait pas c'est quoi ici.

Gosser je dirais que c'est plus faire du fignolage ou de travailler sur quelque chose et que tu ne sais pas trop comment (comme moi quand j'essaie de changer un pneu crevé :biggrin2::blink2: Vive le CAA).

Ou gosser quelqu'un... le tanner, l'énerver!

  • Habitués
Posté(e)

dépanneur = épicerie car pour les grande surface en France on les appelle par leur noms j'imagine, exemple : monoprix (genre maxi, iga, métro..etc), carrefour (genre wal-mart) ....

en France on ne dit pas aller 'à l’épicerie', on dit 'faire les courses'. De vrais petits commerces équivalents aux dépanneurs (ne faisant pas partie des chaines), il y en a plus en France, comme c'est dit plus haut. Un 'Monop' de ville est l’équivalent d'un Jean coutu ou un grand Pharmaprix (bien que ces derniers soient des pharmacies). Un Carrefour ou un Auchan en France est tout de même fortement axé sur la nourriture (et c'est pas forcement le cas d'un Wal-Mart... en tout cas Canadien)

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Faire des courses, oui ça je connais, puisque même dans mon pays d'origine on dit cela et non pas magasiner. Disons que je parlais surtout de l'enceinte (épicerie).

En tout cas j'ai trouvé pas mal de mots québecois correspondent au mieux à ce que l'on désire parler, par exemple magasiner, relatif à faire les magasins c'est mieux de dire faire des courses car avec le dernier ça sent un peu le marathon :santa:

Modifié par veniziano
  • Habitués
Posté(e)

Envouèye diguidine !!

Pogne pas les nerfs là, slack la poulie, toé!

  • Habitués
Posté(e)

ah oui, y a un mot québecois sympat aussi,

tiguidou = c'est bon?, c'est correct?

  • Habitués
Posté(e)

ah oui, y a un mot québecois sympat aussi,

tiguidou = c'est bon?, c'est correct?

C'est pas tiguidoune ? ou bine c'est peu-être juste guidoune :tongue:

  • Habitués
Posté(e)

ah oui, y a un mot québecois sympat aussi,

tiguidou = c'est bon?, c'est correct?

C'est pas tiguidoune ? ou bine c'est peu-être juste guidoune :tongue:

Non, non, c'est bien "tiguidou" et ça veut dire "c'est super!". Juste "guidoune", c'est autre chose... :wink:

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement