Habitués caroalex Posté(e) 6 janvier 2008 Habitués Posté(e) 6 janvier 2008 Bonjour, je voudrais savoir comment faites-vous traduire vos documents en langue française. Allez-vous chez un notaire ou chez un traducteur agréé du Québec ??Merci !! Citer
Invité Posté(e) 6 janvier 2008 Posté(e) 6 janvier 2008 Bonjour, je voudrais savoir comment faites-vous traduire vos documents en langue française. Allez-vous chez un notaire ou chez un traducteur agréé du Québec ??Merci !!salut moi jai tou fait traduire du pays de mon mari le maroc merci Citer
Habitués caroalex Posté(e) 8 janvier 2008 Auteur Habitués Posté(e) 8 janvier 2008 Salut tout le monde !!Ne me dites pas qu'il n'y a personne qui a fait traduire des documents ???S'il vous plait, je suis un peu confuse, alors donnez-moi vos réponses !!! Citer
Habitués romayssa Posté(e) 8 janvier 2008 Habitués Posté(e) 8 janvier 2008 Pour moi j'ai fait la traduction ici au maroc chez un notaire et puis je les ai ligalisés au niveau de la municipalité, la province, ministère des affaires étrangères et ensuite je les ai envoyé à mon mari. Citer
Habitués lmmau Posté(e) 8 janvier 2008 Habitués Posté(e) 8 janvier 2008 Pour moi j'ai fait la traduction ici au maroc chez un notaire et puis je les ai ligalisés au niveau de la municipalité, la province, ministère des affaires étrangères et ensuite je les ai envoyé à mon mari.Bonjour,Nous aussi nous avons fait traduire ce qu'il y avait à traduire au Maroc. Ici les traducteurs sont des arnaqueurs.Nous avons pris soin de choisir un traducteur reconnu par l'ambassade canadienne, pour éviter les questionnements et les problèmes. Puuis nous avons fait légaliser les papiers où ils devaient l'être.Bonne chance.M&M Citer
Habitués Natasha Posté(e) 8 janvier 2008 Habitués Posté(e) 8 janvier 2008 ces beaucoup et meme tres beaucoup moin cher les traduires au maroc que a montréal,car je me suis déja renseingné et vu qu'il en a pas beaucoup qui fon cela et tres limité dans le choix donc les prix son cher donc le maroc ces moin cher et de beaucoup. Citer
Habitués romayssa Posté(e) 8 janvier 2008 Habitués Posté(e) 8 janvier 2008 J'ajoute que la traduction ici au Maroc est moins chère, je me souviens que j'ai traduit l'acte de mariage avec 300 dh, mais le notaire a commis une erreur c'est pour cela mon mari a refait la traduction à canada mais cette fois ci avec 500 dh.Alors je te conseille de faire attention et vérifier vos documents traduits avant de les envoyés au canada. Citer
Habitués amira40 Posté(e) 9 janvier 2008 Habitués Posté(e) 9 janvier 2008 Bonjour, je voudrais savoir comment faites-vous traduire vos documents en langue française. Allez-vous chez un notaire ou chez un traducteur agréé du Québec ??Merci !!Moi c'est mon mari qui les a fait traduire en algérie mais mon avocate m'avait dit quIl fallait les faire traduire chez un traducteur agréé. Citer
Habitués lmmau Posté(e) 10 janvier 2008 Habitués Posté(e) 10 janvier 2008 Bonsoir,En effet sur différent site du gouvenement, Québec entre autre, on demande une tarduction faite par des traducteurs agréés, ils donnent même des listes de nom...Nous avons choisis de faire faire nos traductions par un traducteur agréé par l'ambassade du Canada au Maroc et toutes nos traductions ont été acceptées là où nous en avions besoin. Même par Québec...!!!Il y en a un près du ministère des Affaires Étrangères très gentil le jeune homme. Nous lui avons faxé des documents et sommes passés les chercher le lendemain avant de les faire authentifier... 250mad la première unité de traduction +50mad pour les copies en surplus.Bonne chance.M&M Citer
Jade1987 Posté(e) 30 septembre 2023 Posté(e) 30 septembre 2023 Le 2008-01-10 à 01:31, lmmau a dit : Bonsoir, En effet sur différent site du gouvenement, Québec entre autre, on demande une tarduction faite par des traducteurs agréés, ils donnent même des listes de nom... Nous avons choisis de faire faire nos traductions par un traducteur agréé par l'ambassade du Canada au Maroc et toutes nos traductions ont été acceptées là où nous en avions besoin. Même par Québec...!!! Il y en a un près du ministère des Affaires Étrangères très gentil le jeune homme. Nous lui avons faxé des documents et sommes passés les chercher le lendemain avant de les faire authentifier... 250mad la première unité de traduction +50mad pour les copies en surplus. Bonne chance. M&M Bonjour, Je sais que ce post date mais pourriez-vous me fournir le nom du traducteur s'il vous plaît car je cherche un traducteur arabe français agrée par l'ambassade du Canada au Maroc. Merci Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.