Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)
il y a 19 minutes, nadire123 a dit :

tu sais , demain tu pars chez un autre traducteur tu lui montre ta feuille de traduction et demande lui pk il n a pas mi le cacher conforme a l original 

tu verras sa réponse  comme ca t aura un avis d une personne qui est pratique le meme domaine qui est la traduction 

 

Et puis s'il y'a quelqu'un qui y'a envoyer ces traduction son le cachet traduction conforme ,j'espère qu'il va ce manifesté

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 3 heures, MedAmineBH a dit :

Toutes mes félicitations, enfin que ça bouge un peu pour toi et espérons que ça tarde plus pour recevoir ton CSQ par poste :)

 

Inshallah mon ami :j-aime:

(traduction: si Dieu le veut bien)

Posté(e)
il y a 6 minutes, nadire123 a dit :

t en fait pas c correcte ta traduction , il suffit juste d y croire 

dis moi tu as déposé quand ta demande ? ta quoi comme formation ?

Mars 2013 et je suis une infirmière.

Posté(e)

Oui je suis la,(traducion oui)

Je comprend maintenant pourquoi le midi prend tous ce temps pour nous rependre.nous les algérien .(traduction n'challah)

  • Habitués
Posté(e)
il y a 6 minutes, zahoo2013 a dit :

Oui je suis la,(traducion oui)

Je comprend maintenant pourquoi le midi prend tous ce temps pour nous rependre.nous les algérien .(traduction n'challah)

oui c'est bien ?

Posté(e)
il y a 2 minutes, zahoo2013 a dit :

Oui je suis la,(traducion oui)

Je comprend maintenant pourquoi le midi prend tous ce temps pour nous rependre.nous les algérien .(traduction n'challah)

Ne fait attention a ce message mon ami nadire123 ,il es destinée a celui qu'il à cherchée .

  • Habitués
Posté(e)
il y a 3 minutes, zahoo2013 a dit :

Ne fait attention a ce message mon ami nadire123 ,il es destinée a celui qu'il à cherchée .

alors il ton évalue selon la grillle de 2013 ou bien celle de 2015 ?

Posté(e)
il y a 2 minutes, nadire123 a dit :

oui c'est bien ?

Ce message est codé, pour une personne qu

 

à l’instant, nadire123 a dit :

alors il ton évalue selon la grillle de 2013 ou bien celle de 2015 ?

Je vien juste d'envoyé ma msj.

Normalement ce l'on la grille de 2015

  • Habitués
Posté(e)

mais il ton envoyait un document détaillée selon les info que tu leurs as envoyer

 

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 3 heures, senzo a dit :

Amis bonjour

Après plusieurs jours de tentatives, hier j'ai pu joindre le MIDI, 12 minute d’attente, et après les vérifications d'usages, une dame à l'accent asiatique me dit:<<monsieur,vérifiez votre boite mail, on  vous à envoyez une intention de rejet le 02-mars-2016.

j'ai bien expliqué qu'au même moment au je lui parle , je suis connecté sur ma boite mail, et il y'a aucune correspondance de leur part, dans réception et courriers indésirable inclus, alors elle me dit qu'elle va signalez mon cas au département.

Que faire? je suis vraiment désorienté.                          

 

Pas de panique, c'est arrivé plusieurs fois ! L'agent va transmettre l'information au service concerné ! Donc, il faut s'attendre à recevoir un émail de leur part ces jours ci...

Heureusement que tu les as appelés, et que la date de l'IR est récente !!!

 

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 19 heures, kadidove a dit :

donc est ce que je dois fournir moi même cette pièce   cnas  pour mon    ex période   puisque jai reçus    l intention de refus 

Non je pense pas par ce  que 

Posté(e)
Il y a 18 heures, hind* a dit :

NON sérieux !!!!

 

On a la même agente ?

 

Moi j'ai appelé hier et on m'a dit que c'est toujours en cours de traitement ?

depuit 2010 mon dossier toujour en traitement 

  • Habitués
Posté(e)
Le 10/3/2016 at 12:20, charliil a dit :

Félicitation libek, et bon courage pour le fédéral

 

dans quelque mois votre rêve ce transformera en réalité.  

merci charliil

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 5 heures, zahoo2013 a dit :

Justement ces ce cachet qui ne figure pas sur mes traduction, alor je ne sais pas est-ce qu'il est obligatoire, y'a quelqu'un qui y'a déjà envoyé des traduction son ce cachet

Salut;

en ce qui me concerne mon traducteur il a juste écrit en bas de chaque traduction "POUR TRADUCTION CONFORME" et a ajouter la cachet du timbre, sa griffe, et le sceau des traducteurs;

rien d'autre  

  • Habitués
Posté(e)

a ne rien comprendre j'ai reçu sa fait environ 15 jours une lettre sous l'objet : vérification des documents produits.

biensur après  mise à jour.

quelqu’un a reçu la même lettre ? 

 

  • Habitués
Posté(e)

bonsoir tous le monde svp mes amies sa fait un bout de temps que je suit dans la doutes .je v'ai vous expliquer mon cas j'ai reçu en moi de février une intention de refu aprer avoir répondue a l'intention de rejet que j'ai reçu en novembre 2015 manque de poits 56 point en examin préliminaire en compréhension orale j'ai eu 0/7 points car j'ai en envoyer le delf b2 avec la maj .j'ai passer le tcf so il ya pas lengtemp le 2 mars j'ai eu un b2 en comp oral et b1 pour tout l’épreuve  pour répondre a l'int de refu que j'ai reçu es que il v'ont me note pour ça .merci de me répondre les amies.

Posté(e)
Il y a 2 heures, karahalim a dit :

 

 

il y a 55 minutes, rayano a dit :

a ne rien comprendre j'ai reçu sa fait environ 15 jours une lettre sous l'objet : vérification des documents produits.

biensur après  mise à jour.

quelqu’un a reçu la même lettre ? 

 

 vérification des documents produits.je veux savoir comment cette étape se déroule au niveau du midi si vous avez des information!!!!!! 

  • Habitués
Posté(e)

là est la question cette vérification semble comme un ultimatum pour une autre action que j’ignore ?

   

  • Habitués
Posté(e)

je partage avec vous cette témoignage que j'ai trouvé sur un réseau sociale :

 

slt les ami(e)s du groupe.donc voila ya pas longtemps jai partager avec vs mn soucis a propos de mn entrevue téléphonique ke jai passer le 18 feverier et cetai facile comme j vs ai deja parler et aujourdhui et en ce moment jai mes certificats de selection la mienne et celle de mn mari et je n croi pas mes yeux vraiment donc je voulai partager avec vs notre joie et vs confirmer ke les entrevues telephonique sont vraiment serieux et ce pas de larnaque.psssss::: jai envoye ma demande decembre 2010.mise a jour 22 avril....depui le 21-8-2015 jetai sur la liste dattente entrevue et le 18-2-2016 entrevue par telephone et aujourdhui on arecu les csq....bn chance avous

Posté(e)
Il y a 5 heures, zahoo2013 a dit :

 

Salut libek;

Sur mes traductions il y'a ;

Valable a l'étranger

La grif du traducteur

Le seau

Le cachet du timbre et la signature. Mais ctte montion traduction conforme ne figure pas.je suis vraiment inquiète car je ne sais pas a quoi m'attendre.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.




×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement