Habitués whitewolf9433 Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Bonjour :-)J'ai remarqué quand même que la majorité des offres exige "connaissances de base en anglais" que cela signifie t il ?Connaissances de base c'est à dire dialoguer, comprendre c'est un peu flou.Etant donné que je suis débutant en anglais que cela signifie......je suis entrain de faire des cours de perfectionnement " je suis en étape Begining V...Une autre question, existe t il des entreprises qui recrutent juste des francophones au sein du "Québec francophone" Merci d'expliquer cet énigme ! Citer
Habitués bencoudonc Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Connaissances de base c'est à dire dialoguer, comprendre c'est un peu flou.Connaissances de base, c'est généralement : capable de comprendre un client, de lui répondre (de façon compréhensible même si la réponse n'est pas grammaticalement correcte), de lire un texte simple. Citer
Habitués whitewolf9433 Posté(e) 15 avril 2009 Auteur Habitués Posté(e) 15 avril 2009 (modifié) Connaissances de base c'est à dire dialoguer, comprendre c'est un peu flou.Okay mme ben, c'est à dire comme parler un français argot où on mélange tout ;c'est clair qu'il y aura de la galère derrière. Modifié 15 avril 2009 par whitewolf9433 Citer
Habitués Câlissss Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Bonjour :-)J'ai remarqué quand même que la majorité des offres exige "connaissances de base en anglais" que cela signifie t il ?Connaissances de base c'est à dire dialoguer, comprendre c'est un peu flou.Etant donné que je suis débutant en anglais que cela signifie......je suis entrain de faire des cours de perfectionnement " je suis en étape Begining V...Une autre question, existe t il des entreprises qui recrutent juste des francophones au sein du "Québec francophone" Merci d'expliquer cet énigme !A Québec, la majorité des emplois sont francophones. Au Québec et notamment Montréal, il vaut mieux être bilingue.A Québec, le fait de parler un peu l'anglais de base (accueillir quelqu'un, répondre à un appel et le transférer etc) t'ouvrira plus de portes. Ne pas parler anglais ne t'empêchera pas de trouver un emploi mais ce sera plus laborieux car tu te retrouveras en concurrence avec tous ceux qui ne parlent pas anglais mais aussi avec des gens qui maitrisent cette langue.Être bilingue est un atout indéniable. Citer
Habitués whitewolf9433 Posté(e) 15 avril 2009 Auteur Habitués Posté(e) 15 avril 2009 A Québec, la majorité des emplois sont francophones. Au Québec et notamment Montréal, il vaut mieux être bilingue.Merci calissss pour ta réponse ! oui mais on demande d'être bilingue - français et anglais" Jusqu à présent, je n'est pas vu une offre qui demande juste le français ! à moins que je ne cherche pas bien, Si tu fais un tour sur jobboom, monster.ca, ça va être le souk anglophone ! A Québec, le fait de parler un peu l'anglais de base (accueillir quelqu'un, répondre à un appel et le transférer etc) t'ouvrira plus de portes. Ne pas parler anglais ne t'empêchera pas de trouver un emploi mais ce sera plus laborieux car tu te retrouveras en concurrence avec tous ceux qui ne parlent pas anglais mais aussi avec des gens qui maitrisent cette langue.Être bilingue est un atout indéniable.C'est rassurant du moment que je m'installerai pas à Montréal Citer
Habitués popy Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Salut le loup ! De toute façon, tu pourras aussi apprendre l'english là-bas...A contrario, je me pose cette question : peut-on dénicher des emplois avec très peu de français et un anglais courant ? Citer
Habitués whitewolf9433 Posté(e) 15 avril 2009 Auteur Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Salut le loup ! De toute façon, tu pourras aussi apprendre l'english là-bas...A contrario, je me pose cette question : peut-on dénicher des emplois avec très peu de français et un anglais courant ?oui si tu inverses la casquette..... fort possible à Montréal et au reste du canada anglophone, je me demande si avec le temps, on se basera sur l'anglais au détriment du français c'est ce que je pense !la majorité des offres sur jobboom.com et monster.ca exige le bilinguisme même dans les régions que soit à Montréal où autre c'set le même disque ! l'avalanche de l'anglais , peut être vu le lien économique avec les yankees.oui je compte préparer un Master en Economie si possible cela dépend de la situation la bas et améliorer mon anglais. Citer
Habitués popy Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 A montreal, j'ai vu un collège qui forme à l'anglais gratuitement. Je ne me souviens pas du site...trop bien comme info !!! Citer
Habitués whitewolf9433 Posté(e) 15 avril 2009 Auteur Habitués Posté(e) 15 avril 2009 A montreal, j'ai vu un collège qui forme à l'anglais gratuitement. Je ne me souviens pas du site...trop bien comme info !!!Ecoutes popy, moi, j'ai laissé tomber Montréal.( tout le monde va à Montréal ...ça devient montrealmania ..le loup blanc aura besoin d'un éspace vert pour vivre tranquillement,je compte m'installer aux appalaches.J'éspère trouver un emploi et commencer un master en économie. Citer
Habitués popy Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Bon, tu m'excuses, mais les Appalaches, c'est au Québec ? Il y a une ville ? J'ai remarqué que la ville de Québec ne connaissait que très peu de chômage ...même pas 4%... Citer
Habitués jugmez Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 A montreal, j'ai vu un collège qui forme à l'anglais gratuitement. Je ne me souviens pas du site...trop bien comme info !!!Ecoutes popy, moi, j'ai laissé tomber Montréal.( tout le monde va à Montréal ...ça devient montrealmania ..le loup blanc aura besoin d'un éspace vert pour vivre tranquillement,je compte m'installer aux appalaches.J'éspère trouver un emploi et commencer un master en économie.Slt le loup,l'anglais au Québec c'est comme le français au bled. Toute ta carrière jusqu'à la fac voir même à la fac, on te gave avec de l arabe et si à la sortie de la fac tu parles pas et t'écris pas le français t es bon pour le chômage!! Citer
Habitués E-Logisticien Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Bonjour :-)J'ai remarqué quand même que la majorité des offres exige "connaissances de base en anglais" que cela signifie t il ?Connaissances de base c'est à dire dialoguer, comprendre c'est un peu flou.Etant donné que je suis débutant en anglais que cela signifie......je suis entrain de faire des cours de perfectionnement " je suis en étape Begining V...Une autre question, existe t il des entreprises qui recrutent juste des francophones au sein du "Québec francophone" Merci d'expliquer cet énigme !Bonjour le Loup blancPour ta question, je ne suis pas encore au Canada mais j'ai le flair que l'anglais depend de ton domaine de specialité. Vu le tien (commercial) ce qui est sûr il te faut un minimum un anglais c'est à dire tenir une conversation correcte pendant 30mn. Il y'a les clients de tout au horizon et certains ne comprennent pas le français qui vivent à Montréal, comment tu pourras les persuadé que ton produits ou tes services sont bons ?Par contre, je ne pense pas à Montréal dans les ofres d'emploi on va exiger de l'angalsi même le minimum à un developpeur informacien car il n'est pas en contact avec la clientèle. Citer
Habitués niceman Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 La maîtrise de langlais est essentielle surtout pour un immigrant qui désire améliorer son style de vie dautant plus que langlais est largement utilisé dans les entreprises.Les emplois qui ne nécessitent pas langlais sont plutôt rares et limités, donc lorsquil y a un poste ouvert, il faut comprendre que tout le monde ne parlant pas langlais postulent et souvent ce ne sont pas des postes très intéressants. Cela ne veut pas dire que travailler seulement en français nexiste pas.LAnglais est aussi exigé par plusieurs entreprises hors Montréal, lAnglais est un élément qui rehausse tes chances dembauche et surtout susciter lintérêt pour lemployeur. Plus que cela, un candidat qui maitrise langlais on va être moins exigeant par rapport à sa formation académique, imaginez. Ceci dit pour mieux se positionner, il est évident quil faut chercher un niveau acceptable de communication en anglais, je ne parle pas de BASIC, pour ceux et celles qui sont en attentes et réduisez votre présence au forum, et mettez-le à votre service, cest-à-dire lapprentissage de langlais, cest papa qui parle.Commencez par lire cet article pour ceux et celles qui ne lont pas lus.Plus facile en anglais :http://www.canoe.com/infos/dossiers/archiv...915-055500.htmlUne francophone unilingue est refusée plus souvent en cherchant un emploi avec le public au centre-ville qu'une anglophone unilingue, nous révèle une enquête du Journal de Montréal.Une de nos journalistes, Noée Murchison, s'est vu refuser 20 emplois au cours des dernières semaines parce qu'elle disait parler uniquement le français.«Ton CV est bon, tu as beaucoup de bons points [...] mais tu ne me conviens pas parce que j'ai besoin d'une anglophone», tranchait notamment une gérante au centre-ville.Cette enquête fait suite au dossier publié dans nos pages l'hiver dernier et où notre journaliste avait trouvé facilement plusieurs emplois en ne parlant pas du tout le français.Elle avait alors été refusée seulement huit fois en cherchant un emploi comme unilingue anglophone.Mal reçueCe résultat a créé de vifs débats au Québec et jusqu'à l'Assemblée nationale. Plusieurs lecteurs nous ont ensuite demandé de vérifier si une francophone unilingue serait aussi bien traitée.Pas du tout. En se cherchant un emploi comme francophone, la représentante du Journal a été accueillie en anglais 36 fois sur les 101 commerces approchés.Dans trois autres magasins, la journaliste n'a même pas pu postuler car personne ne comprenait le français. Quand elle a réussi à déposer son CV, un employeur sur cinq a immédiatement rejeté sa candidature. Parfois dès la première rencontre, ou encore pendant l'entrevue d'embauche.InjusticePour l'expert en analyse linguistique Charles Castonguay, les résultats de ces deux enquêtes mettent au jour une injustice entre francophones et anglophones, malgré la Charte de la langue française adoptée il y a plus de 30 ans.«La possibilité de travailler en anglais apparaît mieux respectée que le droit de travailler en français», affirme le professeur à la retraite du Département de statistique à l'Université d'Ottawa. Il ajoute que plusieurs études publiées récemment appuient ce constat.Patrons anglophonesLa plupart des commerces qui ont refusé d'embaucher la postulante francophone étaient situés au centre-ville, là où le droit de travailler en français et d'être servi dans cette langue a fait l'objet de chaudes luttes au fil des ans.Mais une patronne a même refusé d'embaucher la représentante du Journal sur la Rive-Sud, une région pourtant majoritairement francophone.Dans six commerces, la journaliste a été refusée juste parce que les patrons ou le personnel, qui parlaient seulement anglais, n'auraient pas été capables de communiquer avec elle en français.«Le boss, c'est anglais anglais», lançait l'employé d'un restaurant du centre-ville en refusant de prendre son CV.Paroles de commerçants Boutique de chaussures au centre-ville «Moi, il me faut une anglophone parce que la clientèle est surtout anglophone. Ensuite, ton CV est bon, tu as beaucoup de bons points et tu as un petit style, mais tu ne me conviens pas parce que j'ai besoin d'une anglophone. Je vais en parler à mon supérieur et s'il me dit que ce n'est pas grave, que l'anglais, ça s'apprend, là, je t'essaie, c'est sûr.» Restaurant au centre-ville «NON, JE NE PARLE PAS FRANÇAIS ! J'AI BESOIN DE QUELQU'UN QUI PARLE ANGLAIS, SINON JE NE COMPRENDS PAS.» (EN ANGLAIS) Magasin de fournitures au centre-ville «Ici, 80 % de la clientèle est anglophone. Tu ne le savais pas ? Il faudrait de l'anglais, surtout avec la directrice qui est anglophone.» Restaurant au centre-ville «Pas pour ici. Peut-être dans un autre restaurant où il y a beaucoup de clients francophones...» Restaurant au centre-ville «Ce n'est pas possible, le boss, c'est anglais anglais.» Grand magasin au centre-ville «Vous ne parlez pas anglais du tout ? C'est essentiel, surtout avec le public. La clientèle anglophone doit être servie dans sa langue. C'est nécessaire de parler les deux langues officielles. C'est obligatoire d'être bilingue, prenez de petits cours parce que vous allez passer une entrevue en français et en anglais. C'est madame X qui va décider, mais je vous avertis...» Boutique de vêtements sportifs au centre-ville «ON CHERCHE QUELQU'UN DE PARFAITEMENT BILINGUE PARCE QUE NOS CLIENTS SONT MOITIÉ MOITIÉ.» Grand magasin au centre-ville «Le français est ce qui est le plus important pour nous, mais pour toi, il faudrait quand même être assez capable de te sentir confortable avec l'anglais si la cliente t'approche en anglais. [...] Tu peux appliquer à un de nos magasins sur la Rive-Sud.» Café au centre-ville «On a beaucoup de clientèle anglophone. Le problème, c'est l'anglais. Il faut être bilingue.» Café au centre-ville «La plupart des clients, c'est en anglais. Je peux en parler dans d'autres cafés où c'est plus francophone, mais pour ici, non, c'est en anglais.» Boutique au centre-ville «IL ME FAUT UN MINIMUM D'ANGLAIS. PAS PARFAITEMENT BILINGUE, MAIS IL FAUT ÊTRE CAPABLE DE COMMUNIQUER DANS LES DEUX LANGUES PARCE QU'IL Y A BEAUCOUP D'ANGLOPHONES QUI NE PARLENT PAS DU TOUT FRANÇAIS. ON DIT QUE MONTRÉAL EST FRANCOPHONE, MAIS AU CENTRE-VILLE, CE N'EST PAS VRAI.»Et article est pour le centre ville mais il est valable pour le reste aussi, et je sais de quoi je parle.Jajoute que pour ceux et celles qui sont sur le point darriver, ne pas vous inquiéter non plus, comme vous voulez avancer dans la vie, sur place, il y a des moyens pour apprendre, il suffit de placer les priorités à la bonne place et mettre du temps pour lapprentissage.Ceci dit pour mieux se positionner, il est évident quil faut chercher un niveau acceptable de communication en anglais, je ne parle pas de BASIC, pour ceux et celles qui sont en attentes et réduisez votre présence au forum, et mettez-le à votre service, cest-à-dire lapprentissage de langlais, cest papa qui parle.Good luck guys!niceman Citer
Habitués latina80 Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 Bonjour :-)J'ai remarqué quand même que la majorité des offres exige "connaissances de base en anglais" que cela signifie t il ?Connaissances de base c'est à dire dialoguer, comprendre c'est un peu flou.Etant donné que je suis débutant en anglais que cela signifie......je suis entrain de faire des cours de perfectionnement " je suis en étape Begining V...Une autre question, existe t il des entreprises qui recrutent juste des francophones au sein du "Québec francophone" Merci d'expliquer cet énigme !que direz vous si on est bilingue mais français -espagnole quel intérêt ? Citer
Habitués bencoudonc Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 L'espagnol peut être utile comme "troisième langue", latina80... mais l'anglais reste indispensable. Citer
Habitués latina80 Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 L'espagnol peut être utile comme "troisième langue", latina80... mais l'anglais reste indispensable.merci bencoudonc Citer
Habitués samir-mahmoud Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 La maîtrise de langlais est essentielle surtout pour un immigrant qui désire améliorer son style de vie dautant plus que langlais est largement utilisé dans les entreprises.Les emplois qui ne nécessitent pas langlais sont plutôt rares et limités, donc lorsquil y a un poste ouvert, il faut comprendre que tout le monde ne parlant pas langlais postulent et souvent ce ne sont pas des postes très intéressants. Cela ne veut pas dire que travailler seulement en français nexiste pas.LAnglais est aussi exigé par plusieurs entreprises hors Montréal, lAnglais est un élément qui rehausse tes chances dembauche et surtout susciter lintérêt pour lemployeur. Plus que cela, un candidat qui maitrise langlais on va être moins exigeant par rapport à sa formation académique, imaginez. Ceci dit pour mieux se positionner, il est évident quil faut chercher un niveau acceptable de communication en anglais, je ne parle pas de BASIC, pour ceux et celles qui sont en attentes et réduisez votre présence au forum, et mettez-le à votre service, cest-à-dire lapprentissage de langlais, cest papa qui parle.Commencez par lire cet article pour ceux et celles qui ne lont pas lus.Plus facile en anglais :http://www.canoe.com/infos/dossiers/archiv...915-055500.htmlUne francophone unilingue est refusée plus souvent en cherchant un emploi avec le public au centre-ville qu'une anglophone unilingue, nous révèle une enquête du Journal de Montréal.Une de nos journalistes, Noée Murchison, s'est vu refuser 20 emplois au cours des dernières semaines parce qu'elle disait parler uniquement le français.«Ton CV est bon, tu as beaucoup de bons points [...] mais tu ne me conviens pas parce que j'ai besoin d'une anglophone», tranchait notamment une gérante au centre-ville.Cette enquête fait suite au dossier publié dans nos pages l'hiver dernier et où notre journaliste avait trouvé facilement plusieurs emplois en ne parlant pas du tout le français.Elle avait alors été refusée seulement huit fois en cherchant un emploi comme unilingue anglophone.Mal reçueCe résultat a créé de vifs débats au Québec et jusqu'à l'Assemblée nationale. Plusieurs lecteurs nous ont ensuite demandé de vérifier si une francophone unilingue serait aussi bien traitée.Pas du tout. En se cherchant un emploi comme francophone, la représentante du Journal a été accueillie en anglais 36 fois sur les 101 commerces approchés.Dans trois autres magasins, la journaliste n'a même pas pu postuler car personne ne comprenait le français. Quand elle a réussi à déposer son CV, un employeur sur cinq a immédiatement rejeté sa candidature. Parfois dès la première rencontre, ou encore pendant l'entrevue d'embauche.InjusticePour l'expert en analyse linguistique Charles Castonguay, les résultats de ces deux enquêtes mettent au jour une injustice entre francophones et anglophones, malgré la Charte de la langue française adoptée il y a plus de 30 ans.«La possibilité de travailler en anglais apparaît mieux respectée que le droit de travailler en français», affirme le professeur à la retraite du Département de statistique à l'Université d'Ottawa. Il ajoute que plusieurs études publiées récemment appuient ce constat.Patrons anglophonesLa plupart des commerces qui ont refusé d'embaucher la postulante francophone étaient situés au centre-ville, là où le droit de travailler en français et d'être servi dans cette langue a fait l'objet de chaudes luttes au fil des ans.Mais une patronne a même refusé d'embaucher la représentante du Journal sur la Rive-Sud, une région pourtant majoritairement francophone.Dans six commerces, la journaliste a été refusée juste parce que les patrons ou le personnel, qui parlaient seulement anglais, n'auraient pas été capables de communiquer avec elle en français.«Le boss, c'est anglais anglais», lançait l'employé d'un restaurant du centre-ville en refusant de prendre son CV.Paroles de commerçants Boutique de chaussures au centre-ville «Moi, il me faut une anglophone parce que la clientèle est surtout anglophone. Ensuite, ton CV est bon, tu as beaucoup de bons points et tu as un petit style, mais tu ne me conviens pas parce que j'ai besoin d'une anglophone. Je vais en parler à mon supérieur et s'il me dit que ce n'est pas grave, que l'anglais, ça s'apprend, là, je t'essaie, c'est sûr.» Restaurant au centre-ville «NON, JE NE PARLE PAS FRANÇAIS ! J'AI BESOIN DE QUELQU'UN QUI PARLE ANGLAIS, SINON JE NE COMPRENDS PAS.» (EN ANGLAIS) Magasin de fournitures au centre-ville «Ici, 80 % de la clientèle est anglophone. Tu ne le savais pas ? Il faudrait de l'anglais, surtout avec la directrice qui est anglophone.» Restaurant au centre-ville «Pas pour ici. Peut-être dans un autre restaurant où il y a beaucoup de clients francophones...» Restaurant au centre-ville «Ce n'est pas possible, le boss, c'est anglais anglais.» Grand magasin au centre-ville «Vous ne parlez pas anglais du tout ? C'est essentiel, surtout avec le public. La clientèle anglophone doit être servie dans sa langue. C'est nécessaire de parler les deux langues officielles. C'est obligatoire d'être bilingue, prenez de petits cours parce que vous allez passer une entrevue en français et en anglais. C'est madame X qui va décider, mais je vous avertis...» Boutique de vêtements sportifs au centre-ville «ON CHERCHE QUELQU'UN DE PARFAITEMENT BILINGUE PARCE QUE NOS CLIENTS SONT MOITIÉ MOITIÉ.» Grand magasin au centre-ville «Le français est ce qui est le plus important pour nous, mais pour toi, il faudrait quand même être assez capable de te sentir confortable avec l'anglais si la cliente t'approche en anglais. [...] Tu peux appliquer à un de nos magasins sur la Rive-Sud.» Café au centre-ville «On a beaucoup de clientèle anglophone. Le problème, c'est l'anglais. Il faut être bilingue.» Café au centre-ville «La plupart des clients, c'est en anglais. Je peux en parler dans d'autres cafés où c'est plus francophone, mais pour ici, non, c'est en anglais.» Boutique au centre-ville «IL ME FAUT UN MINIMUM D'ANGLAIS. PAS PARFAITEMENT BILINGUE, MAIS IL FAUT ÊTRE CAPABLE DE COMMUNIQUER DANS LES DEUX LANGUES PARCE QU'IL Y A BEAUCOUP D'ANGLOPHONES QUI NE PARLENT PAS DU TOUT FRANÇAIS. ON DIT QUE MONTRÉAL EST FRANCOPHONE, MAIS AU CENTRE-VILLE, CE N'EST PAS VRAI.»Et article est pour le centre ville mais il est valable pour le reste aussi, et je sais de quoi je parle.Jajoute que pour ceux et celles qui sont sur le point darriver, ne pas vous inquiéter non plus, comme vous voulez avancer dans la vie, sur place, il y a des moyens pour apprendre, il suffit de placer les priorités à la bonne place et mettre du temps pour lapprentissage.Ceci dit pour mieux se positionner, il est évident quil faut chercher un niveau acceptable de communication en anglais, je ne parle pas de BASIC, pour ceux et celles qui sont en attentes et réduisez votre présence au forum, et mettez-le à votre service, cest-à-dire lapprentissage de langlais, cest papa qui parle.Good luck guys!nicemanThanks dad! you're a good guy!Samir, Tetouan, Maroc Citer
Habitués samir-mahmoud Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 La maîtrise de langlais est essentielle surtout pour un immigrant qui désire améliorer son style de vie dautant plus que langlais est largement utilisé dans les entreprises.Les emplois qui ne nécessitent pas langlais sont plutôt rares et limités, donc lorsquil y a un poste ouvert, il faut comprendre que tout le monde ne parlant pas langlais postulent et souvent ce ne sont pas des postes très intéressants. Cela ne veut pas dire que travailler seulement en français nexiste pas.LAnglais est aussi exigé par plusieurs entreprises hors Montréal, lAnglais est un élément qui rehausse tes chances dembauche et surtout susciter lintérêt pour lemployeur. Plus que cela, un candidat qui maitrise langlais on va être moins exigeant par rapport à sa formation académique, imaginez. Ceci dit pour mieux se positionner, il est évident quil faut chercher un niveau acceptable de communication en anglais, je ne parle pas de BASIC, pour ceux et celles qui sont en attentes et réduisez votre présence au forum, et mettez-le à votre service, cest-à-dire lapprentissage de langlais, cest papa qui parle.Commencez par lire cet article pour ceux et celles qui ne lont pas lus.Plus facile en anglais :http://www.canoe.com/infos/dossiers/archiv...915-055500.htmlUne francophone unilingue est refusée plus souvent en cherchant un emploi avec le public au centre-ville qu'une anglophone unilingue, nous révèle une enquête du Journal de Montréal.Une de nos journalistes, Noée Murchison, s'est vu refuser 20 emplois au cours des dernières semaines parce qu'elle disait parler uniquement le français.«Ton CV est bon, tu as beaucoup de bons points [...] mais tu ne me conviens pas parce que j'ai besoin d'une anglophone», tranchait notamment une gérante au centre-ville.Cette enquête fait suite au dossier publié dans nos pages l'hiver dernier et où notre journaliste avait trouvé facilement plusieurs emplois en ne parlant pas du tout le français.Elle avait alors été refusée seulement huit fois en cherchant un emploi comme unilingue anglophone.Mal reçueCe résultat a créé de vifs débats au Québec et jusqu'à l'Assemblée nationale. Plusieurs lecteurs nous ont ensuite demandé de vérifier si une francophone unilingue serait aussi bien traitée.Pas du tout. En se cherchant un emploi comme francophone, la représentante du Journal a été accueillie en anglais 36 fois sur les 101 commerces approchés.Dans trois autres magasins, la journaliste n'a même pas pu postuler car personne ne comprenait le français. Quand elle a réussi à déposer son CV, un employeur sur cinq a immédiatement rejeté sa candidature. Parfois dès la première rencontre, ou encore pendant l'entrevue d'embauche.InjusticePour l'expert en analyse linguistique Charles Castonguay, les résultats de ces deux enquêtes mettent au jour une injustice entre francophones et anglophones, malgré la Charte de la langue française adoptée il y a plus de 30 ans.«La possibilité de travailler en anglais apparaît mieux respectée que le droit de travailler en français», affirme le professeur à la retraite du Département de statistique à l'Université d'Ottawa. Il ajoute que plusieurs études publiées récemment appuient ce constat.Patrons anglophonesLa plupart des commerces qui ont refusé d'embaucher la postulante francophone étaient situés au centre-ville, là où le droit de travailler en français et d'être servi dans cette langue a fait l'objet de chaudes luttes au fil des ans.Mais une patronne a même refusé d'embaucher la représentante du Journal sur la Rive-Sud, une région pourtant majoritairement francophone.Dans six commerces, la journaliste a été refusée juste parce que les patrons ou le personnel, qui parlaient seulement anglais, n'auraient pas été capables de communiquer avec elle en français.«Le boss, c'est anglais anglais», lançait l'employé d'un restaurant du centre-ville en refusant de prendre son CV.Paroles de commerçants Boutique de chaussures au centre-ville «Moi, il me faut une anglophone parce que la clientèle est surtout anglophone. Ensuite, ton CV est bon, tu as beaucoup de bons points et tu as un petit style, mais tu ne me conviens pas parce que j'ai besoin d'une anglophone. Je vais en parler à mon supérieur et s'il me dit que ce n'est pas grave, que l'anglais, ça s'apprend, là, je t'essaie, c'est sûr.» Restaurant au centre-ville «NON, JE NE PARLE PAS FRANÇAIS ! J'AI BESOIN DE QUELQU'UN QUI PARLE ANGLAIS, SINON JE NE COMPRENDS PAS.» (EN ANGLAIS) Magasin de fournitures au centre-ville «Ici, 80 % de la clientèle est anglophone. Tu ne le savais pas ? Il faudrait de l'anglais, surtout avec la directrice qui est anglophone.» Restaurant au centre-ville «Pas pour ici. Peut-être dans un autre restaurant où il y a beaucoup de clients francophones...» Restaurant au centre-ville «Ce n'est pas possible, le boss, c'est anglais anglais.» Grand magasin au centre-ville «Vous ne parlez pas anglais du tout ? C'est essentiel, surtout avec le public. La clientèle anglophone doit être servie dans sa langue. C'est nécessaire de parler les deux langues officielles. C'est obligatoire d'être bilingue, prenez de petits cours parce que vous allez passer une entrevue en français et en anglais. C'est madame X qui va décider, mais je vous avertis...» Boutique de vêtements sportifs au centre-ville «ON CHERCHE QUELQU'UN DE PARFAITEMENT BILINGUE PARCE QUE NOS CLIENTS SONT MOITIÉ MOITIÉ.» Grand magasin au centre-ville «Le français est ce qui est le plus important pour nous, mais pour toi, il faudrait quand même être assez capable de te sentir confortable avec l'anglais si la cliente t'approche en anglais. [...] Tu peux appliquer à un de nos magasins sur la Rive-Sud.» Café au centre-ville «On a beaucoup de clientèle anglophone. Le problème, c'est l'anglais. Il faut être bilingue.» Café au centre-ville «La plupart des clients, c'est en anglais. Je peux en parler dans d'autres cafés où c'est plus francophone, mais pour ici, non, c'est en anglais.» Boutique au centre-ville «IL ME FAUT UN MINIMUM D'ANGLAIS. PAS PARFAITEMENT BILINGUE, MAIS IL FAUT ÊTRE CAPABLE DE COMMUNIQUER DANS LES DEUX LANGUES PARCE QU'IL Y A BEAUCOUP D'ANGLOPHONES QUI NE PARLENT PAS DU TOUT FRANÇAIS. ON DIT QUE MONTRÉAL EST FRANCOPHONE, MAIS AU CENTRE-VILLE, CE N'EST PAS VRAI.»Et article est pour le centre ville mais il est valable pour le reste aussi, et je sais de quoi je parle.Jajoute que pour ceux et celles qui sont sur le point darriver, ne pas vous inquiéter non plus, comme vous voulez avancer dans la vie, sur place, il y a des moyens pour apprendre, il suffit de placer les priorités à la bonne place et mettre du temps pour lapprentissage.Ceci dit pour mieux se positionner, il est évident quil faut chercher un niveau acceptable de communication en anglais, je ne parle pas de BASIC, pour ceux et celles qui sont en attentes et réduisez votre présence au forum, et mettez-le à votre service, cest-à-dire lapprentissage de langlais, cest papa qui parle.Good luck guys!nicemanHallo thereThanks dad! you're a good guy! Take care!Samir, Tetouan, Maroc Citer
Habitués hermes Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 A montreal, j'ai vu un collège qui forme à l'anglais gratuitement. Je ne me souviens pas du site...trop bien comme info !!!bjr popy svp essayez de vous souvenir du nom du college on en a besoin, je pense qu'une douzaine d'heures d'anglais par semaine serait indispensable pour preserver et ameliorer son niveau. des fois on dit anglais fonctionnel je pense que c'est la même chose que avoir des connaissances de base en anglais. Citer
Habitués niceman Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 A montreal, j'ai vu un collège qui forme à l'anglais gratuitement. Je ne me souviens pas du site...trop bien comme info !!!bjr popy svp essayez de vous souvenir du nom du college on en a besoin, je pense qu'une douzaine d'heures d'anglais par semaine serait indispensable pour preserver et ameliorer son niveau. des fois on dit anglais fonctionnel je pense que c'est la même chose que avoir des connaissances de base en anglais.Anglais fonctionnel cest plus que Basic.Cest être en mesure de communiquer de façon compréhensive, et de façon autonome dans divers contextes professionnels; prendre part à des réunions, entretiens, échanges téléphoniques, orale, sachant que les clients ne sajustent pas à une personne qui ne parle pas assez la langue, rédiger des comptes rendus ou d'autres textes de type administratif. niceman Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.