Aller au contenu

Preuve de


essaka

Messages recommandés

Bonjour à tous,

je me présente d'abord. Je suis étudiant en Energétique en Allemagne et je souhaiterais immigrer vers le Canada à la fin de mes études, et pour que cela coincide je veux entreprendre les démarches dès maintenant, vu que cela prend en moyenne un an pour aboutir, d'ici là j'aurais deja mon Bachelor. Ma question concerne les justificatif d'emplois. Je travaille depuis le début de mes études sur une base qui ne me permette pas de faire des cotisations sociales ( C'est un style de d'emplois tailler sur mesure pour les étudiants sachant qu'ils doivent courir derrière les études et l'argent) ce qui veux dire que comme justificatif d'emploi je n'aurais que mes attestations de travail et des historiques annuels de ma paye. Ce que je veux savoir c'est si cela constituerait un frein à mon dossier, vu qu'il est demandé de présenter un historique de ses cotisations sociales. je dois aussi précises qu'il m'est arrivé de cotiser juste 3mois en 6ans, ce qui à mon avis ne représente rien, j'ai quand même demandé que l'on me l'envoie par poste.

D'autre part voici ce qu'on peut lire sur le site de : " vos justificatifs officiels demploi (livret de travail, historique de cotisations sociales avec attestation demploi et de salaire datée pour le dernier emploi occupé) pour les cinq dernières années et celles de votre conjoint, sil y a lieu. Le cas échéant, joindre une copie de votre permis de travail. "

Si je comprend bien la dernière phrase, est-ce à dire qu'on peut ne pas fournir tout ces documents et ne présenter que sont permis de travail?

Merci d'avance de vos bonnes réponses.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut essaka,

J'ai déposé mon dossier au BIQ de Vienne, étant résidente en Allemagne, et en fait j'avais fourni toutes mes attestations d'emplois ou de stages (Arbeitsbescheinigung) traduites en français et j'avais aussi fourni des attestations de stages effectués dans d'autres pays...je n'avais pas fourni de bulletin de salaire mais ils m'ont demandé de leur envoyer mes 3 derniers bulletins de salaires, alors il y a des chances qu'ils te les demande...mais je te conseille de contacter le BIQ de Vienne pour leur poser la question concernant les cotisations...

Je pense que si ton employeur actuel peut te faire une "Arbeitsbescheinigung" en expliquant pourquoi tu ne cotises pas, ça devrait suffir...mais si j'etais toi je poserais directement la question au BIQ!

Bonne chance!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Content et merci de savoir que tu comprends la situations, car en effet je travail en periode de cours comme Working student, ou alors stagiaire en entreprise; ce qui est en général un emploi à temps partiel (Maxi 25H par semaine). Il faut attendre les congés d'été pour espérer travailler à plein temps. Les bulletins de paie et tous les autres documents je les ai, sauf l'historique des cotisations.

Pour info, je leur avais écrit sur le sujet et j'ai jamais obtenu de reponse.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je te conseille de les relancer...moi aussi une fois je n'avais pas eu de réponse et en les relançant, j'ai finalement eu une réponse!

Courage et bonne chance!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je suis passée par l'organisme Tradifax. Tu peux les trouver sur internet et leur demander un devis. Ils sont assermentés et te font les traductions très rapidement. Ce n'est pas donné mais bon je suppose que tous les traducteurs assermentés sont chers!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mon soucis est de savoir si la traduction doit être légalisé. C'est quoi un traducteur assermenté? J'ai une amie qui travaille pour une amie qui travaille dans un institu de traduction, ils font la traduction des notices pour medicaments, mode d'emploi des appareil etc... . Je crois les doccuments traduit par eux serraient digne de foi, ou bien!

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Il faut en effet que la traduction soit faite par un traducteur assermenté qui peut légaliser le document. Il y appose un cachet et le signe. Je ne pense pas qu'une traduction non légalisée soit acceptée malheureusement...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement