Habitués Nicolas Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 Jusqu'où vais-je ? Un extrait du courrier des lecteurs de Métro du 08/07/2004 : Des sacres à tout bout de champ@Marie Dufour ?MontréalArrivée récemment au Québec, je suis incroyablement heureuse de l?accueil que m?ont réservé les Québécois.Que de gentillesse et d?ouverture d?esprit! Mais pourquoi donc avez-vous besoin de sacrer autant? Les jurons sont-ils devenus des mots de liaison ici? La langue française mérite un peu plus de reconnaissance.J'espère qu'elle est Belge ou Suisse elle Personnellement je considère que les jurons sont quelque chose d'ancré chez nous depuis qu'on est tout petit, ce qui veut dire que quelqu'un qui me dit "Putain fais ch**r merde !" me choquera (si on peut dire ) plus qu'un juron dans une autre langue, qui me laisse plus ou moins indifférent (ça dépendra plus de la véhémence avec laquelle il est prononcé), parce que ce mot n'est pas chargé affectivement, ou sociologiquement, genre : tabarnak, etc.Bon allez, Marie Dufour, si tu nous lis, fais pas ch**r ton monde là ! Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 tiens ca ma rappelle une discussion recente avec ma meilleure amie quebecoiseelle me disait qu'au quebec il est tres insultant de dire à quelqu'un :tu es un sale, un pourri .je suis partie dans une grand eclat de rire (car en plus elle me disait cela pour m'expliquer ... donc sans aucune agressivite).. ce qui l'a surpris et encore plus en quand je lui ai dis que je trouvais cela à la ""limite de la poesie"" ... comparer à nos conn*ard/sse, sal*t/pe, put*ain ....et là aussi, elle a rit, car elle compris la nuance que j'ai voulu lui communiquer. Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 Oh oui ! ... en général, quand le mot "sale" est employé au Québec, c'est même très très insultant. L'insulte suprême restant : "espèce de chien sale"... là, si tu dis cela, c'est comme déclarer la guerre à quelqu'un ! De la même manière, les Québécois sont morts de rire lorsqu'ils voient les films français où l'on dit à toutes les phrases des "P'tain", "co**ard", "merde"... ils ne voient pas forcément le côté vulgaire de ces expressions. Pour le reste, on s'y habitue... maintenant, lorsque je vois quelqu'un de vraiment fâché ici, ça ne me fait plus forcément rire... l'avantage de travailler entourés de syndiqués : on apprend vite ! Autre chose à ne jamais dire à quelqu'un : "mon tabarnack !"À plus !Jean-Philippe Citer
Habitués La Féline Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 Il est clair qu'entre un français qui me dira : "Espèce de face de trou-du-cul ! T'es née dans un trou-de-balle ?"et un Québécois qui me dira plutôt : "vous êtes laide"j'accèpte plus volontier la deuxième version ! Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 8 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 S'il vous plaît, restez poli, il y a des (grands) enfants sur ce forum Et un "p'tit pas vite" c'est gentil ou pas à quel point ? Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 Et un "p'tit pas vite" c'est gentil ou pas à quel point ? tune savais pas que c'etait la pire des insultes de la ville de quebec mais qui aime bien chatie bien Citer
Habitués fortsympa Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 Oh oui ! ... en général, quand le mot "sale" est employé au Québec, c'est même très très insultant. L'insulte suprême restant : "espèce de chien sale"... là, si tu dis cela, c'est comme déclarer la guerre à quelqu'un ! De la même manière, les Québécois sont morts de rire lorsqu'ils voient les films français où l'on dit à toutes les phrases des "P'tain", "co**ard", "merde"... ils ne voient pas forcément le côté vulgaire de ces expressions. c'est vrai qu'on ne voit pas les choses de la meme maniere... je trouve cela marrant Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 8 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 tune savais pas que c'etait la pire des insultes de la ville de quebec De toute façon j'irai à Montréal, là où les gens sont gentils Au fait... quitte à poser une question idiote... on appelle comment les gens qui habitent à Québec ? Les Québécois ? Citer
Habitués La Féline Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 S'il vous plaît, restez poli, il y a des (grands) enfants sur ce forum Désolée, mais ce dont je parlais plus haut, ce n'est pas de moi, mais c'est du vécu !! Et c'est bien pour ça que je préfère le vocabulaire d'un québécois à celui d'un vulgaire français. Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 8 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 Et c'est bien pour ça que je préfère le vocabulaire d'un québécois à celui d'un vulgaire français. Moi je dirai : un français vulgaire, et non un vulgaire français Citer
Habitués peanut Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 euh...un ptit pas vite, ce n'est pas très gentil en effet... ça veut dire que tu es lent intellectuellement... on dit aussi un ti coune! peanut québécoise de québec( pour répondre à ton autre question) Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 8 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 euh...un ptit pas vite, ce n'est pas très gentil en effet... ça veut dire que tu es lent intellectuellement... on dit aussi un ti coune! peanut québécoise de québec( pour répondre à ton autre question) Okidou C'est mélangeant les Québécois-Québécois et les Québécois tout court.Moi je vous aurais bien appelé les Québécitiens, mais ça va jaser Citer
O'Hana Posté(e) 8 juillet 2004 Posté(e) 8 juillet 2004 Et c'est bien pour ça que je préfère le vocabulaire d'un québécois à celui d'un vulgaire français.Je crois qu'il faudrait nuancer cela Féline : tes référents actuels sont ceux de la société française si je ne m'abuse où il est clair que certaines injures sont plus blessantes que d'autres. Hors de ce contexte, ceux d'autres sociétés peuvent alors nous apparaître plus softs en effet ... certainement parce qu'on y a pas encore intégré les référents qui y sont propres.Concrètement, en arrivant ici, les "mon tab.." et autre ne me faisaient aucun effet mais après plus de cinq ans ici (donc, après être imprégné au quotidien des référents de la société québécoise), un "mon chien sale" comme l'écrit avec justesse PP me blesserait beaucoup plus qu'à mon arrivée et qu'une injure typiquement "franco-français".Le vocabulaire de l'un n'est ni meilleur ni pire que l'autre, il est simplement différent et il ne faut pas oublier que tu évalues selon des référents différents de la société (québécoise en l'occurence) à laquelle tu fais ... référence O'Hana Citer
Habitués Zogu Posté(e) 8 juillet 2004 Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 "Mais pourquoi donc avez-vous besoin de sacrer autant?" Elle devrait s'acheter des lunettes; comme cela elle arrêterait de piler sur les pieds des québécois qu'elle rencontre!!! Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 8 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 8 juillet 2004 "Mais pourquoi donc avez-vous besoin de sacrer autant?" Elle devrait s'acheter des lunettes; comme cela elle arrêterait de piler sur les pieds des québécois qu'elle rencontre!!! redaction@metronouvelles.comDroit de réponse !Pile-lui sur le coeur à la Marie Dufour !J'ai hâte de te lire dans Métro Zogu Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 12 juillet 2004 Auteur Habitués Posté(e) 12 juillet 2004 Ce qui devait arriver, arriva :Métro du 12 juillet 2004 Courrier des lecteurs :Les Français ne sont pas mieux@Sylvain Desrosiers ?MontréalEn réponse à la lettre de Marie Dufour sur la propension des Québécois à sacrer.Permettez-moi d?apporter une nuance. Les Québécois ne sacrent pas tous. Je ne sais pas de quel pays vous arrivez, mais je peux vous dire que les Français n?ont de leçon à donner à personne.Ils emploient plein d?anglicismes, jusqu?au point où, dans le langage courant, ils utilisent plus de 25 % de mots d?origine anglophone.La prochaine fois que vous ferez le procès des Québécois sur l?utilisation de la langue française, regardezvous donc le nombril.Je trouve ça dur... Marie Dufour elle était peut-être Suisse ou Belge Enfin bon... employer 25% de mots anglais, il y va pas avec le dos de la cuillère Citer
Habitués Diego Posté(e) 12 juillet 2004 Habitués Posté(e) 12 juillet 2004 Bah, les Québécois qui sacrent après vous....À mettre dans la même filière "Idées reçues" que le sirop d'érable, les ceintures flechées, et les chemises de bûcheron.J'ai un vague oncle habitant dans le Lac St-Jean profond qui sacre de temps en temps, je dois l'admettre. Mais règle générale, le Québécois moyen se sert des sacres pour imager ses propos, les rendre plus "pesants" verbalement. C'est toutefois généralement dépourvu d'agressivité envers quelqu'un.Par exemple, vous risquez beaucoup plus d'entendre : "le char devant moi a crissé les breaks sans rapport" que "toé mon esti, jva te crisser une volée".... Je les perçois davantage d'une façon folklorique, mais on dirait que les sacres servent de moins en moins à "attaquer", ou insulter....Y a tu des Québécois d'accord avec ce que je dis? Citer
Habitués peanut Posté(e) 13 juillet 2004 Habitués Posté(e) 13 juillet 2004 moé diego!!! peanut qui ne sacre(presque) jamais! P.S.: la plupart des gens qui sacrent à tout bout de champ sont considérés comme des gros colons en général...svp, les nouveaux arrivants, ne sacrez pas!!! conseil d'une québécoise!! Citer
Habitués schumarette Posté(e) 13 juillet 2004 Habitués Posté(e) 13 juillet 2004 moi je ne trouve pas qu'ils sacrent tant que ça les québécois, en tout cas, les saguenéens !!C'est pas pire que les jurons en France. De plus, à moins, ça ne me parait pas de gros mots !! Je trouve que c'est bien aléatoire de trouver que c'est choquant. Lorsque j'entends ostie ou tabernak, ça me fait juste sourire, mais ça n'écorche pas mes oreilles !! Mais si j'entends P. de Bord. de Mer.., là, oui, je saute au plafond.Tout ça pour dire que c'est relatif les jurons !! C'est selon sa culture, c'est tout !!Par contre, les 25 % d'origine anglophone, ça me fait mourir de rire !!! Et je ne suis vraiment pas dans une région réputée anglophone, mais qu'est-ce que j'en entends !! checker, mon chum (ami en anglais), c'est dole, c'est cute.(hé oui, depuis que prends des cours d'anglais, c'est fou ce que je découvre!! ) Et je ne parle pas des mots sur le lieu du travail, ni dans les voitures !!Donc, faut pas tout mélanger non plus !!! Citer
Habitués Zogu Posté(e) 13 juillet 2004 Habitués Posté(e) 13 juillet 2004 Je trouve dommage que les français critiquent tant les québécois relativement à la quantité de mots anglophones utilisés. Après tout, les français font une utilisation massive de l'anglais dans la langue de tous les jours, mais ils ne semblent pas s'en rendre compte. C'est sûr, il est toujours plus facile de voir les défauts des autres!!!Par exemple, quand j'entends des français jouer aux quilles, je me rends compte qu'ils jouent en anglais!!!Le québécois dit: jouer aux quilles, un abat, une réserve.Le français dit: jouer au bowling (j'ai même entendu "bowler" ou "le 10 pin"), un strike, un spare.Avez-vous déjà entendu un français dire "jouer aux quilles"???Même chose au baseball...Le québécois dit: un coup de circuit, une priseLe français dit: un homerun, un strikeMême chose sur Internet...Sur certains sites web français on trouve: le home page, le tech center, le newsletter, les awards, etc.Il y a beaucoup d'autres domaines où les français n'ont rien à envier aux québécois quant à l'usage de la langue de Shakespeare!Alors... restons modestes, et cultivons l'auto-critique!!!Je suis québécois et je ne nierai pas que la qualité de la langue parlée au Québec laisse beaucoup à désirer. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.