Habitués Duxitto Posté(e) 1 décembre 2009 Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Bonjour tout le monde, je voulais avoir des conseils par apport a l'amélioration de mon niveau d'anglais, actuellement je dirai que mon niveau est moyen (5/10) mais je me demandé quel est le meilleur moyen pour l'améliorer ? ( Regarder les chaines anglaises , suivre des cours , suivre une formation ...) Je voulais connaitre votre avis surtout que l'anglais m'aidera beaucoup pour décrocher un job une fois installé . Merci pour vos conseils Citer
Habitués bencoudonc Posté(e) 1 décembre 2009 Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Regarder la télé en anglais, lire des romans et des journaux en anglais, écouter la radio en anglais... kiki75 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués grizzli Posté(e) 1 décembre 2009 Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Bonjour tout le monde, je voulais avoir des conseils par apport a l'amélioration de mon niveau d'anglais, actuellement je dirai que mon niveau est moyen (5/10) mais je me demandé quel est le meilleur moyen pour l'améliorer ? ( Regarder les chaines anglaises , suivre des cours , suivre une formation ...) Je voulais connaitre votre avis surtout que l'anglais m'aidera beaucoup pour décrocher un job une fois installé . Merci pour vos conseils les 3, et dans l'absolue, le mieux c'est en immersion genre quelque mois dans un environnement purement anglophone. par exemple ce que moi j'ai fait il y a quelque année http://www.elscanada.com/ bon moi je l'avais fait au USA, mais c'est tres efficace. c'est sur ca coute un bras, mais faut savoir ce que l'on veux. kiki75 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués Duxitto Posté(e) 1 décembre 2009 Auteur Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Merci pour vos réponses, je m'y mets tout de suite , j'ai le temps je pense avant le visa (si tout ce passe bien ) Citer
Habitués Millwall Posté(e) 1 décembre 2009 Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Tu peux regarder des films et séries en VO, avec des sous-titres en français. Et ce que tu peux faire si tu es vraiment motivé, c'est regarder des films ou séries sans sous-titres lors du premier visionnage, puis regarder avec la seconde fois. Moi je les regarde avec sous titre car c'est juste pour mon plaisir (et non pas pour améliorer mon anglais), et je progresse sans m'en rendre compte, par exemple quand je ne trouve pas de sous-titres, je regarde sans et je suis surpris de voir que j'arrive à comprendre beaucoup de choses. Sinon tu peux aller sur des sites anglophones et lire le maximum de choses (aller sur les pages wikipedia en anglais etc..) Citer
Habitués Duxitto Posté(e) 1 décembre 2009 Auteur Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Pour les films je le fais déjà , c'est vrai que cela aide. Citer
Habitués grizzli Posté(e) 1 décembre 2009 Habitués Posté(e) 1 décembre 2009 Tu peux regarder des films et séries en VO, avec des sous-titres en français. Et ce que tu peux faire si tu es vraiment motivé, c'est regarder des films ou séries sans sous-titres lors du premier visionnage, puis regarder avec la seconde fois. Moi je les regarde avec sous titre car c'est juste pour mon plaisir (et non pas pour améliorer mon anglais), et je progresse sans m'en rendre compte, par exemple quand je ne trouve pas de sous-titres, je regarde sans et je suis surpris de voir que j'arrive à comprendre beaucoup de choses. Sinon tu peux aller sur des sites anglophones et lire le maximum de choses (aller sur les pages wikipedia en anglais etc..) avec les sous-titres en anglais, c'est encore mieux. kiki75 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués jugmez Posté(e) 2 décembre 2009 Habitués Posté(e) 2 décembre 2009 (modifié) salut, depuis que je suis au Qc, j'utilise ces deux sites super super intéressants http://www.cdlponline.org/index.cfm et http://legacy.lclark.edu/~krauss/toppicks/toppicks.html. Ils valent de l'or crois moi! Bon courage Modifié 2 décembre 2009 par jugmez Citer
Invité Posté(e) 2 décembre 2009 Posté(e) 2 décembre 2009 avec les sous-titres en anglais, c'est encore mieux. +1 ça permet de mieux visualiser les constructions grammaticales et de replacer certains mots dans le contextes. Et quand on visionne des films où il y a pas mal d'action, le sous-titrage permet de saisir les mots qui sont dit en haletant par exemple. J'aime beaucoup aussi visionner avec le sous-titrage pour les sourd et les malentendants car cela apporte encore plus de vocabulaire et de nuances. grizzli et kiki75 ont réagi à ceci 2 Citer
Habitués Jules N. Posté(e) 2 décembre 2009 Habitués Posté(e) 2 décembre 2009 Salut à tous Moi je regarde Friends et The Simpson en VO et ca marche... Citer
Habitués kiki75 Posté(e) 2 décembre 2009 Habitués Posté(e) 2 décembre 2009 Moi les Simpsons j'ai vraiment du mal en VO, remarque en Quebecois aussi j'ai du mal Citer
Habitués Bouclette Posté(e) 2 décembre 2009 Habitués Posté(e) 2 décembre 2009 (modifié) Moi aussi depuis cet été je m'y suis mise lentement et ça marche pas trop. J'emprunte à la bibliothèque des méthodes de langues + des livres de grammaires et conjugaisons. A la maison, je fais des exo d'anglais (grammaire + conjugaison). Je regarde pleins de films et séries en vost. Je lis Vocable, si on a bon niveau pour pas le Vocable all in english. Et là depuis peu je discute sur le site www.busuu.com c'est pas facile du tout. J'essaie, sans doute vainement, de traduire un roman américain en français. Sinon on peut aller faire une formation en langue anglaise. Modifié 2 décembre 2009 par Bouclette Citer
Habitués Duxitto Posté(e) 3 décembre 2009 Auteur Habitués Posté(e) 3 décembre 2009 merci pour vos réponses, j'ai suivi quelques séries en VOSTFR comme Lost, CSI, ... le soucis c'est surtout la pratique, car je pense que c'est indispensable pour s'améliorer. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.