Aller au contenu

D'où vient l'accent québécois ?


Laurent

Messages recommandés

  • Habitués
La loi du nombre tu connais?

6 millions de Québécois; 60 millions de Français

300 millions d'Américains; 60 millions de Britanniques

350 millions de Latinos; 40 millions d'Espagnols

180 millions de Brésiliens; 10 millions de Portugais

Sur les 4 grandes langues américaines, seul le français est vraiment minoritaire par rapport à la la langue européenne.

La loi du nombre fait en sorte que si on apprend le portugais au Québec ou au Japon, on va beaucoup s'arrêter à la langue brésilienne qui pèse très lourd dans la culture lusophone. Malheureusement, et je le dis sans aucune méchanceté ni snobisme, si on apprend le français au Brésil ou au Japon, on va apprendre le français parlé en France.

La seule chance du Québec serait d'avoir une culture si exceptionnelle, si spectaculaire, si géniale, qu'au Japon ou au Brésil on se mettrait au québécois plutot qu'au français. (y'a des Brésiliens qui apprennent le québécois pour comprendre les chansons de Céline Dion...)

Et bien ils apprendront le français qu'ils veulent on s'en sacre tu !!! Il y a quelqu'un qui vous oblige à parler le français québécois ici ? Non, nous vous laissons même choisir votre français.

Comme tu l'as souligné nous sommes peu nombreux ... mais nous avons survécu jusque là ... malgré les anglophones autour ...

Tu n'es pas le premier a critiquer notre façon de parler ... te voila à peine débarqué ... et tu t'irriges en donneur de leçons ... critiquant les enseignants ... dénigrant les gens en parlant de classe sociale etc... avec un tel mépris ... une telle arrogance ... qu'il ne faut pas t'étonner d'obtenir des réponses comme celles que tu reçois.

Tu as peur que tes enfants prennent "l'accent" ... je te le dis ... ça s'en vient ... tu ne pourras pas les garder sous verre éternellement.

Donc ... tu n'as qu'une seule chose à faire ... repartir dare-dare pour la France.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 97
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués

Ca ne m'etonne pas que les francais ont plus en plus de mal a etre accepté quand j'entend ca....je suis vraiment desolé de voir des francais casser les pied a des quebecois pour cette histoire!!!! es gens qui ne veulent pas découvrir, accepter et comprendre l'evolution de la langue qu'ils restent chez eux et qu'ils cessent de monter tout le monde contre ces francais de paris!!!!

Un petit conseil va en Normandie ou en Bretagne (francais langue celte) ben tu va voir que la similitude est tres proche!!!!!

Des reproches sont fait sur la langue ..... tu immigre et tu critique...fallais y penser avant...

Il y a bien encore et toujours un sentiment de lequel est superieur lequel est inferieur c'est quoi cet etat d'esprit???

Comme si un latin critiquait tous les francais de voir la racine de la langue evoluer a ce qu'elle est devenu aujourd'hui.

Le francais quebecois est different du francais de paris mais pas si different de certains patois francais!!!!

C'est illarant de voir que la mentalité des francais a vouloir etre au dessus de tout en tous lieu....meme lorsqu'il ne sont pas chez eux!!!!!

Nous avons des choses partager au Quebec mais si nous y allons c'est que nous avons encore plus a gagner alors stop les discours de reserviste et un peu de respect pour ceux qui nous acceuil encore (je l'espere) avec joie!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Donc ce serait juste fort à propos que les gens comprennent que nous ne parlons pas TOUS le même français d'un bout à l'autre de la francophonie. On l'a accepté pour l'anglais, pourquoi on s'obstine pour le français?

Existe-t-il un truc équivalent à l'Académie française dans le monde du Commonwealth? C'est peut-être là où se trouve le bobo

Hypothèse : peut-être qu'un autre bobo se situe dans le fait que dans la Francophonie, il n'y a qu'un seul pays - la France - qui détienne à la fois le rôle de pays source et de pays principal porteur de la langue française.

Par pays source, j'entends le pays d'où est historiquement issu la langue en question. Et par pays principal porteur, j'entends le pays qui reste le noyau central de cette même langue. Cette combinaison créant de ce fait cet ethnocentrisme linguistique faisant du français de France la référence principale non seulement sur le plan linguistique mais aussi démographique, culturel, politique et économique. D'où un cercle vicieux : plus la Francophonie tente de s'éloigner de la France, plus elle constate qu'elle doit y revenir.

Contrairement à l'anglophonie : le pays source - l'Angleterre - n'est plus le pays principal porteur qui sont les États-Unis depuis, grosso modo, la seconde guerre mondiale. Avec les effets que l'on connait dans les grandes lignes sur les plans économique, culturel, etc. Atténuant l'effet ethnocentrique et facilitant, de facto, la mondialisation de l'anglais.

- O'Hana -

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Donc ce serait juste fort à propos que les gens comprennent que nous ne parlons pas TOUS le même français d'un bout à l'autre de la francophonie. On l'a accepté pour l'anglais, pourquoi on s'obstine pour le français?

Existe-t-il un truc équivalent à l'Académie française dans le monde du Commonwealth? C'est peut-être là où se trouve le bobo

Aucun équivalent en langue anglaise. À part le Oxford Dictionnary peut-être, aucune académie ou haut tribunal de la langue dans le monde anglophone.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Donc ce serait juste fort à propos que les gens comprennent que nous ne parlons pas TOUS le même français d'un bout à l'autre de la francophonie. On l'a accepté pour l'anglais, pourquoi on s'obstine pour le français?

Existe-t-il un truc équivalent à l'Académie française dans le monde du Commonwealth? C'est peut-être là où se trouve le bobo

Aucun équivalent en langue anglaise. À part le Oxford Dictionnary peut-être, aucune académie ou haut tribunal de la langue dans le monde anglophone.

Résultat: l'attitude des Français à propos de la langue irrite prodigieusement les autres francophones de ce monde. Combinée à quelques autres chicanes historiques et politiques avec l'ex-métropole et à la mondialisation, le tout donne lieu à une avancée spectaculaire de l'anglais dans des pays traditionnellement francophones.

Si les Français n'aiment pas l'accent Québécois, il fallait y penser avant la bataille d'Abraham. Et s'ils trouvent l'accent de Boucar Diouf affreux, personne ne les avait sonnés, au Sénégal.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Résultat: l'attitude des Français à propos de la langue irrite prodigieusement les autres francophones de ce monde. Combinée à quelques autres chicanes historiques et politiques avec l'ex-métropole et à la mondialisation, le tout donne lieu à une avancée spectaculaire de l'anglais dans des pays traditionnellement francophones.

Si les Français n'aiment pas l'accent Québécois, il fallait y penser avant la bataille d'Abraham. Et s'ils trouvent l'accent de Boucar Diouf affreux, personne ne les avait sonnés, au Sénégal.

La France serait donc la seule à devoir porter le fardeau de la francophonie à travers le Monde, et si le français va si mal dans certains pays, c'est obligatoirement la faute de l'ancien colonisateur qui ne tient pas une politique étrangère qui convient à tout le monde?

C'est une blague, c'est ça?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Résultat: l'attitude des Français à propos de la langue irrite prodigieusement les autres francophones de ce monde. Combinée à quelques autres chicanes historiques et politiques avec l'ex-métropole et à la mondialisation, le tout donne lieu à une avancée spectaculaire de l'anglais dans des pays traditionnellement francophones.

Si les Français n'aiment pas l'accent Québécois, il fallait y penser avant la bataille d'Abraham. Et s'ils trouvent l'accent de Boucar Diouf affreux, personne ne les avait sonnés, au Sénégal.

La France serait donc la seule à devoir porter le fardeau de la francophonie à travers le Monde, et si le français va si mal dans certains pays, c'est obligatoirement la faute de l'ancien colonisateur qui ne tient pas une politique étrangère qui convient à tout le monde?

C'est une blague, c'est ça?

Non, ce n'est pas une blague. Une fois que la France a laissé tomber les gens - ici nous parlons de Québécois - la moindre des choses serait de faire le deuil quant à la façon d'influencer leur manière de s'exprimer. Pendant que tu n'étais pas là, on s'est débrouillé comme on pouvait et la langue a évolué chez nous à sa façon, que ça te plaise ou non ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Come on Angela!

Déjà, je ne me sens pas responsable de ce que les Français de l'époque ont pu faire ici ou ailleurs, je n'y étais pas, et je ne me sens pas le devoir d'en porter le fardeau ad vitam eternam. C'est comme se faire encore demander, en 2008, pourquoi est-ce que l'on est parti (sous entendu, nous, les Français) en 1763! Ridicule...

Bref, le Québec n'a jamais eu besoin de la France pour maintenir le français sur ses terres, tout comme d'autres pays, et c'est tant mieux!

Que le français qui soit parlé et écrit ailleurs qu'en France soit différent, c'est un fait! Mais mélanger "rancunes historiques" et logique linguistique, c'est se trouver une bonne excuse pour au final ne rien faire, que ça te plaise ou non! That's it!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ce genre de sujet tourne toujours en eau de boudin !

Déjà, il faudrait être réaliste : il n'y a pas que des méchants Français et des gentils Québécois, ou l'inverse.

Parfois c'est dur d'être Français au Québec et d'entendre à la télévision ou lire dans les journaux "Comme disent les Français..." ou "Les Français, eux, disent ça" d'un air condescendant, sous-entendu "Qu'est-ce qu'ils sont snobs". Parce que ce genre de réflexions existe, il ne faut pas se voiler la face. D'ailleurs, si les médias disaient "Les Noirs parlent de cette façon-là" en se moquant gentiment, il y aurait du monde pour crier au racisme.

Par contre, ce sont toujours des réflexions faites par les médias, je n'ai JAMAIS entendu un Québécois se moquer de mon accent français et JAMAIS aucun Québécois ne m'a traitée de maudite Française. C'est plutôt les médias qui sont lourds...

En tout cas une chose est sûre, la langue française est différente selon les régions du monde où elle est parlée et c'est très bien comme ça ! Vive la différence !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Come on Angela!

Déjà, je ne me sens pas responsable de ce que les Français de l'époque ont pu faire ici ou ailleurs, je n'y étais pas, et je ne me sens pas le devoir d'en porter le fardeau ad vitam eternam. C'est comme se faire encore demander, en 2008, pourquoi est-ce que l'on est parti (sous entendu, nous, les Français) en 1763! Ridicule...

Bref, le Québec n'a jamais eu besoin de la France pour maintenir le français sur ses terres, tout comme d'autres pays, et c'est tant mieux!

Que le français qui soit parlé et écrit ailleurs qu'en France soit différent, c'est un fait! Mais mélanger "rancunes historiques" et logique linguistique, c'est se trouver une bonne excuse pour au final ne rien faire, que ça te plaise ou non! That's it!

Tout à fait d'accord avec toi. On ne refait pas l'Histoire. Mais dans le présent, tu comprends que les critiques des Français sur la manière de s'exprimer des autres francophones irritent, non? Lis les messages de Mats ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Tout à fait d'accord avec toi. On ne refait pas l'Histoire. Mais dans le présent, tu comprends que les critiques des Français sur la manière de s'exprimer des autres francophones irritent, non? Lis les messages de Mats ...
Les Anglais font de même avec les Américains, qui eux font de même avec les Australiens, etc, etc, etc...

L'anglais est-il pour autant en retrait dans les anciennes colonies anglophones? A priori non!

Ce que je veux te dire, c'est que l'excuse du vilain colonisateur moqueur ne tient pas debout pour expliquer le recul du français dans certains pays, y compris au Québec. Si tu es attaché à ta langue, tu la défends, point! C'est ce que font les Québécois depuis 200 ans, malgré ce que peut en dire ou en penser les vilains cousins de l'autre côté de l'Atlantique, et ils s'en sortent pas trop mal quoi qu'en dise certains bien pensants.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Tout à fait d'accord avec toi. On ne refait pas l'Histoire. Mais dans le présent, tu comprends que les critiques des Français sur la manière de s'exprimer des autres francophones irritent, non? Lis les messages de Mats ...
Les Anglais font de même avec les Américains, qui eux font de même avec les Australiens, etc, etc, etc...

L'anglais est-il pour autant en retrait dans les anciennes colonies anglophones? A priori non!

Ce que je veux te dire, c'est que l'excuse du vilain colonisateur moqueur ne tient pas debout pour expliquer le recul du français dans certains pays, y compris au Québec. Si tu es attaché à ta langue, tu la défends, point! C'est ce que font les Québécois depuis 200 ans, malgré ce que peut en dire ou en penser les vilains cousins de l'autre côté de l'Atlantique, et ils s'en sortent pas trop mal quoi qu'en dise certains bien pensants.

Et crois-moi, ça aiderait en tab... si certains bien pensants pouvaient les dispenser de remarques sur "l'affreux accent", "le joual", "les anglicismes" et que sais-je encore ... T'en veux-tu, l'accent de Depardieu partout autour de toi? Correct. T'avais qu'à rester pas loin ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Et crois-moi, ça aiderait en tab... si certains bien pensants pouvaient les dispenser de remarques sur "l'affreux accent", "le joual", "les anglicismes" et que sais-je encore ... T'en veux-tu, l'accent de Depardieu partout autour de toi? Correct. T'avais qu'à rester pas loin ...
Je m'en crisse un peu de l'accent, comme une grande majorité d'autres Français. Ce sont les gens qui m'intéressent avant tout, et non la manière dont ils parlent ou écrivent la langue que je partage avec eux.

Anyway, en tant que bon Français prétentieux et arrogant, tu complèteras la liste au besoin avec les mêmes préjugés que tu nous reproches..., je te laisse le soin de continuer à expliquer sereinement et objectivement ce en quoi nous sommes responsables du recul du français partout dans le monde, et non pour d'autres hypothétiques raisons qui semblent t'échapper... Bonne chicane.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut la gang,

Mon avis sur la question :

Ce qui me frappe, pour ma part, c'est la tonalité et la musique du français québécois, qui se rapprochent plus de celles de l'anglais, surtout dans les classes populaires. Lorsque je parle avec mon mécanicien, mon plombier ou mon électricien, j'ai tendance à les entendre et à les comprendre en anglais, probablement en raison de l'accent nasillard qui caractérises les nord-américains ainsi que de l'utilisation systématique d'expressions en anglais ou calquées de l'anglais. Je constate aussi que cette propension disparait à mesure qu'on s'élève dans les catégories sociales, jusqu'à presque disparaître chez les élites.

Cela est vrai. Pas difficile de faire le même constat, il suffit d'écouter Radio-Canada ou même d'autres présentateurs de nouvelles d'autres chaînes au Québec. Et je ne vois pas pourquoi les Québécois devraient s'offusquer de ce constat. Ce constat est faisable dans d'autre pays, France et États-Unis pour ceux que je connais, et probablement dans la plupart des autres pays. L'accent ou plutôt l'absence d'accent des présentateurs de nouvelles en France par rapport au français moyen du nord ou du sud de la France est facilement remarquable.

J'apporterais un bémol sur le fait que l'accent disparaît chez les élites. On trouve des universitaires, médecins, avocats avec un accent à couper au couteau qu'ils soient du Québec ou de France ou d'ailleurs. C'est aussi dans le milieu artisitique-culturel qu'on trouve pas mal de gens avec peu d'accent. Un exemple presque choquant au Québec sont les comédiens de théâtre, qui ont appris à surarticuler et à prononcer les sons de la langue française (vent = "vent", pas "vin"). C'est surtout palpable ches les gens plus âgés.

Personnellement l'accent ne me dérange pas plus que ça, jusqu'à une certaine limite. Que ça soit en France ou au Québec, quand un accent est très fort, il a tendance à nuire à la compréhension et à écorcher un peu mes oreilles, plus friantes de douce musique.

Moi ça ne me dérange absolument pas les particularismes locaux type : la facture (équivalent de l'addition en France), magasinage, courriel, clavardage, etc. c'est normal, sain et conforme à l'idée que je me fais d'une langue, à savoir qu'elle appartient à ceux qui la pratiquent et qui ont tout à fait le droit de l'adapter à leur contexte culturel. En revanche, lorsqu'en j'entends des expressions types : à quelque part, ça a de l'air, la bus, c'est ça qui est ça, à tous les jours, une démotion, dur de comprenure, brake à bras, cosanguinage, les argents, rejoindre au téléphone, avoir un argument, etc., j'ai effectivement peur que mes enfants se mettent à parler ainsi et je les corrige systématiquement lorsqu'ils le font, même lorsqu'ils me répondent que c'est la maîtresse qui l'a dit...

Je suis assez d'accord avec ça. Que mes enfants prennent l'accent québécois, aucun problème. Qu'ils disent "brake à bras" au lieu de "frein à main", ma foi, j'aime bien la sonorité de "brake à bras" :). Qu'ils disent "c'est bien comprenable", "ça a de l'air", "j'ai pas vu personne", "ça l'a été mal", "ma venir vous voir", <_< effectivement ça passe nettement moins bien. Je verrai bien ce que l'école québécoise leur enseignera quand ils seront d'âge scolaire - car je ne sais pas ! - et je corrigerai au besoin...

À un moment donné, il faudrait aussi qu'on soit clair sur ce qu'on enseigne : du québécois ou du français ? (et quand je dis français je veux dire "langue française")

Redflag

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Et crois-moi, ça aiderait en tab... si certains bien pensants pouvaient les dispenser de remarques sur "l'affreux accent", "le joual", "les anglicismes" et que sais-je encore ... T'en veux-tu, l'accent de Depardieu partout autour de toi? Correct. T'avais qu'à rester pas loin ...
Je m'en crisse un peu de l'accent, comme une grande majorité d'autres Français. Ce sont les gens qui m'intéressent avant tout, et non la manière dont ils parlent ou écrivent la langue que je partage avec eux.

Anyway, en tant que bon Français prétentieux et arrogant, tu complèteras la liste au besoin avec les mêmes préjugés que tu nous reproches..., je te laisse le soin de continuer à expliquer sereinement et objectivement ce en quoi nous sommes responsables du recul du français partout dans le monde, et non pour d'autres hypothétiques raisons qui semblent t'échapper... Bonne chicane.

Le seul Francais prétentieux et arrogant de ce fil est Mats. Et non, les Français ne sont pas responsables du recul du francais partout dans le monde. Je les vois mal faire de lingérence linguistique et politique dans un autre pays que le leur et ce à des milliers de kilomètres de chez-eux.

Faut pas pousser

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
vraiment fascinant comme entrevue

c'est la première fois que j'entendais ce Belge

il parle des différences entre Québécois et Français

A ÉCOUTER À TOUT PRIX

Mansion : quel tissu de clichés sur les différences entre les Français et les Québécois ! Vraiment simpliste et mauvais. <_<

Le plus drôle c'est que le livre n'a rien a voir avec ce qui est dit pendant la plus grande partie de l'entretien.

Et essayer de nous faire avaler qu'on devrait garder "canceller" parce que les Anglais l'auraient pris du français il y a genre 1000 ans...

C'est comme réclamer "parker" et "parking" en l'an 2500 alors que le Québec aura peut-être fini par faire accepter "stationnement" à toute la francophonie, France comprise.

Redflag

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
vraiment fascinant comme entrevue

c'est la première fois que j'entendais ce Belge

il parle des différences entre Québécois et Français

A ÉCOUTER À TOUT PRIX

Mansion : quel tissu de clichés sur les différences entre les Français et les Québécois ! Vraiment simpliste et mauvais. <_<

Le plus drôle c'est que le livre n'a rien a voir avec ce qui est dit pendant la plus grande partie de l'entretien.

Et essayer de nous faire avaler qu'on devrait garder "canceller" parce que les Anglais l'auraient pris du français il y a genre 1000 ans...

C'est comme réclamer "parker" et "parking" en l'an 2500 alors que le Québec aura peut-être fini par faire accepter "stationnement" à toute la francophonie, France comprise.

Redflag

Juste pour info le verbe "parquer" existe bien en français, mais je ne sais pas s'il est beaucoup utilisé en France.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Juste pour info le verbe "parquer" existe bien en français, mais je ne sais pas s'il est beaucoup utilisé en France.

Je sais, et son sens d'usage est habituellement celui de "mettre dans un parc /un espace limité". Il semble que le sens de "garer une voiture existe", et on ne se demandera même pas de quel mot anglais ça peut bien venir ! Cet usage est je crois très limité en France, au contraire de "parking". Paradoxe suprême, c'est au Québec qu'on entend "parquer son char", qu'on devrait écrire "parker son char" car il est clairement prononcé comme l'anglais "park", ce qui laise penser que les Québécois (comme les Français) ne connaissent pas ce sens inusité de "parquer".

Redflag

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Le seul Francais prétentieux et arrogant de ce fil est Mats. Et non, les Français ne sont pas responsables du recul du francais partout dans le monde. Je les vois mal faire de lingérence linguistique et politique dans un autre pays que le leur et ce à des milliers de kilomètres de chez-eux.

Faut pas pousser

Je vois que dès qu'on tient un raisonnement un peu critique, on se fait traiter d'arrogant, d'anti-québécois et je ne sais quoi d'autres. Ce que je dis et maintiens, c'est que le français ecris et parlé au Québec est d'une qualité médiocre et qui plus est truffé d'anglicismes et de calques de l'anglais. J'ai l'impression que même le sujet de la langue, qui revêt pourtant une importance stratégique pour les québécois de souche française, n'échappe à la maladie du politiquement correcte, qui fait toujours passer la forme avant le fond, le paraître avant l'être : on veille à ce que le mot Arrêt remplace Stop sur les panneaux routiers, mais on ne va pas plus loin. Le français va mal au Québec, c'est un fait : Pauline Marois a encore, ce matin, sur RDI, appellé à une amélioration de l'enseignement du français et demandé que les enseignants chargé de transmettre cette langue soient eux-même testé sur leur aptitude à le faire, ce qui veut tout dire. La ministre de l'Éducation du Québec ne cache pas elle non plus que la qualité du française laisse plutôt à désirer. Il ne sert à rien de se retrancher derrière l'orthodoxie de l'Académie française car ceux qui malmènent le plus le français sont les Québécois eux-mêmes. Il ne s'agit pas d'un problème d'accent, ou de mots nés d'un contexte culturel spécifique, mais tout simplement de grammaire, de conjugaison, d'orthographe, de vocabulaire, de structure et de construction de phrases... J'ai eu la chance de voyager un peu partout dans le monde et notamment dans les pays francophones. Le français qu'on y parle est nettement plus fluide, plus articulé et plus construit que celui en usage au Québec.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement