Habitués Venusta Posted March 11, 2013 Habitués Posted March 11, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Quote
Habitués Nada92 Posted March 11, 2013 Habitués Posted March 11, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Quote
Habitués berla Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Salut, je ne veux pas te dorriger mais j'entends plus rare comme du sperme de pape. Quote
Habitués verozen Posted March 12, 2013 Author Habitués Posted March 12, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. je ne connaissais pas!!!! j'avoue que je me bidonne également!! il y a aussi: "avoir les yeux dans la graisse de bines!!" ;°)) Quote
Habitués Venusta Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! Quote
Habitués Booby91 Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 C'est vraiment moche ça comme expression!! Lol. Quote
Habitués Maskoutaine Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 (edited) Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! C'est pareil comme avoir la plotte à terre ! Vous vous rappelez ce fameux ministre français qui avait dit ça au premier ministre québécois hahahahahahah ça avait fait les infos Pour les français qui savent pas, c'est comme si un ministre québécois avait dit au président de France qu'il avait ''la moule'' à terre, c'est très vulguaire comme mot pour désigner les parties génitales de la femme Edited March 12, 2013 by Maskoutaine verozen 1 Quote
Habitués berla Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 (edited) Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! C'est pareil comme avoir la plotte à terre ! Vous vous rappelez ce fameux ministre français qui avait dit ça au premier ministre québécois hahahahahahah ça avait fait les infos Pour les français qui savent pas, c'est comme si un ministre québécois avait dit au président de France qu'il avait ''la moule'' à terre, c'est très vulguaire comme mot pour désigner les parties génitales de la femme Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! C'est pareil comme avoir la plotte à terre ! Vous vous rappelez ce fameux ministre français qui avait dit ça au premier ministre québécois hahahahahahah ça avait fait les infos Pour les français qui savent pas, c'est comme si un ministre québécois avait dit au président de France qu'il avait ''la moule'' à terre, c'est très vulguaire comme mot pour désigner les parties génitales de la femme Te souviens-tu de l'expression en regardant une personne (surtout les hommes) (pas de près) : ya dleau dans cave Edited March 12, 2013 by berla Quote
Habitués Seb-30 Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 (edited) Chez nous dans le sud de la France nous avons pas mal d expressions: -Tu m'as band頨tu m'鮥rve) -P鴩 plus haut que son cul -Les saucissons 硠pousse pas sur les arbres(genre tu me prend pour un con). -Tu es calu (fou) -硠pegue (colle) -peucheure (le pauvre) -tu roum觵e (tu r⬥ ) ou roum觵aire -etre ensuquer (endormi) Bref j en aurais des milliers d'autres,que j aime cela! Envoy頰ar l'application mobile Forum IC Edited March 12, 2013 by Seb-30 Quote
Habitués Booby91 Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 ? Y'a des symboles asiat ds ton texte pas simple a lire... Quote
Habitués Seb-30 Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Désoler j ai éditer et ça m as sorti ça ...j'essaye de rectifié Envoyé par l'application mobile Forum IC Quote
Habitués verozen Posted March 12, 2013 Author Habitués Posted March 12, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! C'est pareil comme avoir la plotte à terre ! Vous vous rappelez ce fameux ministre français qui avait dit ça au premier ministre québécois hahahahahahah ça avait fait les infos Pour les français qui savent pas, c'est comme si un ministre québécois avait dit au président de France qu'il avait ''la moule'' à terre, c'est très vulguaire comme mot pour désigner les parties génitales de la femme J'en suis morte de rire !!!! Quote
Habitués kobico Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Accouche qu'on baptise - dépêches-toi Aller sur le trône - aller au wc Accrocher ses patins - démissionner Avoir la couenne dure - être robuste Avoir une poignée dans le dos - variante de prendre quelqu'un pour une valise Quote
Habitués berla Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Accouche qu'on baptise - dépêches-toi Aller sur le trône - aller au wc Accrocher ses patins - démissionner Avoir la couenne dure - être robuste Avoir une poignée dans le dos - variante de prendre quelqu'un pour une valise Kobiko sans vouloir te corriger avoir la couenne dure veut dire aussi têtu et qu'il est difficile de lui faire changer d'idée! Quote
Habitués Maskoutaine Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! C'est pareil comme avoir la plotte à terre ! Vous vous rappelez ce fameux ministre français qui avait dit ça au premier ministre québécois hahahahahahah ça avait fait les infos Pour les français qui savent pas, c'est comme si un ministre québécois avait dit au président de France qu'il avait ''la moule'' à terre, c'est très vulguaire comme mot pour désigner les parties génitales de la femme > Excusez moi l'expression mais "rare comme de la marde de pape" ça me fait bien rire. Et aussi "avoir le trou de cul en dessous du bras" C'est pas très chic j'avoue... mais je me bidonne à chaque fois. Ca veut dire quoi "voir le trou de cul en dessous du bras" ? Dans quel contexte on emploie cette expression ? Avoir le trou de cul en dessous du bras ça veut dire "être vraiment vraiment fatigué" Exemple: J'ai travaillé comme un malade toute la journée, là j'ai le trou de cul en d'sous du bras! C'est pareil comme avoir la plotte à terre ! Vous vous rappelez ce fameux ministre français qui avait dit ça au premier ministre québécois hahahahahahah ça avait fait les infos Pour les français qui savent pas, c'est comme si un ministre québécois avait dit au président de France qu'il avait ''la moule'' à terre, c'est très vulguaire comme mot pour désigner les parties génitales de la femme Te souviens-tu de l'expression en regardant une personne (surtout les hommes) (pas de près) : ya dleau dans cave Oui par chez-nous ça voulait dire que tes pantalons étaient trop courts !!! hahahahah Quote
Habitués kobico Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 (edited) Accouche qu'on baptise - dépêches-toi Aller sur le trône - aller au wc Accrocher ses patins - démissionner Avoir la couenne dure - être robuste Avoir une poignée dans le dos - variante de prendre quelqu'un pour une valise Kobiko sans vouloir te corriger avoir la couenne dure veut dire aussi têtu et qu'il est difficile de lui faire changer d'idée! Oui, c'est vrai.... Avoir la couenne dure signifie être "fait fort", être coriace, solide et têtu. Par contre, ton "sperme de pape" est pour le moins discutable et sûrement une expression très très très locale... Edited March 12, 2013 by kobico Quote
Habitués berla Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Accouche qu'on baptise - dépêches-toi Aller sur le trône - aller au wc Accrocher ses patins - démissionner Avoir la couenne dure - être robuste Avoir une poignée dans le dos - variante de prendre quelqu'un pour une valise Kobiko sans vouloir te corriger avoir la couenne dure veut dire aussi têtu et qu'il est difficile de lui faire changer d'idée! Oui, c'est vrai.... Avoir la couenne dure signifie être "fait fort", être coriace, solide et têtu. Par contre, ton "sperme de pape" est pour le moins discutable et sûrement une expression très très très locale... Pour le sperme, je suis de Qc et je l'entends plus que pour le mot marde Quote
Habitués Niklasky Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 (edited) Accouche qu'on baptise - dépêches-toi Aller sur le trône - aller au wc Accrocher ses patins - démissionner Avoir la couenne dure - être robuste Avoir une poignée dans le dos - variante de prendre quelqu'un pour une valise Kobiko sans vouloir te corriger avoir la couenne dure veut dire aussi têtu et qu'il est difficile de lui faire changer d'idée! Oui, c'est vrai.... Avoir la couenne dure signifie être "fait fort", être coriace, solide et têtu. Par contre, ton "sperme de pape" est pour le moins discutable et sûrement une expression très très très locale... En France on dit "avoir la peau dure". Je remarque qu'il y a beaucoup d'expressions quebecoises qui sont des anglicismes (comprenez traduites de l'anglais) : Tomber en amour : Fall in love Tit bite : little bit C'est correct : that's correct (employee dans le meme contexte), en France on dirait "tout a fait" J'te dis quoi : tell you what Edited March 12, 2013 by Niklasky Quote
Habitués kobico Posted March 12, 2013 Habitués Posted March 12, 2013 Accouche qu'on baptise - dépêches-toi Aller sur le trône - aller au wc Accrocher ses patins - démissionner Avoir la couenne dure - être robuste Avoir une poignée dans le dos - variante de prendre quelqu'un pour une valise Kobiko sans vouloir te corriger avoir la couenne dure veut dire aussi têtu et qu'il est difficile de lui faire changer d'idée! Oui, c'est vrai.... Avoir la couenne dure signifie être "fait fort", être coriace, solide et têtu. Par contre, ton "sperme de pape" est pour le moins discutable et sûrement une expression très très très locale... Pour le sperme, je suis de Qc et je l'entends plus que pour le mot marde Mettons que je suis assez ferrée en "expressions québécoises" et il y a "zéro" attestation recensée de cet usage au Québec et pour la ville de Québec. C'est comme je disais, un usage très très local, sûrement très très récent aussi et pour une classe de gens très très restreinte également... Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.