AMAYRA Posté(e) 4 mai 2010 Posté(e) 4 mai 2010 Bonjour les amis Est ce que vous pouvez m'éclairer sur un point très important pour le dépôt de mon dossier SVP ? Voilà je m'appelle Omar(عمر), en arabe bien sur mais en traduisant mon prénom en Français (Latin) ça peut s'écrire Amor ou Omar. Sur mon passeport c'est noté Amor ainsi sur d'autres document officiels, sur mon extrait de naissance et mes diplômes c'est Omar. Merci de me dire si ça pose un problème lors du traitement du dossier sachant que ça sera très couteux d'uniformiser tous les documents. Merci d'avance. Citer
Habitués verline2002 Posté(e) 4 mai 2010 Habitués Posté(e) 4 mai 2010 (modifié) Selon moi , l'ambassade est très sceptique sur ces choses. j'ai eu la confirmation lorsque je passais la VM, sur l'orthographe de mon prenom. et il a fallu que l'on annule la reservation pour en faire une autre. Amor et Omar ne sont pas les memes prenoms et peuvent ne pas etre la meme personne. selon moi, c'est mieux d'uniformiser et d'ecrire comme c'est ecrit sur ton extrait d'acte de naissance. car en avancant dans ta procedure, tu risque toutes les fois ecrire une lettre d'explications pour expliquer la situation. Modifié 4 mai 2010 par verline2002 AMAYRA a réagi à ceci 1 Citer
AMAYRA Posté(e) 4 mai 2010 Auteur Posté(e) 4 mai 2010 Merci pour ta réponse, personnellement ça ne me dérangerai pas de joindre une lettre d'explication à chaque fois parce que ça reviendrait moins pénible et surtout moins chère qu'uniformiser tous les documents. Citer
Invité Posté(e) 4 mai 2010 Posté(e) 4 mai 2010 Comme vient de dire Verline, si tu ne résouds pas ce problème, qui est loin d'etre tout simplement un problème d'orthographe, il deviendra meme une double identité. Parler de problème d'orthographe est un point de vue très indulgent mais va voir si les autorités qui traitent nos dossiers considèrent la chose de la meme façon. Citer
Habitués verline2002 Posté(e) 4 mai 2010 Habitués Posté(e) 4 mai 2010 C'est à toi de juger. mais je t'assure que tu entrera dans un engrenage vraiment difficile à supporter. selon moi, tu depensera en changeant sur tout ts tes documents mais ca va gagner en temps et t'evitera d'avoir des tracasseries bureaucratiques. Citer
Habitués devdel Posté(e) 4 mai 2010 Habitués Posté(e) 4 mai 2010 il faut suivre ce lui qui inscrit sur ton extrait de naissance original. Citer
Habitués Benoit6ft6 Posté(e) 4 mai 2010 Habitués Posté(e) 4 mai 2010 (modifié) Le nom pour l'immigration est celui qui est sur le passeport. Ma femme était dans ce cas: Elle est née en URSS, elle a un prénom sur son certificat de naissance avec son nom de jeune fille. A l'independance, son prenom a été "Ukrainisé" et a été modifié. Ces autres papiers sont avec mon nom (nous nous sommes mariés en Ukraine) et son prenom Ukrainien. Elle a son NAS avec mon nom + prenom ukrainien, uniquement sa carte d'assurance maladie du Quebec porte son prenom Ukrainien accoté avec son nom de jeune fille et mon nom. Son prenom present sur son certificat de naissance est noté nul part. Modifié 4 mai 2010 par Benoit6ft6 Citer
Habitués Bouclette Posté(e) 4 mai 2010 Habitués Posté(e) 4 mai 2010 Bonjour les amis Est ce que vous pouvez m'éclairer sur un point très important pour le dépôt de mon dossier SVP ? Voilà je m'appelle Omar(عمر), en arabe bien sur mais en traduisant mon prénom en Français (Latin) ça peut s'écrire Amor ou Omar. Sur mon passeport c'est noté Amor ainsi sur d'autres document officiels, sur mon extrait de naissance et mes diplômes c'est Omar. Merci de me dire si ça pose un problème lors du traitement du dossier sachant que ça sera très couteux d'uniformiser tous les documents. Merci d'avance. En Algérie, le prénom Omar est différent de celui d'Amor.Je le sais car ça se prononce différemment en arabe. Je te conseille comme tout le monde, qui est de faire rectifier, quoique ça t'en coûte, ton prénom. Citer
Habitués yelda Posté(e) 4 mai 2010 Habitués Posté(e) 4 mai 2010 Bonjour les amis Est ce que vous pouvez m'éclairer sur un point très important pour le dépôt de mon dossier SVP ? Voilà je m'appelle Omar(عمر), en arabe bien sur mais en traduisant mon prénom en Français (Latin) ça peut s'écrire Amor ou Omar. Sur mon passeport c'est noté Amor ainsi sur d'autres document officiels, sur mon extrait de naissance et mes diplômes c'est Omar. Merci de me dire si ça pose un problème lors du traitement du dossier sachant que ça sera très couteux d'uniformiser tous les documents. Merci d'avance. salam si tu veux mon avis fait en sorte de corriger ton prénom car tu risque d'avoir des soucis , j'ai eu le meme probléme que toi mais moi sur mon nom de famille , puisque c'est ton passeport ca prendera bcp de temps .on te demandera un extrait de naissance sous registe +un certificat d'identité , vaux mieux le regler car ca peut etre un probléme bon courage Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.